gyuris - te és én interlude - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction gyuris - te és én interlude




te és én interlude
You and I Interlude
Csak te és én
Just you and I
Csak te és én
Just you and I
Csak te és én
Just you and I
Csak te és én
Just you and I
Beszélgetünk a szeretet nyelvén
We speak the love language
Nézem a csillagokat, feküdj ide mellém
I watch the stars, lay down here next to me
Tágul az univerzum, a puncid, az elmém
The universe is expanding, your p***y, my mind
Soha nem megy a puszi mellé
Never comes after the kiss
Mint a valóság, változzunk mi is meztelenné
Like reality, let's become naked
Megkülönböztethetetlenné
Indistinguishable
Ez egy magasabb szint, menekülj, ha mennél
This is a higher level, escape if you want
Én is megyek, ha kell: halálig a gangért
I will go too, if necessary: for the gang to the death
Csak én és a gang, csak a gang és én
Just me and the gang, just the gang and me
Csak én és a gang, csak a gang és én
Just me and the gang, just the gang and me
Zötykölődünk a lét tengerén
We bounce on the ocean of existence
Visszatükröződünk a víz tengelyén
We are reflected on the water axis
Hajózunk koordináták nélkül
We are sailing without coordinates
A víz alattunk megfagyott, a szemem, a szám kékül
The water below us is frozen, my eyes, my mouth are blue
Azt hiszem, itt ragadtunk, így alakult végül
I think we are stuck here, so finally it happened
De bennem szirénének marad egy utolsó emlékül
But as a siren, a last memory remains for me
Most minden ugyanolyan, mint a legelején
Now everything is the same as at the beginning
Nem maradt más, csak én és én
All that is left is me and myself
Csak te és te
Just you and you
Csak te és te
Just you and you
Forró a kemence
The oven is hot
Csobog a medence
The pool is bubbling
A mosolya fekete
The smile is black
Forog a szeme, de
Her eyes rolling, but
Vajon mi lehet a
What could it be
Gondolatmenete?
Thought process?
Bizsereg a dereka
Her hips are tingling
Nem kell a keze sem
She doesn't need her hands either
Alatta, felette
Under and above her
Maradna, pedig mehetne
She would stay, but she could go
A nyakamba beleharapna
She would bite my neck
Tagadja, pedig szerette
She denies it, but she loved it
Magadba szeretve
In love with yourself
Aranyba temetve
Buried in gold
Aranyos, ahogy így
It's cute how like this
Nézel a szemembe
You look into my eyes
Magadat keresve
Searching for yourself
Szanaszét repedve
Cracked up
Darabokra esve
In pieces
Maradok még ma este
I'll stay tonight
A teste remeg, mert
Her body trembles, because
Valamit bevenne
She would take something
Mondanám neki, hogy
I would tell her to
Mehet a levesbe
Go to hell
De hiába, már megette
But in vain, she has already eaten it
Piába keverte
Mixed it with booze
Türelem, hagyom, hogy
Patience, I let her
Csavarja, tekerje
Twist, turn
De milyen lehetne
But how good it could be
Ha fákon is teremne
If it also grew on trees
A gondokat elfeledve
Forget the worries
Folyunk a mederbe
We flow into the channel
Csak te és én
Just you and I
Csak te és én
Just you and I
Csak te és én
Just you and I
Csak te és én
Just you and I
Csak te és én
Just you and I





Writer(s): Bence Gyuris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.