Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
always
been
the
one
to
just
dive
in
Ich
war
schon
immer
der,
der
einfach
eintaucht
Never
worried
'bout
where
the
tide
is
Hab'
mir
nie
Sorgen
gemacht,
wo
die
Strömung
ist
So
who
can
I
blame
when
it
pull
me
under?
Wen
kann
ich
also
beschuldigen,
wenn
sie
mich
runterzieht?
And
who
gon'
pick
me
up?
That's
what
I
wonder
Und
wer
wird
mich
aufheben?
Das
frage
ich
mich
'Cause
you
made
me
feel
alive,
and
Denn
du
hast
mich
lebendig
fühlen
lassen,
und
You
sit
beside
me
when
I'm
driving
Du
sitzt
neben
mir,
wenn
ich
fahre
I'm
so
confused,
why
are
you
lying?
Ich
bin
so
verwirrt,
warum
lügst
du?
Do
you
not
believe
in
love?
Glaubst
du
nicht
an
die
Liebe?
That's
what
you're
telling
me
Das
ist
es,
was
du
mir
sagst
Oh,
I
can't
take
this
feeling
Oh,
ich
kann
dieses
Gefühl
nicht
ertragen
Oh,
it's
so
menacing,
you
were
my
medicine
Oh,
es
ist
so
bedrohlich,
du
warst
meine
Medizin
Ooh,
you
were
Ooh,
das
warst
du
Now
it
hurts,
oh,
to
feel
anything
Jetzt
tut
es
weh,
oh,
irgendetwas
zu
fühlen
Ooh,
you
were
Ooh,
das
warst
du
Now
it
hurts
to
feel
anything
Jetzt
tut
es
weh,
irgendetwas
zu
fühlen
You've
always
been
the
only
one
to
help
me
Du
warst
schon
immer
die
Einzige,
die
mir
geholfen
hat
A
million
people
couldn't
understand
me
Eine
Million
Menschen
konnten
mich
nicht
verstehen
I
don't
call
nobody
when
I'm
going
under
Ich
rufe
niemanden
an,
wenn
ich
untergehe
How
the
fuck
is
this
pain
gonna
make
me
stronger?
Wie
zum
Teufel
soll
dieser
Schmerz
mich
stärker
machen?
That's
what
everybody
tells
me
Das
ist
es,
was
mir
jeder
sagt
And
everyone
offer
to
help
me
Und
jeder
bietet
an,
mir
zu
helfen
I
feel
guilty,
I
feel
selfish
Ich
fühle
mich
schuldig,
ich
fühle
mich
egoistisch
Do
you
not
believe
in
love?
Glaubst
du
nicht
an
die
Liebe?
That's
what
you're
telling
me
Das
ist
es,
was
du
mir
sagst
Oh,
I
can't
take
this
feeling
Oh,
ich
kann
dieses
Gefühl
nicht
ertragen
Oh,
it's
so
menacing,
you
were
my
medicine
Oh,
es
ist
so
bedrohlich,
du
warst
meine
Medizin
Ooh,
you
were
Ooh,
das
warst
du
Now
it
hurts,
oh,
to
feel
anything
Jetzt
tut
es
weh,
oh,
irgendetwas
zu
fühlen
Ooh,
you
were
Ooh,
das
warst
du
Now
it
hurts
to
feel
anything
Jetzt
tut
es
weh,
irgendetwas
zu
fühlen
Do
you
not
believe
in
love?
Glaubst
du
nicht
an
die
Liebe?
That's
what
you're
telling
me
Das
ist
es,
was
du
mir
sagst
Oh,
I
can't
take
this
feeling
Oh,
ich
kann
dieses
Gefühl
nicht
ertragen
Oh,
it's
so
menacing,
you
were
my
medicine
Oh,
es
ist
so
bedrohlich,
du
warst
meine
Medizin
Ooh,
you
were
Ooh,
das
warst
du
Now
it
hurts,
oh,
to
feel
anything
Jetzt
tut
es
weh,
oh,
irgendetwas
zu
fühlen
Ooh,
you
were
Ooh,
das
warst
du
Now
it
hurts
to
feel
anything
Jetzt
tut
es
weh,
irgendetwas
zu
fühlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Courtney Blake Ballard, Morgan William Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.