gyuris feat. Ekhoe - b terv - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction gyuris feat. Ekhoe - b terv




b terv
План Б
Az, aki megismert, és aki odajött szólni, hogy nem is kell rám várni
Та, что узнала меня, та, что подошла сказать, что ждать меня не нужно вовсе,
Még az álmaimban is mással vagy, hát nem is akarlak látni
даже во снах моих ты с другим, так что видеть тебя больше не хочется.
Itt nincs akadály, baby, megveszek bármit, megveszek neked bármit
Здесь нет преград, детка, куплю что хочешь, куплю тебе что хочешь.
Itt nincs akadály, baby, megveszek bármit, megveszek neked bármit
Здесь нет преград, детка, куплю что хочешь, куплю тебе что хочешь.
Baby, várlak, várlak, várlak még
Детка, жду тебя, жду, жду всё ещё,
Gyötörnek az álmok rég
мучают старые сны,
Nem akartam olyan lenni, aki belemegy a rosszba, és aki bántott rég
не хотел таким быть, тем, кто творит зло, кто обижал раньше.
Baby, nem akarom ezt, nem tudom, hogy merre járok
Детка, не хочу этого, не знаю, где я,
Akarod ezt, mondd, hogy akarod, és várod
хочешь этого, скажи, что хочешь и ждёшь,
Akarod ezt, hogyan legyek így bátor?
хочешь этого, как мне быть смелей?
Nem tudom én sem, mit látok egy lányon
Сам не знаю, что вижу в девушке,
Oltári szép, mikor mosolyogsz rám, baby
чертовски красива, когда улыбаешься мне, детка,
Az ágyamban alszik egy starlady
в моей постели спит starlady,
Nincs olyan, aki ezt átérzi
никто не поймёт этого,
Baby, hogy lehet rajtam így átnézni?
детка, как ты можешь смотреть сквозь меня?
Így átnézni
Смотреть сквозь меня,
Így átnézni
смотреть сквозь меня,
Oh-oh-oh, nem tudom, hogy hol vagyok
О-о-о, не знаю, где я,
Oh-oh-oh, nem tudom, hogy hol lakok
О-о-о, не знаю, где живу.
Tesó, vigyázni kell magamra, nincs b terv
Братан, нужно быть осторожным, плана Б нет,
Ez nem a legjobb környék, ezért teszek inkognitóban meg minden métert
это не лучший район, поэтому иду инкогнито каждый метр.
Ma nem vagyok éhes, hiába tolsz elém, tesó, akármilyen ételt
Сегодня я не голоден, хоть заставляй, хоть какую еду предлагай,
Miben vagyok megint? Ez a sok szar már olyan kurva sokszor szétvert
во что я опять ввязался? Эта вся дрянь уже столько раз меня ломала,
De most geci nagyot megyek, megint visszhangzik tőlem a Népkert
но сейчас я оторвусь по полной, от меня снова сотрясётся Нэпкерт.
Neked fura ez a zene, nekem az a fura, hogy olyan, mintha nem is te lennél
Тебе странна эта музыка, мне странно, что ты будто бы не ты.
Fura, hogy olyan dolgokban vagy, amikről pár éve még beszélni sem mertél
Странно, что ты в таких делах, о которых пару лет назад и говорить боялся.
Nem tudom, mi lesz velem, nem tudom, mi lesz veled, nem tudom, mi lesz velünk, ez egy rejtély
Не знаю, что будет со мной, не знаю, что будет с тобой, не знаю, что будет с нами, это загадка.
Csak egy cigire jöttünk ki, de szerencse, hogy alattunk nem szakad le az erkély
Вышли только на одну сигарету, но хорошо, что балкон под нами не рухнул.
Azt sem tudom, hol van a fejem
Даже не знаю, где моя голова,
Fullos csaj van itt velem, épp fogja a kezem, és
рядом со мной роскошная девушка, держит меня за руку, и
Említsd akármelyik hoe-nak a nevem
упомяни любое имя,
Tudja, nagy a faszom, ez egy whole 'nother level, oh
знаешь, у меня большой член, это совсем другой уровень, о,
Megint tele van hóval a fejem
снова голова забита,
Szíved ott van a helyen, de nem érted a lényegét
твое сердце на месте, но ты не понимаешь сути,
Tudod, ekhoe ott van a szeren
знаешь, ekhoe в моём сердце,
Szíved ott van a helyen, de nem dobban az enyémért
твое сердце на месте, но оно не бьется ради меня,
Nem dobban az enyémért
не бьется ради меня.





Writer(s): Bence Gyuris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.