Paroles et traduction gyuris - furán érzem magam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
furán érzem magam
I feel strange
Ha
akarnám
se
bírnám
ezt
a
szart
If
I
wanted,
I
could
bear
this
shit
Olyan
furán
érzem
magam
ja
I
feel
so
strange,
yeah
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Ha
akarnám
se
bírnám
ezt
az
életet
If
I
wanted,
I
could
not
bear
this
life
Ki
ez
a
lány,
ki
ez
a
kurva,
minek
méreget?
Who
is
this
girl,
who
is
this
whore,
why
is
she
eyeing
me?
Tudom
te
is
ennél
végre
valami
édeset
I
know
you
also
want
to
finally
eat
something
sweet
De
inkább
szívjunk
egy
Camelt
ne
a
véremet
But
let's
rather
smoke
a
Camel,
not
my
blood
Hogyha
akarnám
se
bírnám
ezt
az
életet
If
I
wanted,
I
could
not
bear
this
life
Túl
sok
leplezetlen
virtuális
élvezet
Too
many
undisguised
virtual
pleasures
Nincsen
pont,
nincsen
vessző,
nincsen
ékezet
There
is
no
period,
no
comma,
no
accent
Te
is
unatkozol,
nyaljunk
be
egy
bélyeget
You
are
also
bored,
let's
lick
a
stamp
Mindig
szétesek,
te
is
szétesel
I
always
fall
apart,
you
also
fall
apart
Tudod
mikor
éhezek,
mert
mindig
akkor
érkezel
You
know
when
I
am
hungry,
because
you
always
arrive
then
Hogy
"nagyon-nagyon
éhezel"
de
én
ma
jóllakok
That
"you
are
very,
very
hungry"
but
I
am
full
today
Megse
kérdezel,
pedig
jól
vagyok,
nagyon
jól
vagyok
You
still
don't
ask,
but
I
know
you
care,
you
fucking
care,
yeah
Megse
kérdezel,
pedig
tudom
hogy
érdekel,
kibaszottul
érdekel
ja
You
still
don't
ask,
but
I
know
you
care,
you
really
fucking
care,
yeah
Amúgy
szarul
vagyok,
vágom
hogy
nem
érdekel
Anyway,
I
feel
like
shit,
I
notice
that
you
don't
care
Néha
jó
lenne
tudni
hogy
még
létezel
Sometimes
it
would
be
nice
to
know
that
you
still
exist
És
remélem
hogy
minden
percét
nagyon-nagyon
élvezed
And
I
hope
you
are
enjoying
every
minute
of
it
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
Olyan
furán
érzem
magam
I
feel
so
strange
(Olyan
furán
érzem
magam)
(I
feel
so
strange)
(Olyan
furán
érzem
magam)
(I
feel
so
strange)
(Olyan
furán
érzem
magam)
(I
feel
so
strange)
(Olyan
furán
érzem
magam)
(I
feel
so
strange)
(Olyan
furán
érzem
magam)
(I
feel
so
strange)
(Olyan
furán
érzem
magam)
(I
feel
so
strange)
(Olyan
furán
érzem
magam)
(I
feel
so
strange)
(Olyan
furán
érzem
magam)
(I
feel
so
strange)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bence Gyuris, Patrik Karalyos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.