gyuris feat. Nasiimov - múzsa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction gyuris feat. Nasiimov - múzsa




múzsa
Muse
Fekete rúzs, a szeme ragyog
Black lipstick, her eyes shine
Finom a húsa, tele vagyok
Her flesh is tender, it fills me up
Igazi múzsa, jelet ad nekem, én menetelek odafele gyalog
A real muse, she gives me a sign, I march towards her on foot
Mindig berekedek, ha vele vagyok
I always get drunk when I'm with her
Belegebed a dereka, rogy
I collapse into her waist
Kinyitom a szám, amit belerak, eszem
I open my mouth, I eat whatever she puts in it
De nem eleget, lehet, belehalok, pedig nem akarok
But I will starve to death, I may not want to, but I do
De lehet, a sok szenvedéstől vannak tele lapok
But maybe, there are many pages, filled with many sufferings
Olyan hideg a szívem, hogy remeg a kezem
My heart is so cold, my hands are shaking
És önmagába törik bele a fogam
And my teeth break into it
Az érzéseimnek ha teret adok
If I give space to my feelings
Árasztom magamból a ceceszagot
I release the smell of tits from myself
Már nem hiszik el a zenekarok
The bands don't believe it anymore
Mik ezek a flow-k, mik ezek a flow-k
What are these flows, what are these flows
Gyuben az belevaló, aranyat ér
Gyuben is crazy, worth his weight in gold
De nem adok oda semmit, ami az enyém, az aranyadért
But I won't give you anything that's mine, for your gold
Lehet, belehalok, feszítem, elszakad a cérna
I may die, I pull, the thread breaks
De leszarom, a szavam, az él, ha a lelkem holnapra hazatér
But I don't care, my word lives, even if my soul returns home tomorrow
Ma is tele a csatatér
Today, too, the battlefield is full
Minden szamuráj kaszabol
Every samurai is butchering
De marakodjatok, én
But you quarrel, I
Addig itt leszek valahol
I'll be here somewhere
Leheveredek a napon
I lie down in the sun
Eszegetem a kalapom
I'm drinking my hat
Az árnyékom a falakon
My shadow on the walls
Váltogatom az alakom
I change my shape
Akarom, akarom
I want, I want
Hogy gyere vissza hozzám
You to come back to me
Legyél újra rossz lány
Be a bad girl again
Én neked viszonoznám
I'd repay you back
A király palotáját
The king's palace
Őrzi tíz oroszlán
Ten lions guard
De amit nála hagytál
But whatever you leave with him
Én neked visszahoznám
I'd return it to you
Neked visszahoznám, baby, legyen az bármi
I'd return it to you, baby, whatever it is
Legyen az a szíved, vagy a koronád
Be it your heart, or your crown
Elbűvölő smiley, megint velem akar hálni
Charming smiley, wants to sleep with me again
De ne is gondolj rám
But don't even think about me
Rád érdemes várni? Vagy te is olyan vagy mint bárki?
Are you worth waiting for? Or are you like anyone else?
Gecire sajnálnám
I'd be awfully sorry
Kicsikét lassítanék, de a lényeden nem változtat, te változtál
I'd slow down a little, but it doesn't change your essence, you've changed
Úgy dalol nekem, hogy elhiggyem, hogy ő a világon a legnagyobb múzsa
She sings to me so that I believe that she is the greatest muse in the world
Vámpírként él, az éjben épphogy szárad a friss fekete rúzsa
She lives as a vampire, in the night, the fresh black lipstick is barely dry
Csipkés, áttetsző blézerét díszíti egy új áldozat húsa
Her lacy, transparent jacket is adorned with the flesh of a new victim
Szeretem a veszélyt, szeretem ma is, valami azt súgja
I love danger, I still love it today, something tells me
Unom az állót, kavarok fel vizet
I'm tired of standing still, I'm stirring up water
Nyitom a zárat, mit lelek azt vigyed
I'm opening the lock, whatever I find, take it
Sohasem kellettél, múzsa, ez ilyen
I never needed you, muse, it's like that
Kiszámíthatatlan vagyok, és rideg
I'm unpredictable, and cold
A király palotáját
The king's palace
Őrzi tíz oroszlán
Ten lions guard
De amit nála hagytál
But whatever you leave with him
Én neked visszahoznám
I'd return it to you
Fekete rúzs, a szeme ragyog
Black lipstick, her eyes shine
Finom a húsa, tele vagyok
Her flesh is tender, it fills me up
Igazi múzsa, jelet ad nekem, én menetelek odafele gyalog
A real muse, she gives me a sign, I march towards her on foot
Mindig berekedek, ha vele vagyok
I always get drunk when I'm with her
Belegebed a dereka, rogy
I collapse into her waist
Kinyitom a szám, amit belerak, eszem
I open my mouth, I eat whatever she puts in it
De nem eleget, lehet, belehalok, pedig nem akarok
But I will starve to death, I may not want to, but I do
De lehet, a sok szenvedéstől vannak tele lapok
But maybe, there are many pages, filled with many sufferings
Olyan hideg a szívem, hogy remeg a kezem
My heart is so cold, my hands are shaking
És önmagába törik bele a fogam
And my teeth break into it
Az érzéseimnek ha teret adok
If I give space to my feelings
Árasztom magamból a ceceszagot
I release the smell of tits from myself
Már nem hiszik el a zenekarok
The bands don't believe it anymore
Mik ezek a flow-k, mik ezek a flow-k
What are these flows, what are these flows





Writer(s): Bence Gyuris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.