gyuris - messzi világ szerkezete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction gyuris - messzi világ szerkezete




Messzi világ szerkezete landolt egy napon
Однажды приземлилась структура далекого мира
Messzire repített el a c a teraszon
Буква "с" улетела далеко-далеко на террасу
Az űrhajó ajtaját magam mögött bebaszom
Я трахаю дверь космического корабля позади себя
Mindent beleadok, ma van a szülinapom
Я выложусь на все сто, сегодня мой день рождения
Ma van a szülinapom
Сегодня мой день рождения
Összeteszem a kezeim, mindenem beleadom
Я складываю руки вместе, я отдаю все, что у меня есть
És tiéd lehet bármi, de a flowmat nem adom
И у тебя может быть все, что угодно, но я не отдам тебе свой поток
Csak egy bizsergő érzés maradok a derekadon
Все, что у меня осталось, - это покалывание в твоей талии
Megállítanak, hogy kurva a szettem
Они мешают мне трахаться со своей съемочной группой
Köszi szépen, amúgy a kukából szedtem
Большое вам спасибо, я достала это из мусорного ведра
Annyit kiabáltam, kicsit berekedtem
Я так сильно кричала, что немного напряглась
De nem verekedtem, mert az élet nem Tekken, Tekken
Но я не боролся, потому что жизнь - это не Теккен, Теккен
Az én életem Sims, nekem etyepetye kell
Моя жизнь - Симс, мне нужно веселиться
Kicsit unalmas a buli, inkább gyere velem el
Это немного скучно, так что пойдем со мной
Olyan sok van belőled nekem csak a fele kell
Вас так много, что мне нужна только половина из вас
Nekem csak a fele kell
Мне нужна только половина
Messzi világ szerkezete landolt egy napon
Однажды приземлилась структура далекого мира
Messzire repített el a c a teraszon
Буква "с" улетела далеко-далеко на террасу
Az űrhajó ajtaját magam mögött bebaszom
Я трахаю дверь космического корабля позади себя
Mindent beleadok, ma van a szülinapom
Я выложусь на все сто, сегодня мой день рождения
Ma van a szülinapom, szülinapom
Сегодня мой день рождения, мой день рождения
Ma van a szülinapom, szülinapom
Сегодня мой день рождения, мой день рождения
Ma van a szülinapom, szülinapom
Сегодня мой день рождения, мой день рождения
Mindenem beleadom, beleadom
Я отдаю все это, я отдаю все это
Mindenem belerakom
Я вложил все в
Nekem már semmi sem kell, mindenem neked adom
Мне больше ничего не нужно, я отдаю тебе все
Ez magasirodalom, irodalom
Это высококлассная литература, литературоведение
Magasan írom minden dalom, magasan
Я пишу все свои песни высоко, высоко
Spacecoupe, megyünk fel
Космическая пара, мы поднимаемся
Űrhajóval megyünk el
Мы летим на космическом корабле
Világűrben veszünk el
Затерянный в космосе
De előbb téged veszünk fel
Но сначала мы наймем вас
Messzi világ szerkezete landolt egy napon
Однажды приземлилась структура далекого мира
Messzire repített el a c a teraszon
Буква "с" улетела далеко-далеко на террасу
Az űrhajó ajtaját magam mögött bebaszom
Я трахаю дверь космического корабля позади себя
Mindent beleadok, ma van a szülinapom (ja, ja)
Я выложусь полностью, сегодня мой день рождения (да, да)
Ma van a szülinapom
Сегодня мой день рождения
Összeteszem a kezeim, mindenem beleadom
Я складываю руки вместе, я отдаю все, что у меня есть
És tiéd lehet bármi, de a flowmat nem adom
И у тебя может быть все, что угодно, но я не отдам тебе свой поток
Csak egy bizsergő érzés maradok a derekadon
Все, что у меня осталось, - это покалывание в твоей талии
A derekadon, a derekadon
На твоей талии, на твоей талии
Csak egy bizsergő érzés maradok a derekadon
Все, что у меня осталось, - это покалывание в твоей талии





Writer(s): Bence Gyuris, Keve Szatmári


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.