guccihighwaters - believe - traduction des paroles en allemand

believe - guccihighwaterstraduction en allemand




believe
glauben
I've always been the one to just dive in
Ich war schon immer der, der einfach eintaucht
Never worried 'bout where the tide is
Hab' mir nie Sorgen gemacht, wo die Strömung ist
So who can I blame when it pull me under?
Wen kann ich also beschuldigen, wenn sie mich runterzieht?
And who gon' pick me up? That's what I wonder
Und wer wird mich aufheben? Das frage ich mich
'Cause you made me feel alive, and
Denn du hast mich lebendig fühlen lassen, und
You sit beside me when I'm driving
Du sitzt neben mir, wenn ich fahre
I'm so confused, why are you lying?
Ich bin so verwirrt, warum lügst du?
What is it?
Was ist los?
Do you not believe in love?
Glaubst du nicht an die Liebe?
That's what you're telling me
Das ist es, was du mir sagst
Oh, I can't take this feeling
Oh, ich kann dieses Gefühl nicht ertragen
Oh, it's so menacing, you were my medicine
Oh, es ist so bedrohlich, du warst meine Medizin
Ooh, you were
Ooh, das warst du
Now it hurts, oh, to feel anything
Jetzt tut es weh, oh, irgendetwas zu fühlen
Ooh, you were
Ooh, das warst du
Now it hurts to feel anything
Jetzt tut es weh, irgendetwas zu fühlen
You've always been the only one to help me
Du warst schon immer die Einzige, die mir geholfen hat
A million people couldn't understand me
Eine Million Menschen konnten mich nicht verstehen
I don't call nobody when I'm going under
Ich rufe niemanden an, wenn ich untergehe
How the fuck is this pain gonna make me stronger?
Wie zum Teufel soll dieser Schmerz mich stärker machen?
That's what everybody tells me
Das ist es, was mir jeder sagt
And everyone offer to help me
Und jeder bietet an, mir zu helfen
I feel guilty, I feel selfish
Ich fühle mich schuldig, ich fühle mich egoistisch
Admit it
Gib es zu
Do you not believe in love?
Glaubst du nicht an die Liebe?
That's what you're telling me
Das ist es, was du mir sagst
Oh, I can't take this feeling
Oh, ich kann dieses Gefühl nicht ertragen
Oh, it's so menacing, you were my medicine
Oh, es ist so bedrohlich, du warst meine Medizin
Ooh, you were
Ooh, das warst du
Now it hurts, oh, to feel anything
Jetzt tut es weh, oh, irgendetwas zu fühlen
Ooh, you were
Ooh, das warst du
Now it hurts to feel anything
Jetzt tut es weh, irgendetwas zu fühlen
Do you not believe in love?
Glaubst du nicht an die Liebe?
That's what you're telling me
Das ist es, was du mir sagst
Oh, I can't take this feeling
Oh, ich kann dieses Gefühl nicht ertragen
Oh, it's so menacing, you were my medicine
Oh, es ist so bedrohlich, du warst meine Medizin
Ooh, you were
Ooh, das warst du
Now it hurts, oh, to feel anything
Jetzt tut es weh, oh, irgendetwas zu fühlen
Ooh, you were
Ooh, das warst du
Now it hurts to feel anything
Jetzt tut es weh, irgendetwas zu fühlen





Writer(s): Courtney Blake Ballard, Morgan William Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.