Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
színpad
az
enyém,
te
nem
jössz
fel
ide
Сцена
моя,
тебе
сюда
нельзя
Mert
nem
tudsz,
de
nem
is
mersz
Потому
что
не
умеешь,
да
и
не
посмеешь
Szerinted
keveset
mosolygok
Ты
считаешь,
что
я
мало
улыбаюсь
Szerintem
kurvára
nem
ismersz
Я
считаю,
ты
меня
ни
хрена
не
знаешь
A
színpad
az
enyém,
te
nem
jössz
fel
ide
Сцена
моя,
тебе
сюда
нельзя
Mert
nem
tudsz,
de
nem
is
mersz
Потому
что
не
умеешь,
да
и
не
посмеешь
Szerinted
keveset
mosolygok
Ты
считаешь,
что
я
мало
улыбаюсь
Szerintem
kurvára
nem
ismersz
Я
считаю,
ты
меня
ни
хрена
не
знаешь
Ma
se
megyek
sehova
mert
itt
van
az
egész
világ
a
szobámban
(az
egész
világ)
Я
сегодня
никуда
не
пойду,
ведь
здесь,
в
моей
комнате,
весь
мир
(весь
мир)
Inkább
az
ablakból
nézem
ahogy
kergetitek
az
árnyam
(az
árnyam)
Я
лучше
буду
смотреть
из
окна,
как
ты
гоняешься
за
моей
тенью
(моей
тенью)
Nem
halhatok
meg,
mert
egész
életemben
erre
vártam
Я
не
могу
умереть,
потому
что
всю
жизнь
этого
ждал
És
kezdem
úgy
érezni,
valóra
váltam
(váltam)
И
я
начинаю
чувствовать,
что
стал
реальностью
(реальностью)
De
néha
úgy
érzem,
hogy
ez
nem
lehet
a
valóság
(a
valóság)
Но
иногда
мне
кажется,
что
это
не
может
быть
правдой
(правдой)
Tapsolnak
azok
is
akik
a
hamvaim
röhögve
szórták
(szórták)
Аплодируют
даже
те,
кто
со
смехом
развеял
мой
прах
(развеял)
A
síromon
fekete
rózsák
(rózsák)
На
моей
могиле
черные
розы
(розы)
Hogyha
meghalok
a
síromon
fekete
rózsák
Если
я
умру,
на
моей
могиле
будут
черные
розы
A
színpad
az
enyém,
te
nem
jössz
fel
ide
Сцена
моя,
тебе
сюда
нельзя
Mert
nem
tudsz,
de
nem
is
mersz
Потому
что
не
умеешь,
да
и
не
посмеешь
Szerinted
keveset
mosolygok
Ты
считаешь,
что
я
мало
улыбаюсь
Szerintem
kurvára
nem
ismersz
Я
считаю,
ты
меня
ни
хрена
не
знаешь
A
színpad
az
enyém,
te
nem
jössz
fel
ide
Сцена
моя,
тебе
сюда
нельзя
Mert
nem
tudsz,
de
nem
is
mersz
Потому
что
не
умеешь,
да
и
не
посмеешь
Szerinted
keveset
mosolygok
Ты
считаешь,
что
я
мало
улыбаюсь
Szerintem
kurvára
nem
ismersz
Я
считаю,
ты
меня
ни
хрена
не
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bence Gyuris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.