gwaupisaac - Different Things - traduction des paroles en allemand

Different Things - gwaupisaactraduction en allemand




Different Things
Verschiedene Dinge
They all know that I'm going up they want to fuck with me
Sie wissen alle, dass ich aufsteige, sie wollen mit mir abhängen
I'm reaching these different levels you can't get nothing out of me
Ich erreiche diese verschiedenen Ebenen, du kannst nichts von mir bekommen
All this money off this music shit where we gone blow a shopping spree
All dieses Geld von diesem Musik-Shit, wo wir einen Einkaufsbummel machen werden
You seen I did it first so you gone look at that and Copy me
Du hast gesehen, dass ich es zuerst getan habe, also wirst du das ansehen und mich kopieren
Can't fuck with her that girl is not for me
Kann nicht mit ihr abhängen, dieses Mädchen ist nichts für mich
I'm all up in the sky yeah you can't talk to me I'm out of reach
Ich bin ganz oben im Himmel, ja, du kannst nicht mit mir reden, ich bin unerreichbar
That boy hitting my phone he told me to come outside we were getting geek ed
Dieser Junge ruft mich an, er sagte mir, ich solle rauskommen, wir wurden high
I only brought one person and the sticks and that boy 50 deep
Ich habe nur eine Person und die Waffen mitgebracht, und dieser Junge ist 50 Mann tief
Might as well just cop a scat I ain't going to cop a jeep
Kann mir genauso gut einen Scat holen, ich werde mir keinen Jeep holen
I don't play no games no more but I'll hop on monopoly
Ich spiele keine Spiele mehr, aber ich werde bei Monopoly mitmachen
As soon as I walked in the crib that shorty up and topping me
Sobald ich das Haus betrat, hat mich diese Kleine angemacht
Bitch we don't live the same life I'm always seeing different things
Schlampe, wir leben nicht dasselbe Leben, ich sehe immer verschiedene Dinge
I see all this shit real different because I got a vision on it
Ich sehe all diesen Mist ganz anders, weil ich eine Vision davon habe
Bitch I'm way too hot and I don't even need no bitches on me
Schlampe, ich bin viel zu heiß und ich brauche nicht einmal Schlampen um mich
I start at one AM and don't even finish till ten In the morning
Ich fange um ein Uhr morgens an und bin nicht einmal vor zehn Uhr morgens fertig
You know the bag don't sleep so when I wake up yeah lil gwaup is scoring
Du weißt, der Bag schläft nicht, also wenn ich aufwache, ja, macht der kleine Gwaup Punkte
Run me up a check and then I do that shit again
Lass mich einen Scheck einlösen und dann mache ich das nochmal
I ain't fixing to stop until my room is covered up in Tens
Ich werde nicht aufhören, bis mein Zimmer mit Zehnern bedeckt ist
I'm not gone do nothing that stupid run my money and invest
Ich werde nichts Dummes tun, mein Geld nehmen und investieren
I ain't Finn do no time cause that boy got shot in his chest
Ich werde keine Zeit absitzen, weil dieser Junge in die Brust geschossen wurde
I'm too stuck up in my lane please just leave me out of that mess
Ich stecke zu sehr in meiner Spur fest, bitte lass mich aus diesem Schlamassel raus
You know that I'm gone be too rich one day give a fuck about a test
Du weißt, dass ich eines Tages zu reich sein werde, scheiß auf einen Test
I just took a dub today I want some more I'm like what's next
Ich habe heute gerade einen Sieg errungen, ich will mehr, ich frage mich, was als nächstes kommt
Go and run yourself some bands that's just something I suggest (yep)
Geh und verdien dir ein paar Bänder, das ist nur etwas, was ich vorschlage (yep)
They all know that I'm going up they wanna fuck with me
Sie wissen alle, dass ich aufsteige, sie wollen was mit mir anfangen
I'm reaching these different levels you can't get nothing out of me
Ich erreiche diese verschiedenen Ebenen, du kannst nichts von mir bekommen
I know what I'm worth none of these labels just can sign me
Ich weiß, was ich wert bin, keine dieser Labels kann mich einfach unter Vertrag nehmen
I see that you hating cause you want to be just like me
Ich sehe, dass du neidisch bist, weil du so sein willst wie ich





Writer(s): Isaac Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.