Paroles et traduction gyuris - penészszag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
uh,
tesó,
valaminek
penészszaga
van
Uh
huh,
dude,
something
smells
like
mold
U-utálod
a
spanodat,
mert
igaza
van
Y-you
hate
your
boy,
cause
he
is
right
Abban,
hogy
a
flow-m
a
tiéd
veri
magasan
That
my
flow
is
better
than
yours
Csak
egy
klón
geci
vagy,
én
meg
egy
Jedi
padavan
You're
just
a
clone,
I'm
a
Jedi
padawan
Zavart
érzek
az
erőben
I
feel
a
disturbance
in
the
force
Én
úgy
világítok,
a
Holdról
visszaverődtem
I
shine
so
bright,
that
I
reflect
from
the
moon
Fénysebesség,
leszarom,
hogy
kik
vannak
előttem
Light
speed,
I
don't
give
a
damn
who's
ahead
Kettőt
pislogok,
és
mindegyiket
megelőztem
I
blink
twice
and
I
pass
them
all
Tesó,
én
tisztán
emlékszem
még
a
legelejére
Dude,
I
remember
the
old
days
vivid
Mikor
inkább
cigiztünk,
nem
ettünk
semmit
sem
ebédre
When
we
used
to
smoke
weed,
not
eat,
for
lunch
Az
utcán
csikkeket
szedegettünk,
nem
viccelek
Picking
up
cigarette
butts
on
the
street,
no
joke
És
ha
lett
elég
dohány,
mentünk
ki
a
város
peremére
And
when
we
had
enough
rolled,
we
went
to
the
outskirts
of
town
"Miért
vagy
ilyen
sovány?"
- kérdezte
a
Nagyim
ezredjére
"Why
are
you
so
skinny?"
my
grandma
asked
for
the
thousandth
time
Tömtem
a
pofám
helyett
a
cigit,
és
az
erejében
I
stuffed
my
face
with
cigarettes,
instead
of
food,
and
its
potency
Bíztam,
meg
abban,
hogy
egy
csoda
folytán
folyni
fogok
tovább
Is
what
I
trusted,
and
in
a
miracle,
to
keep
on
going
És
általában
igazam
is
lett
szerencsére
And
usually
I
was
right,
by
some
stroke
of
luck
Minden
nap
korán
keltem,
hideg
volt
a
szobámban,
meg
sötét
I
woke
up
early
every
day,
my
room
was
cold,
and
dark
Nem
indultam
el
iskolába,
csak
feketében
I
didn't
go
to
school,
just
wore
black
De
az
idő
során
sem
avult
el
a
hagyomány
But
the
tradition
didn't
fade
over
time
Annyi
változott,
hogy
OTL-re
megyek,
nem
egy
temetésre
The
only
thing
that
changed,
is
that
I
go
to
OTL,
and
not
a
funeral
Ahol
a
színpadon
énekli
Misi,
gyere,
baby
Where
Misi
sings
on
stage,
come
on,
baby
Ez
a
sok
szép
lány
mind
a
backstage-be
benézne
These
beautiful
ladies
would
all
like
to
sneak
backstage
Látom
a
csillogást
a
szemükben,
hogy
ezer
éve
I
can
see
the
glimmer
in
their
eyes,
that
they've
been
waiting
Várnak
valamire,
úgyhogy
adjunk
mindent
bele
végre
A
thousand
years,
for
something,
so
let's
give
it
our
all
Beszélek
vele,
miért
ne?
I
talk
to
her,
why
not?
Beszélek
vele
is,
meg
vele
is,
de
vele
még
nem
I
talk
to
her
too,
and
to
her,
but
not
to
her
yet
Mert
megijesztenek
a
szemei
Because
your
eyes
scare
me
A
fele
vérben
úszik,
a
pupilláját
tekeri
a
zene
mérge
Half
of
them
are
bloodshot,
the
poison
of
music
twists
its
pupils
A
figyelmem
magára
tereli
a
nevetése
Your
laughter
brings
my
attention
to
you
De
tudom,
nem
szabad,
mert
a
ló
megszalad
velem
But
I
know
I
mustn't,
cause
the
horse
will
run
off
with
me
Nekem
ma
jelenésem
van,
nem
csak
a
faszt
verem
I'm
supposed
to
have
an
epiphany
today,
not
just
jerk
off
Tele
a
nagyterem
The
auditorium
is
full
Barátok
mellettem,
Lassú
Isten
a
masteren
Friends
by
my
side,
Lassu
Isten
on
the
master
Uh
uh,
tesó,
valaminek
penészszaga
van
Uh
huh,
dude,
something
smells
like
mold
U-utálod
a
spanodat,
mert
igaza
van
Y-you
hate
your
boy,
cause
he
is
right
Abban,
hogy
a
flow-m
a
tiéd
veri
magasan
That
my
flow
is
better
than
yours
Csak
egy
klón
geci
vagy,
én
meg
egy
Jedi
padavan
You're
just
a
clone,
I'm
a
Jedi
padawan
Zavart
érzek
az
erőben
I
feel
a
disturbance
in
the
force
Én
úgy
világítok,
a
Holdról
visszaverődtem
I
shine
so
bright,
that
I
reflect
from
the
moon
Fénysebesség,
leszarom,
hogy
kik
vannak
előttem
Light
speed,
I
don't
give
a
damn
who's
ahead
Kettőt
pislogok,
és
mindegyiket
megelőztem
I
blink
twice
and
I
pass
them
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bence Gyuris
Album
úton
date de sortie
06-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.