Paroles et traduction gwaupisaac - Short Life Long Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Short Life Long Money
Короткая жизнь, длинные деньги
I'm-I'm
in
an
all
black
whip
with
a
real
bad
bitch
bro
you
is
not
my
kin
Я
в
чёрном
тачке
с
настоящей
стервой,
братан,
ты
мне
не
родня.
I've
been
rolling
with
them
the
longest
because
I
know
that
they're
gone
spin
Я
катаюсь
с
ними
дольше
всех,
потому
что
знаю,
что
они
пойдут
до
конца.
I'm
a
run
straight
to
that
money
just
like
I
just
caught
a
blitz
Я
побегу
прямо
к
этим
деньгам,
как
будто
меня
только
что
блицанули.
That
clip
built
like
a
banana
the
way
it's
gone
get
you
split
Эта
обойма,
как
банан,
так
же
тебя
и
расколет.
Gone
send
shots
straight
through
his
window
because
I
want
to
Направлю
пули
прямо
в
его
окно,
потому
что
хочу.
Dissing
hard
as
fuck
but
I
know
he
gone
get
hit
with
that
karma
Читаю
жестко,
как
черт,
но
я
знаю,
что
его
настигнет
карма.
I
don't
need
nobody
around
me
because
I'm
riding
with
that
llama
Мне
никто
не
нужен
рядом,
потому
что
я
с
ламой.
And
I
don't
be
up
in
your
business
please
just
leave
me
out
of
that
drama
И
я
не
лезу
в
твои
дела,
пожалуйста,
оставь
меня
в
стороне
от
этой
драмы.
To
the
feds
that
boy
is
talking
Федералам
этот
парень
все
рассказывает.
Yeah
he
snitched
but
we're
gone
find
him
he's
a
dead
man
walking
Да,
он
стуканул,
но
мы
найдем
его,
он
— мертвец
ходячий.
I'm
a
treat
this
shit
like
work
I'm
a
clock
in
then
I'll
lock
in
Я
отношусь
к
этому
дерьму
как
к
работе,
я
пробью
часы
и
запрусь.
They
going
to
stay
under
my
name
I
know
those
people
they
be
watching
Они
будут
следить
за
мной,
я
знаю,
эти
люди
наблюдают.
They
be
watching
what
I'm
doing
I
don't
know
if
they
could
feel
it
though
Они
смотрят,
что
я
делаю,
не
знаю,
чувствуют
ли
они
это.
Make
money
before
you
talk
about
something
boy
I
know
that
you've
been
broke
Заработай
деньги,
прежде
чем
говорить
о
чем-то,
парень,
я
знаю,
что
ты
был
на
мели.
I
ain't
gone
say
nothing
I'm
just
gone
hit
him
up
with
the
scope
Я
ничего
не
скажу,
я
просто
прикончу
его
с
помощью
прицела.
I'm
a
keep
it
private
and
them
people
they
gone
think
they
know
Я
буду
держать
это
в
секрете,
а
эти
люди
будут
думать,
что
знают.
Cut
you
off
so
long
ago
don't
fuck
with
you
or
with
your
bro
Отрезал
тебя
давным-давно,
не
общаюсь
ни
с
тобой,
ни
с
твоим
братом.
Why
y'all
want
to
be
like
me
I
swear
y'all
want
to
be
the
goat
Почему
вы
все
хотите
быть
как
я,
клянусь,
вы
все
хотите
быть
лучшими.
When
I
blow
up
with
this
shit
I
hope
that
you
don't
hit
my
phone
Когда
я
раскручусь
с
этим
дерьмом,
надеюсь,
ты
не
будешь
звонить
мне.
I'm
a
have
your
number
blocked
I
ain't
gone
be
up
in
the
wrong
У
меня
будет
твой
номер
заблокирован,
я
не
буду
ошибаться.
My
life
might
be
short
as
fuck
at
least
I
know
my
money
long
Моя
жизнь
может
быть
чертовски
короткой,
по
крайней
мере,
я
знаю,
что
мои
деньги
длинные.
I'm
gone
put
you
in
that
mode
especially
when
you
hear
this
song
Я
настрою
тебя
на
нужный
лад,
особенно
когда
ты
услышишь
эту
песню.
You
don't
need
nobody
you
can
do
this
shit
just
on
your
own
Тебе
никто
не
нужен,
ты
можешь
справиться
с
этим
дерьмом
сам.
Go
ahead
try
me
yes
I
got
it
on
me
got
that
forty
four
Давай,
попробуй
меня,
да,
у
меня
есть
ствол,
у
меня
есть
сорок
четвертый.
Spazzing
on
this
bitch
just
like
I'm
somebody
who's
been
going
insane
Бешусь
на
этой
сучке,
как
будто
схожу
с
ума.
It's
been
three
days
I
lost
my
brain
Прошло
три
дня,
я
потерял
рассудок.
Bitch
my
neck
filled
up
with
scars
why
you
think
that
I
rock
these
chains
Сука,
моя
шея
покрыта
шрамами,
почему
ты
думаешь,
что
я
ношу
эти
цепи?
You
don't
know
the
real
me
if
you
don't
know
I
went
through
that
pain
Ты
не
знаешь
настоящего
меня,
если
не
знаешь,
через
какую
боль
я
прошел.
I'm
in
an
all
black
whip
and
bitch
I'm
stick
up
ready
for
a
drill
Я
в
черной
тачке,
сука,
и
я
готов
к
перестрелке.
I
hope
that
I
live
a
long
life
I
got
some
dreams
to
fulfill
Надеюсь,
я
проживу
долгую
жизнь,
у
меня
есть
мечты,
которые
нужно
осуществить.
If
it
wasn't
real
back
then
just
know
that
this
shit
getting
real
Если
раньше
это
было
не
по-настоящему,
то
знай,
что
сейчас
все
серьезно.
She
cut
me
off
on
some
bull
shit
talking
about
I'm
trying
to
heal
Она
бросила
меня
из-за
какой-то
херни,
говоря,
что
я
пытаюсь
исцелиться.
Got
my
bag
up
in
the
whip
just
serving
chickens
in
the
field
У
меня
сумка
в
тачке,
я
просто
продаю
курицу
в
поле.
If
that
girl
ever
comes
back
to
me
just
know
that
I'm
gone
dip
Если
эта
девчонка
когда-нибудь
вернется
ко
мне,
знай,
что
я
свалю.
I'm
a
get
it
how
I
want
gone
live
the
life
that
I
want
to
live
Я
получу
это
так,
как
хочу,
буду
жить
той
жизнью,
которой
хочу
жить.
Yeah
I'm
here
just
for
a
reason
here
to
show
y'all
while
I'm
here
Да,
я
здесь
не
просто
так,
я
здесь,
чтобы
показать
вам
всем,
пока
я
здесь.
Driving
fast
as
fuck
and
he
gone
stop
in
front
of
me
hit
the
rear
Еду
чертовски
быстро,
а
он
остановится
передо
мной
и
врежется
в
зад.
I
know
that
this
is
my
life
not
yours
I'm
a
make
it
my
career
Я
знаю,
что
это
моя
жизнь,
а
не
твоя,
я
сделаю
ее
своей
карьерой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.