gyuris - kókusz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction gyuris - kókusz




kókusz
Coconuts
Egyszer eljön a nap hogy hátradőlök egy hintaszékben a stégről
One day I'll sit back in a rocking chair on the pier
Nézem ahogy akik mindent láttak büszkén visszanéznek az égről
Watching those who have seen it all proudly looking back from the sky
Valaki nem érti miért így csinálom, valaki más nem érti hogy miért úgy
Some don't understand why I do it this way, others don't understand why that way
De engem az se zavar hogy ha vért hugyozok mindig menni kell mint a gép
But it doesn't bother me that if I piss blood, I always have to go like a machine
Úgy még nem tartok én se max félúton
I'm not quite there yet, halfway at most
De már megvan az arany középút
But I already have the golden mean
Tudod elkerülhetetlen 4:20 kor hogy a spanom hatalmas c-t húz
You know it's inevitable at 4:20 my friend will take a huge hit
Szívod a kókuszt hókusz pókusz
You smoke the coconut, hocus pocus
Egyből vissza jött a fókusz
Focus immediately came back
Gyuben egy költő filozófus
Gyuben a poet philosopher
Te csak a nutom eszed mint egy mókus
You just eat my nut like a squirrel
Itt van egy L, tedd el lúzer
Here's an L, put it away loser
Fejem felett tető tetőmön shooter
Roof over my head, shooter on my roof
Itt van a csikked húzd
Here's your butt, pull it
Na ne húzd fel itt van egy csík de ne húzd fel húzd el
Well don't pull it up here's a line but don't pull it up, pull it away
Testemen minden seb még fáj mint a kurva élet, de már nem számít
Every wound on my body still hurts like a bitch, but it doesn't matter anymore
Tudnom kell mi a perfect timing
I need to know what perfect timing is
Veszek egy órát fill with diamond
I'll buy a watch with diamonds
Mindent megad nekem ez a világ amit kell, pedig tudja nem kértem
This world gives me everything I need, even though it knows I didn't ask for it
Itt van velem ez a lány és a pizsamáját húzza fel éppen
This girl is here with me, and she's taking off her pajamas
Túl nagy nekem ez az ár ami igazán kell az egy útra egy képben
This price is too great for me, what I really need is a picture in one shot
Talál ide hozzám de ha nem is igazán én azt is megértem
She comes to me but even if she doesn't, I really understand that too
Vágom minden kurva jól én nem kételkedem ebben a tényben
I cut every fucking thing well, I don't doubt this fact
Épp a Bánki-tóba lógatom a lábam, kerek segget a stégen
I'm hanging my legs in the Bánki-tó, round butt on the pier
Egy kicsikét bánkódom mert leeresztettem a stage-m
I'm a little bit sad because I let my stage down
De majd a fa házikóba ráiszom elengedtem a gyerek bennem az még nem
But I'll have a drink in the tree house, I let go of the child in me, not yet
Ezt most azokért öntöm ki akik már nincsenek itt
I'm pouring this out now for those who are no longer here
Egyszer eljön a nap hogy hátradőlök egy hintaszékben a stégről
One day I'll sit back in a rocking chair on the pier
Nézem ahogy akik mindent láttak büszkén visszanéznek az égről
Watching those who have seen it all proudly looking back from the sky
Valaki nem érti miért így csinálom, valaki más nem érti hogy miért úgy
Some don't understand why I do it this way, others don't understand why that way
De engem az se zavar hogy ha vért hugyozok mindig menni kell mint a gép
But it doesn't bother me that if I piss blood, I always have to go like a machine
Úgy még nem tartok én se max félúton
I'm not quite there yet, halfway at most
De már megvan az arany középút
But I already have the golden mean
Tudod elkerülhetetlen 4:20 kor hogy a spanom hatalmas c-t húz
You know it's inevitable at 4:20 my friend will take a huge hit
Szívod a kókuszt hókusz pókusz
You smoke the coconut, hocus pocus
Egyből vissza jött a fókusz
Focus immediately came back
Gyuben egy költő filozófus
Gyuben a poet philosopher
És te csak a nutom eszed mint egy mókus
And you just eat my nut like a squirrel





Writer(s): Bence Gyuris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.