Paroles et traduction gyuris - hideg éjjelek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hideg
az
éjszaka
The
night
is
cold
(Hideg
a,
hideg
az
éjszaka)
(The
night
is
cold,
the
night
is
cold)
Fekszem
az
ég
alatt
I
lay
beneath
the
sky
(Fekszem
a
csillagos
ég
alatt)
(I
lay
beneath
the
starry
sky)
A
tüdőm
szétszakad
My
lungs
are
torn
apart
Hideg
az
éjszaka
The
night
is
cold
(Hideg
a,
hideg
az
éjszaka)
(The
night
is
cold,
the
night
is
cold)
Szokásosan
üres
az
egész
város
As
usual,
the
whole
city
is
empty
Mindig
ez
van
This
is
always
the
case
Mindenki
halott,
meg
álmos
Everyone
is
dead,
or
sleepy
(Mindenki
meghalt)
(Everyone
is
dead)
Nyitva
tartani
a
szemem,
nagy
feladat
Keeping
my
eyes
open
is
a
big
task
(Nehéz
feladat)
(A
difficult
task)
De
a
nehezén
túl,
hamarosan
kel
a
nap
(Kel)
But
the
hardest
part
is
over,
the
sun
will
rise
soon
(Rise)
Az
agyam
fel
akarja
adni
(Fel)
My
brain
wants
to
give
up
(Up)
De
tudom,
hogy
nem
szabad
hagynom
(Nem)
But
I
know
I
can't
let
it
(No)
Jó
lenne
beszélgetni
(Ja)
It
would
be
nice
to
talk
(Yes)
De
nincs
sem
ember,
sem
hangom
(Nincs)
But
there
is
no
one,
no
voice
(No)
Háromnegyed
óra
múlva
(Ja)
In
three
quarters
of
an
hour
(Yes)
Kinyit
a
bolt
a
sarkon
(Ja)
The
store
on
the
corner
will
open
(Yes)
Marad
az
eső
hangja
(Ja)
The
sound
of
the
rain
remains
(Yes)
Hagyom,
hogy
szórakoztasson
I
let
it
entertain
me
Hideg
éjjelek
a
városban
Cold
nights
in
the
city
Mindjárt
megfagy
az
arcom
My
face
is
about
to
freeze
Hideg
éjjelek
a
híd
alatt
Cold
nights
under
the
bridge
Hideg
éjjelek
a
parton
Cold
nights
on
the
shore
Hideg
éjjelek
egy
padon
Cold
nights
on
a
bench
Három
pulcsiban
alszom
I
sleep
in
three
sweaters
Hideg
éjjelek
a
földön
Cold
nights
on
the
ground
Hideg
éjjelek
a
Marson
Cold
nights
on
Mars
Hideg
éjjelek
a
városban
Cold
nights
in
the
city
Mindjárt
megfagy
az
arcom
My
face
is
about
to
freeze
Hideg
éjjelek
a
híd
alatt
Cold
nights
under
the
bridge
Hideg
éjjelek
a
parton
Cold
nights
on
the
shore
Hideg
éjjelek
egy
padon
Cold
nights
on
a
bench
Három
pulcsiban
alszom
I
sleep
in
three
sweaters
Hideg
éjjelek
a
földön
Cold
nights
on
the
ground
Hideg
éjjelek
a
Marson
Cold
nights
on
Mars
Hideg
éjjelek
Cold
nights
Hideg
éjjelek
Cold
nights
Fura
emberek
Strange
people
Nem
tudják,
mire
véljenek
They
don't
know
what
to
think
Faszom
tudja
Fuck
if
I
know
Ma
mit
ebédelek
What
I'll
have
for
lunch
today
Meg
sem
várom
a
rendőröket
I
don't
even
wait
for
the
police
Hogy
ideérjenek
To
get
here
Ki
ez
a
gyerek?
Who
is
this
kid?
(Ki
ez
a
gyerek?)
(Who
is
this
kid?)
Ki
ez
a
srác?
Who
is
this
guy?
(Ki
vagy
te?)
(Who
are
you?)
Mit
keres
itt?
What
is
he
doing
here?
(Mit
keresel
itt?)
(What
are
you
doing
here?)
Kibaszott
gáz
Fucking
gas
(Menj
már
innen)
(Get
out
of
here)
Ki
ez
a
gyerek?
Who
is
this
kid?
(Ki
ez
a
gyerek?)
(Who
is
this
kid?)
Ki
ez
a
srác?
Who
is
this
guy?
Nagyon
vigyázz
Be
very
careful
Hogy
meg
ne
fázz
So
that
you
don't
get
a
cold
Hideg
éjjelek
a
városban
Cold
nights
in
the
city
Mindjárt
megfagy
az
arcom
My
face
is
about
to
freeze
Hideg
éjjelek
a
híd
alatt
Cold
nights
under
the
bridge
Hideg
éjjelek
a
parton
Cold
nights
on
the
shore
Hideg
éjjelek
egy
padon
Cold
nights
on
a
bench
Három
pulcsiban
alszom
I
sleep
in
three
sweaters
Hideg
éjjelek
a
földön
Cold
nights
on
the
ground
Hideg
éjjelek
a
Marson
Cold
nights
on
Mars
Hideg
éjjelek
a
városban
Cold
nights
in
the
city
Mindjárt
megfagy
az
arcom
My
face
is
about
to
freeze
Hideg
éjjelek
a
híd
alatt
Cold
nights
under
the
bridge
Hideg
éjjelek
a
parton
Cold
nights
on
the
shore
Hideg
éjjelek
egy
padon
Cold
nights
on
a
bench
Három
pulcsiban
alszom
I
sleep
in
three
sweaters
Hideg
éjjelek
a
földön
Cold
nights
on
the
ground
Hideg
éjjelek
a
Marson
Cold
nights
on
Mars
Hideg
az
éjszaka
The
night
is
cold
Fekszem
az
ég
alatt
I
lay
beneath
the
sky
A
tüdőm
szétszakad
My
lungs
are
torn
apart
Hideg
az
éjszaka
The
night
is
cold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bence Gyuris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.