guccihighwaters - lately - traduction des paroles en allemand

lately - guccihighwaterstraduction en allemand




lately
in letzter Zeit
Lately, I been getting these dreams
In letzter Zeit habe ich diese Träume
Someone that I love might leave
Dass jemand, den ich liebe, gehen könnte
Treading, but the waters too deep
Ich trete Wasser, aber das Wasser ist zu tief
Floor falling under my feet
Der Boden fällt unter meinen Füßen weg
What if I can't find someone like you?
Was, wenn ich niemanden wie dich finden kann?
Someone I could talk in the night to?
Jemanden, mit dem ich nachts reden kann?
What if I can't find nobody?
Was, wenn ich niemanden finden kann?
What you mean when you can't say sorry?
Was meinst du, wenn du nicht 'Entschuldigung' sagen kannst?
Days are passing on
Die Tage vergehen
I'm getting faded on my own
Ich werde allein benebelt
Is it my fault I didn't know
Ist es meine Schuld, dass ich nicht wusste,
Not to leave you all alone?
Dass ich dich nicht ganz allein lassen sollte?
Feel like I don't mean a thing
Ich fühle mich, als würde ich nichts bedeuten
Did it even ring when I called you?
Hat es überhaupt geklingelt, als ich dich anrief?
Feel like I can barely think
Ich fühle mich, als könnte ich kaum denken
Singing all these songs about you
Singe all diese Lieder über dich
Lately, I been getting too down
In letzter Zeit bin ich zu niedergeschlagen
Too many things I been tryna drown out
Zu viele Dinge, die ich zu ertränken versuche
A couple things that I wish that you told me
Ein paar Dinge, von denen ich wünschte, du hättest sie mir gesagt
Got me sick like the drink that I'm holding
Machen mich krank wie das Getränk, das ich halte
What if I can't find someone to type to?
Was, wenn ich niemanden finden kann, dem ich schreiben kann?
And everybody telling me that I should spite you?
Und alle sagen mir, dass ich dir grollen sollte?
What if I can't find nobody?
Was, wenn ich niemanden finden kann?
Is it mean that I can't say sorry?
Ist es gemein, dass ich nicht 'Entschuldigung' sagen kann?
Days are passing on
Die Tage vergehen
I'm getting faded on my own
Ich werde allein benebelt
Is it my fault I didn't know
Ist es meine Schuld, dass ich nicht wusste,
Not to leave you all alone?
Dass ich dich nicht ganz allein lassen sollte?
Feel like I don't mean a thing
Ich fühle mich, als würde ich nichts bedeuten
Did it even ring when I called you?
Hat es überhaupt geklingelt, als ich dich anrief?
Feel like I can barely think
Ich fühle mich, als könnte ich kaum denken
Singing all these songs about you
Singe all diese Lieder über dich
Feel like I don't mean a thing
Ich fühle mich, als würde ich nichts bedeuten
Did it even ring when I called you?
Hat es überhaupt geklingelt, als ich dich anrief?
Feel like I can barely think
Ich fühle mich, als könnte ich kaum denken
Singing all these songs about you
Singe all diese Lieder über dich





Writer(s): Joseph Valla, Morgan Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.