Paroles et traduction gyuris - fekete rózsák
A
színpad
az
enyém,
te
nem
jössz
fel
ide
The
stage
is
mine,
you
can't
come
up
here
Mert
nem
tudsz,
de
nem
is
mersz
Because
you
can't,
and
you
don't
dare
Szerinted
keveset
mosolygok
You
think
I
don't
smile
enough
Szerintem
kurvára
nem
ismersz
I
think
you
don't
know
me
at
all
A
színpad
az
enyém,
te
nem
jössz
fel
ide
The
stage
is
mine,
you
can't
come
up
here
Mert
nem
tudsz,
de
nem
is
mersz
Because
you
can't,
and
you
don't
dare
Szerinted
keveset
mosolygok
You
think
I
don't
smile
enough
Szerintem
kurvára
nem
ismersz
I
think
you
don't
know
me
at
all
Ma
se
megyek
sehova
mert
itt
van
az
egész
világ
a
szobámban
(az
egész
világ)
I'm
not
going
anywhere
today,
because
the
whole
world
is
in
my
room
(the
whole
world)
Inkább
az
ablakból
nézem
ahogy
kergetitek
az
árnyam
(az
árnyam)
I'd
rather
watch
you
chase
my
shadow
from
the
window
(my
shadow)
Nem
halhatok
meg,
mert
egész
életemben
erre
vártam
I
can't
die,
because
I've
been
waiting
for
this
my
whole
life
És
kezdem
úgy
érezni,
valóra
váltam
(váltam)
And
I'm
starting
to
feel
like
I've
become
a
reality
(I've
become)
De
néha
úgy
érzem,
hogy
ez
nem
lehet
a
valóság
(a
valóság)
But
sometimes
I
feel
like
this
can't
be
real
(the
real)
Tapsolnak
azok
is
akik
a
hamvaim
röhögve
szórták
(szórták)
Even
those
who
laughed
and
scattered
my
ashes
are
applauding
(they
scattered)
A
síromon
fekete
rózsák
(rózsák)
On
my
grave
there
are
black
roses
(roses)
Hogyha
meghalok
a
síromon
fekete
rózsák
If
I
die
on
my
grave,
there
will
be
black
roses
A
színpad
az
enyém,
te
nem
jössz
fel
ide
The
stage
is
mine,
you
can't
come
up
here
Mert
nem
tudsz,
de
nem
is
mersz
Because
you
can't,
and
you
don't
dare
Szerinted
keveset
mosolygok
You
think
I
don't
smile
enough
Szerintem
kurvára
nem
ismersz
I
think
you
don't
know
me
at
all
A
színpad
az
enyém,
te
nem
jössz
fel
ide
The
stage
is
mine,
you
can't
come
up
here
Mert
nem
tudsz,
de
nem
is
mersz
Because
you
can't,
and
you
don't
dare
Szerinted
keveset
mosolygok
You
think
I
don't
smile
enough
Szerintem
kurvára
nem
ismersz
I
think
you
don't
know
me
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bence Gyuris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.