Paroles et traduction gugu peixoto - A Música Que Eu Fiz Que Não É Minha (feat. Tibi)
A Música Que Eu Fiz Que Não É Minha (feat. Tibi)
The Song I Made That Is Not Mine (feat. Tibi)
É
o
amor
que
mexe
com
a
minha
cabeça
It's
love
that
messes
with
my
head
A
semana
inteira
fiquei
te
esperando
I
waited
for
you
the
whole
week
Por
favor
volte
pra
mim
Please
come
back
to
me
Sorria
que
eu
estou
te
filmando
Smile,
I'm
filming
you
Porque
domingo
eu
quero
ver
Because
on
Sunday
I
want
to
see
Domingo
eu
quero
te
encontrar
On
Sunday
I
want
to
meet
you
Eu
amei
te
ver
e
eu
andei
errado
I
loved
seeing
you
and
I
was
wrong
Eu
pisei
na
bola
I
screwed
up
Quem
não
sonhou
em
ser
um
jogador
de
futebol
Who
hasn't
dreamed
of
being
a
soccer
player
A
gente
tem
tudo
pra
dar
certo
We
have
everything
to
make
it
work
Proibida
pra
mim
no
way
Forbidden
to
me
no
way
Thururururururu
Thururururururu
Thururururururu
Thururururururu
Thururururururu
Thururururururu
Jogou
seu
charme
em
mim
Threw
your
charm
at
me
Thururururururu
Thururururururu
Thururururururu
Thururururururu
Thururururururu
Thururururururu
Nega
do
cabelo
duro
Negga
with
the
hard
hair
A
vida
é
linda
da
roda
gigante
Life
is
beautiful
from
the
Ferris
wheel
Interestelar
canoa
Canoe
interstellar
Se
hoje
eu
sou
estrela
If
today
I'm
a
star
Amanhã
já
se
apagou
Tomorrow
I'll
be
gone
Que
a
felicidade
é
um
crediário
That
happiness
is
a
credit
card
Nas
casas
Bahia
At
Casas
Bahia
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Papara-papara-papara-claque-bum
Papara-papara-papara-claque-bum
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Hoje
o
tempo
voa
Today
time
flies
Hoje
eu
tenho
uma
proposta
Today
I
have
a
proposition
Demorei
muito
pra
te
encontrar
It
took
me
a
long
time
to
find
you
Olho
nos
olhos
Look
me
in
the
eye
Eu
quero
ver
o
que
você
diz
I
want
to
see
what
you
say
Não
vejo
a
hora
I
can't
wait
Te
vejo
errando
e
isso
não
é
pecado
I
see
you
making
mistakes
and
that's
not
a
sin
Diz
que
é
verdade
Say
it's
true
Que
tem
saudade
That
you
miss
me
Nossos
destinos
foram
traçados
Our
destinies
were
plotted
Você
sabe
aonde
You
know
where
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Estteve, Gugu Peixoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.