Paroles et traduction guccihighwaters - little things
Haven't
left
my
house
in
days
Не
выходил
из
дома
несколько
дней
Still
getting
paid
from
the
SoundCloud
plays
Всё
ещё
получаю
деньги
с
прослушиваний
на
SoundCloud
Swear
the
best
don't
impress
me
Клянусь,
лучшие
меня
не
впечатляют
You
were
like
my
bestie,
why
you're
trying
to
press
me?
Ты
была
как
лучшая
подруга,
почему
пытаешься
на
меня
давить?
Fuck
beef,
leave
it
all
in
the
past
К
чёрту
вражду,
оставь
всё
в
прошлом
Thinking
'bout
you,
should
be
focused
on
the
cash
(On
that
money)
Думаю
о
тебе,
должен
быть
сосредоточен
на
деньгах
(На
этих
деньгах)
I'm
hurt,
need
an
ice
pack
Мне
больно,
нужен
пакет
со
льдом
Snap
me
a
selfie
'cause
I
really
like
that
(You're
beautiful)
Отправь
мне
селфи,
потому
что
мне
это
очень
нравится
(Ты
красивая)
It's
the
little
things
Это
мелочи
Don't
fuck
with
the
bitter
things,
no-oh-oh
Не
связывайся
с
плохими
вещами,
нет-нет-нет
I'm
trash,
and
you're
littering
Я
мусор,
а
ты
мусоришь
My
mom
always
asks
why
I'm
twittering
(It's
called
Twitter)
Мама
всегда
спрашивает,
почему
я
чирикаю
в
Твиттере
(Это
называется
Твиттер)
Ask
me
what
I
be
when
I
grow
up
Спроси
меня,
кем
я
буду,
когда
вырасту
That
question
make
me
wanna
throw
up
От
этого
вопроса
меня
тошнит
My
lesson
I
will
never
learn
from
Урок,
который
я
никогда
не
усвою
Build
bridges,
get
hot
when
they
burn
up
Строю
мосты,
которые
сгорают,
когда
разгораются
Rather
turn
you
down
for
the
turn
up
Лучше
откажу
тебе
ради
выгоды
One
of
your
friends
said
they'd
hit
me
with
the
burner
Один
из
твоих
друзей
сказал,
что
они
пристрелят
меня
Down
to
take
shots
to
the
face
Готов
получить
удар
в
лицо
But
not
the
ones
that
leave
me
fucking
leaking
out
my
veins
(Fuck
that)
Но
не
такой,
от
которого
у
меня
будет
течь
кровь
из
вен
(К
чёрту
это)
I
got
two
ears
for
a
reason
У
меня
есть
уши
не
просто
так
But
they
just
turn
red
when
it's
below
freezing
Но
они
краснеют,
когда
на
улице
мороз
Crack
the
window,
let
the
breeze
in
Открой
окно,
впусти
ветерок
Oh,
I'ma
go
ghost,
then
blame
it
on
the
season
О,
я
стану
призраком,
а
потом
свалю
всё
на
время
года
That's
some
shit
I
would
do,
and
you
know
that
Это
то,
что
я
бы
сделал,
и
ты
это
знаешь
It's
a
Thursday,
baby,
you
should
throwback
Сегодня
четверг,
детка,
тебе
стоит
вспомнить
прошлое
Well,
if
not,
I'm
sorry
Ну,
если
нет,
то
прости
Didn't
really
mean
to
play
you
like
Atari
На
самом
деле
не
хотел
играть
с
тобой,
как
в
Atari
It's
the
little
things
Это
мелочи
Don't
fuck
with
the
bitter
things,
no-oh-oh
Не
связывайся
с
плохими
вещами,
нет-нет-нет
I'm
trash,
and
you're
littering
Я
мусор,
а
ты
мусоришь
My
mom
always
asks
why
I'm
twittering
Мама
всегда
спрашивает,
почему
я
чирикаю
в
Твиттере
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgan William Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.