gyuris - azt sem tudod, ki vagyok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction gyuris - azt sem tudod, ki vagyok




azt sem tudod, ki vagyok
I bet you don't even know who I am
Tudod a nevem, de soha nem is voltunk jóban (nem, nem)
You know my name, but we were never close (no, no)
Leszarom, ha beszélsz, de nem értem, miért mindig rólam (mér' mindig rólam)
I don't care if you talk, but I don't get why it's always about me (why it's always about me)
Azt sem tudod, ki vagyok, de azt sem tudod, hogy ki voltam (azt sem tudod, ki vagyok, yeah)
You don't even know who I am, and you don't even know who I was (you don't even know who I am, yeah)
Tudod a nevem, de soha nem is voltunk jóban
You know my name, but we were never close
Leszarom, ha beszélsz, de nem értem, miért mindig rólam
I don't care if you talk, but I don't get why it's always about me
Én mondtam már durva dolgokat, de ilyet nem mondtam
I've said some harsh things, but I've never said anything like that
Azt sem tudod, ki vagyok, de azt sem tudod, hogy ki voltam
You don't even know who I am, and you don't even know who I was
Azt sem tudod, ki vagyok, de azt sem tudod, hogy ki voltam
You don't even know who I am, and you don't even know who I was
Azt sem tudod, ki vagyok, de azt sem tudod, hogy ki voltam
You don't even know who I am, and you don't even know who I was
Azt sem tudod, ki vagyok, de azt sem tudod, hogy ki voltam
You don't even know who I am, and you don't even know who I was
Miért csinálsz úgy, mintha olyan jól tudnád, ki vagyok
Why do you act like you know me so well
Vagy legalább azt, hogy ki voltam
Or at least know who I was
Ma is rám írtak nyolcan
Eight people texted me today
Megint hallottak ezt-azt
They heard this and that again
De azt sem tudják, honnan
But they don't even know where from
Hallottál valamit, nem tudod, honnan
You heard something, you don't know where from
Tesó, jól van, jól van, jól van
Bro, it's okay, it's okay, it's okay
Szerencsére már régen hozzászoktam
Luckily, I got used to it a long time ago
Csak ne csodálkozz, hogy miért vagyok mindig szótlan
Just don't be surprised why I'm always so quiet
Bence, miért vagy mindig ilyen szótlan?
Bence, why are you always so quiet?
Mert a legtöbb dolgot nem lehet elmondani szóban
Because most things can't be put into words
Nem lehet elmondani szóban
Can't be put into words
Sehogy sem lehet elmondani szóban
Can't be put into words at all
Azt sem tudod, ki vagyok, de azt sem tudod, hogy ki voltam
You don't even know who I am, and you don't even know who I was
Honnan a faszból tudnád, ki vagyok, vagy hogy ki voltam?
How the hell would you know who I am, or who I was?
Tudod a nevem, de soha nem is voltunk jóban
You know my name, but we were never close
Leszarom, ha beszélsz, de nem értem, miért mindig rólam
I don't care if you talk, but I don't get why it's always about me
Én mondtam már durva dolgokat, de ilyet nem mondtam
I've said some harsh things, but I've never said anything like that
Azt sem tudod, ki vagyok, de azt sem tudod, hogy ki voltam
You don't even know who I am, and you don't even know who I was
Azt sem tudod, ki vagyok, de azt sem tudod, hogy ki voltam
You don't even know who I am, and you don't even know who I was
Azt sem tudod, ki vagyok, de azt sem tudod, hogy ki voltam
You don't even know who I am, and you don't even know who I was
Azt sem tudod, ki vagyok, de azt sem tudod, hogy ki voltam
You don't even know who I am, and you don't even know who I was





Writer(s): Bence Gyuris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.