guccihighwaters - little things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction guccihighwaters - little things




little things
Мелочи
Haven't left my house in days
Не выходил из дома несколько дней
Still getting paid from the SoundCloud plays
Всё ещё получаю деньги с прослушиваний на SoundCloud
Swear the best don't impress me
Клянусь, лучшие меня не впечатляют
You were like my bestie, why you're trying to press me?
Ты была как лучшая подруга, почему пытаешься на меня давить?
Fuck beef, leave it all in the past
К чёрту вражду, оставь всё в прошлом
Thinking 'bout you, should be focused on the cash (On that money)
Думаю о тебе, должен быть сосредоточен на деньгах (На этих деньгах)
I'm hurt, need an ice pack
Мне больно, нужен пакет со льдом
Snap me a selfie 'cause I really like that (You're beautiful)
Отправь мне селфи, потому что мне это очень нравится (Ты красивая)
It's the little things
Это мелочи
Don't fuck with the bitter things, no-oh-oh
Не связывайся с плохими вещами, нет-нет-нет
I'm trash, and you're littering
Я мусор, а ты мусоришь
My mom always asks why I'm twittering (It's called Twitter)
Мама всегда спрашивает, почему я чирикаю в Твиттере (Это называется Твиттер)
Ask me what I be when I grow up
Спроси меня, кем я буду, когда вырасту
That question make me wanna throw up
От этого вопроса меня тошнит
My lesson I will never learn from
Урок, который я никогда не усвою
Build bridges, get hot when they burn up
Строю мосты, которые сгорают, когда разгораются
Rather turn you down for the turn up
Лучше откажу тебе ради выгоды
One of your friends said they'd hit me with the burner
Один из твоих друзей сказал, что они пристрелят меня
Down to take shots to the face
Готов получить удар в лицо
But not the ones that leave me fucking leaking out my veins (Fuck that)
Но не такой, от которого у меня будет течь кровь из вен чёрту это)
I got two ears for a reason
У меня есть уши не просто так
But they just turn red when it's below freezing
Но они краснеют, когда на улице мороз
Crack the window, let the breeze in
Открой окно, впусти ветерок
Oh, I'ma go ghost, then blame it on the season
О, я стану призраком, а потом свалю всё на время года
That's some shit I would do, and you know that
Это то, что я бы сделал, и ты это знаешь
It's a Thursday, baby, you should throwback
Сегодня четверг, детка, тебе стоит вспомнить прошлое
Well, if not, I'm sorry
Ну, если нет, то прости
Didn't really mean to play you like Atari
На самом деле не хотел играть с тобой, как в Atari
It's the little things
Это мелочи
Don't fuck with the bitter things, no-oh-oh
Не связывайся с плохими вещами, нет-нет-нет
I'm trash, and you're littering
Я мусор, а ты мусоришь
My mom always asks why I'm twittering
Мама всегда спрашивает, почему я чирикаю в Твиттере





Writer(s): Morgan William Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.