gyuris - tmb - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction gyuris - tmb




tmb
tmb
Azt mondtad, hogy értem a csillagokat is lehoznád
You said that you would do anything for me, even bring down the stars
Veled mindig olyan, mint a mennyország (yeah)
With you, it feels like heaven (yeah)
Űrhajóval megyek le hozzád (skrt, skrt)
I will take a spaceship to come down to you (skrt, skrt)
Ez több, mint barátság
This is more than friendship
Te is tudod, hogy ez több, mint barátság
You know that this is more than friendship
Azt mondtad, hogy értem a csillagokat is lehoznád (yeah)
You said that you would do anything for me, even bring down the stars (yeah)
Veled olyan, mint a mennyország (yeah)
With you, it feels like heaven (yeah)
Ez több, mint barátság (yeah)
This is more than friendship (yeah)
Te is tudod, hogy ez több, mint barátság
You know that this is more than friendship
Magasabban vagyunk, mint Elon Musk
We are higher than Elon Musk
Magasabban vagyunk, mint Elon Musk (yeah)
We are higher than Elon Musk (yeah)
Szkafanderünk alatt vlone maszk
Under our spacesuits are Vlone masks
Szkafanderünk alatt vlone maszk
Under our spacesuits are Vlone masks
Ez több, mint barátság (yeah)
This is more than friendship (yeah)
Ez több, mint barátság
This is more than friendship
Te is tudod, hogy ez több, mint barátság (yeah)
You know that this is more than friendship (yeah)
Te is tudod, hogy gondolok rád
You know that I'm thinking about you
Ha te nem jössz akkor én megyek át
If you won't come to me, then I'll go to you
Várni foglak fenn a tetőn, ahol senki se lát
I'll wait for you on the roof, where no one else can see (yeah)
Végignézzük ahogy lemegy a nap
We'll watch the sunset together (yeah)
Gyere haza velem végignézzük ahogy lemegy a nap
Come home with me, we'll watch the sunset together
Nem sietünk mire odaérünk csak a fele marad
We won't rush, by the time we get there, only half of it will be left (yeah)
Ha nem sietsz aludj itt, kezdődjön veled a nap
If you don't want to rush, sleep here, let the day begin with you
Nem kell takaró abba csak mindig minden beleragad
We don't need a blanket, all that ever does is trap everything inside
Nem kell párna én majd szívesen leszek a fejed alatt
We don't need a pillow, I'll gladly be under your head
Belehalok ahogy a szád a számba beleharap
I die from the way that your mouth bites into mine
Ahogy a szád a számba beleharap
The way that your mouth bites into mine
Veled mindig olyan, mint a mennyország (yeah)
With you, it feels like heaven (yeah)
Űrhajóval megyek le hozzád (skrt, skrt)
I will take a spaceship to come down to you (skrt, skrt)
Ez több, mint barátság
This is more than friendship
Te is tudod, hogy ez több, mint barátság
You know that this is more than friendship
Azt mondtad, hogy értem a csillagokat is lehoznád (yeah)
You said that you would do anything for me, even bring down the stars (yeah)
Veled olyan, mint a mennyország (yeah)
With you, it feels like heaven (yeah)
Ez több, mint barátság (yeah)
This is more than friendship (yeah)
Te is tudod, hogy ez több, mint barátság (yeah)
You know that this is more than friendship (yeah)
Magasabban vagyunk, mint Elon Musk
We are higher than Elon Musk
Magasabban vagyunk, mint Elon Musk (yeah)
We are higher than Elon Musk (yeah)
Szkafanderünk alatt vlone maszk (yeah)
Under our spacesuits are Vlone masks (yeah)
Szkafanderünk alatt vlone maszk
Under our spacesuits are Vlone masks





Writer(s): Bence Gyuris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.