Paroles et traduction gyuris - a temető szaga
a temető szaga
The Smell of the Cemetery
A
jövőbe
nem
látok
bele
I
cannot
see
into
the
future
Én
a
jövőbe
nem
látok
bele
I
cannot
see
into
the
future
Azt
hiszed
te
irányítod
az
életed
You
think
you
control
your
life
De
régóta
kivagy
fizetve
már
But
you
have
been
bought
off
for
a
long
time
now
Érzed
a
hideget
You
feel
the
cold
Érzed,
ahogyan
a
temető
szaga
a
szívedbe
száll
(szívedbe
száll)
You
feel
the
smell
of
the
cemetery
fill
your
heart
(it
fills
your
heart)
Hogy
bárkire
számíthatsz
That
you
can
count
on
anyone
Hogy
szükség
van
rád
hiszed,
de
már
nem
érdekelsz
senkit
That
you
are
needed,
you
think,
but
nobody
cares
about
you
anymore
A
halál
az
egyetlen
barátod,
aki
lát
sietve
vár
Death
is
the
only
friend
you
have
who
sees
you
and
waits
impatiently
A
lelked
régen
kiette
már
It
ate
away
your
soul
long
ago
És
meg
is
semmisít
ha
rád
talál
And
it
will
destroy
you
when
it
finds
you
Te
nem
akartál
szenvedni
You
did
not
want
to
suffer
De
nem
tudtad,
hogy
örök
magány
az
ár
(magány
az
ár)
But
you
did
not
know
that
eternal
loneliness
is
the
price
(loneliness
is
the
price)
Élvezni
semmit
nem
tudsz
már
You
cannot
enjoy
anything
anymore
Mer'
az
élet
magába
zár
Because
life
has
imprisoned
you
De
nézd
milyen
gyönyörű
a
láthatár
But
look
how
beautiful
the
horizon
is
Hogy
a
távolban
már
a
halálka
száll
That
death
is
flying
in
the
distance
A
jövőbe
nem
látok
bele
I
cannot
see
into
the
future
Én
a
jövőbe
nem
látok
bele
I
cannot
see
into
the
future
A
jövőbe
nem
látok
bele
I
cannot
see
into
the
future
A
tegnapra
meg
már
nem
emlékezem
And
I
can
no
longer
remember
yesterday
De
miért
is
tenném
minden
emlék
jelentéktelen
But
why
should
I,
every
memory
is
insignificant
Magával
ragad
a
hullám,
elvesztem
az
eszméletem
The
wave
carries
me
away,
I
lose
consciousness
Ezt
is
semmibe
nézem,
pedig
nincsen
csak
egy
életem
I
ignore
this
too,
but
I
only
have
one
life
A
tegnapra
már
nem
emlékezem
I
can
no
longer
remember
yesterday
A
holnapot
meg
csak
elképzelem
(nincsen
holnap,
nincsen
holnap)
And
I
can
only
imagine
tomorrow
(there
is
no
tomorrow,
there
is
no
tomorrow)
Néha
úgy
érzem
nem
létezem
(nem
létezem)
Sometimes
I
feel
like
I
don't
exist
(I
don't
exist)
Az
életemet
is
csak
elképzelem
I
can
only
imagine
my
life
A
jövőbe
nem
látok
bele
I
cannot
see
into
the
future
A
tegnapra
meg
már
nem
emlékezem
(nem
emlékezem)
And
I
can
no
longer
remember
yesterday
(I
cannot
remember)
Úgy
érzem
nem
létezem
I
feel
like
I
don't
exist
Az
életemet
is
csak
elképzelem
I
can
only
imagine
my
life
A
jövőbe
nem
látok
bele
I
cannot
see
into
the
future
A
tegnapra
meg
már
nem
emlékezem
And
I
can
no
longer
remember
yesterday
Úgy
érzem
nem
létezem
I
feel
like
I
don't
exist
Az
életemet
is
csak
elképzelem
I
can
only
imagine
my
life
Az
életemet
is
csak
elképzelem,
ja
I
can
only
imagine
my
life,
yeah
Csak
elképzelem
I
can
only
imagine
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bence Gyuris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.