gyuris - nem érdekel már - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction gyuris - nem érdekel már




nem érdekel már
it doesn't matter anymore
Engem nem érdekel már, amit velem nem csináltok
I don't care anymore, what you don't do with me
Szarok rátok, mer' úgy is köddé váltok
I shit on you, 'cause I'll disappear anyway
Be nem áll a szátok, hogy tőlem miket vártok
Your mouth won't stop, what do you expect from me
De kinyitom a szememet és bohócokat látok
But I open my eyes and I see clowns
Az életedre átok, a nyelved alá méreg
A curse on your life, poison under your tongue
És ne hidd, hogy majd bocsánatot kérek
And don't you think I'll apologize
Szenvedj test és lélek
Suffer body and soul
De nem félek, csak lépek
But I'm not afraid, I just go
Ti meg az ablak mögül néztek, hogy vajon meddig élek
And from behind the window you watch, how long do I live
Ezen kívül semmi nem érdekel már,
Other than that, nothing interests me anymore,
Semmi nem érdekel már, semmi nem érdekel már
Nothing interests me anymore, nothing interests me anymore
Sem a hírnév, sem a pénz, engem nem érdekel már
Neither fame nor money, I'm not interested anymore
Engem nem érdekel már, engem nem érdekel már
I'm not interested anymore, I'm not interested anymore
Ezen kívül semmi nem érdekel már,
Other than that, nothing interests me anymore,
Semmi nem érdekel már, semmi nem érdekel már
Nothing interests me anymore, nothing interests me anymore
Sem a hírnév, sem a pénz, engem nem érdekel már
Neither fame nor money, I'm not interested anymore
Engem nem érdekel már, engem nem érdekel már
I'm not interested anymore, I'm not interested anymore
Most is bele szarok, ki mit gondol
Now I do not give a shit, what you think
Mer' aki nem tud építeni rombol
'Cause who cannot build, destroys
A közönség tombol
The audience is going wild
Pedig egyedül a szobámban kezdtem el
I started in my room alone
És éppen, hogy nem vesztem el
And almost lost myself
De meg vagyok remekül
But I'm doing great
Többet ne is kérdezz!
Don't ask more!
Nem akarom, hogy a kezem összevérezd
I don't want your hand to get bloody
Nem emlékszem, te valami foszlány
I don't remember, you're a fragment
Azt sugallja megint túl sokat beszéltél hozzám
It tells me again, you talked to me too much
Ezen kívül semmi nem érdekel már,
Other than that, nothing interests me anymore,
Semmi nem érdekel már, semmi nem érdekel már
Nothing interests me anymore, nothing interests me anymore
Sem a hírnév, sem a pénz, engem nem érdekel már
Neither fame nor money, I'm not interested anymore
Engem nem érdekel már, engem nem érdekel már
I'm not interested anymore, I'm not interested anymore
Ezen kívül semmi nem érdekel már,
Other than that, nothing interests me anymore,
Semmi nem érdekel már, semmi nem érdekel már
Nothing interests me anymore, nothing interests me anymore
Sem a hírnév, sem a pénz, engem nem érdekel már
Neither fame nor money, I'm not interested anymore
Engem nem érdekel már, engem nem érdekel már
I'm not interested anymore, I'm not interested anymore
Nem, nem, én magamat adom, ja, ja
No, no, I give myself, yeah, yeah
Magamat adom(Yay)
I give myself (Yay)
Magamat adom (engem nem érdekel már, ja, ja, ja)
I give myself (I don't care anymore, yeah, yeah, yeah)
Én magamat adom (ja, ja)
I give myself (yeah, yeah)
Én magamat adom
I give myself
Magamat adom (ja, ja)
I give myself (yeah, yeah)
Én magamat adom (ja, ja)
I give mysefl (yeah, yeah)
Én magamat adom (ja, ja)
I give myself (yeah, yeah)
Én magamat adom (ja, ja)
I give myself (yeah, yeah)
Engem nem érdekel már
I don't care anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.