Paroles et traduction gyuris - tmb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azt
mondtad,
hogy
értem
a
csillagokat
is
lehoznád
You
said
that
you
would
do
anything
for
me,
even
bring
down
the
stars
Veled
mindig
olyan,
mint
a
mennyország
(yeah)
With
you,
it
feels
like
heaven
(yeah)
Űrhajóval
megyek
le
hozzád
(skrt,
skrt)
I
will
take
a
spaceship
to
come
down
to
you
(skrt,
skrt)
Ez
több,
mint
barátság
This
is
more
than
friendship
Te
is
tudod,
hogy
ez
több,
mint
barátság
You
know
that
this
is
more
than
friendship
Azt
mondtad,
hogy
értem
a
csillagokat
is
lehoznád
(yeah)
You
said
that
you
would
do
anything
for
me,
even
bring
down
the
stars
(yeah)
Veled
olyan,
mint
a
mennyország
(yeah)
With
you,
it
feels
like
heaven
(yeah)
Ez
több,
mint
barátság
(yeah)
This
is
more
than
friendship
(yeah)
Te
is
tudod,
hogy
ez
több,
mint
barátság
You
know
that
this
is
more
than
friendship
Magasabban
vagyunk,
mint
Elon
Musk
We
are
higher
than
Elon
Musk
Magasabban
vagyunk,
mint
Elon
Musk
(yeah)
We
are
higher
than
Elon
Musk
(yeah)
Szkafanderünk
alatt
vlone
maszk
Under
our
spacesuits
are
Vlone
masks
Szkafanderünk
alatt
vlone
maszk
Under
our
spacesuits
are
Vlone
masks
Ez
több,
mint
barátság
(yeah)
This
is
more
than
friendship
(yeah)
Ez
több,
mint
barátság
This
is
more
than
friendship
Te
is
tudod,
hogy
ez
több,
mint
barátság
(yeah)
You
know
that
this
is
more
than
friendship
(yeah)
Te
is
tudod,
hogy
gondolok
rád
You
know
that
I'm
thinking
about
you
Ha
te
nem
jössz
akkor
én
megyek
át
If
you
won't
come
to
me,
then
I'll
go
to
you
Várni
foglak
fenn
a
tetőn,
ahol
senki
se
lát
I'll
wait
for
you
on
the
roof,
where
no
one
else
can
see
(yeah)
Végignézzük
ahogy
lemegy
a
nap
We'll
watch
the
sunset
together
(yeah)
Gyere
haza
velem
végignézzük
ahogy
lemegy
a
nap
Come
home
with
me,
we'll
watch
the
sunset
together
Nem
sietünk
mire
odaérünk
csak
a
fele
marad
We
won't
rush,
by
the
time
we
get
there,
only
half
of
it
will
be
left
(yeah)
Ha
nem
sietsz
aludj
itt,
kezdődjön
veled
a
nap
If
you
don't
want
to
rush,
sleep
here,
let
the
day
begin
with
you
Nem
kell
takaró
abba
csak
mindig
minden
beleragad
We
don't
need
a
blanket,
all
that
ever
does
is
trap
everything
inside
Nem
kell
párna
én
majd
szívesen
leszek
a
fejed
alatt
We
don't
need
a
pillow,
I'll
gladly
be
under
your
head
Belehalok
ahogy
a
szád
a
számba
beleharap
I
die
from
the
way
that
your
mouth
bites
into
mine
Ahogy
a
szád
a
számba
beleharap
The
way
that
your
mouth
bites
into
mine
Veled
mindig
olyan,
mint
a
mennyország
(yeah)
With
you,
it
feels
like
heaven
(yeah)
Űrhajóval
megyek
le
hozzád
(skrt,
skrt)
I
will
take
a
spaceship
to
come
down
to
you
(skrt,
skrt)
Ez
több,
mint
barátság
This
is
more
than
friendship
Te
is
tudod,
hogy
ez
több,
mint
barátság
You
know
that
this
is
more
than
friendship
Azt
mondtad,
hogy
értem
a
csillagokat
is
lehoznád
(yeah)
You
said
that
you
would
do
anything
for
me,
even
bring
down
the
stars
(yeah)
Veled
olyan,
mint
a
mennyország
(yeah)
With
you,
it
feels
like
heaven
(yeah)
Ez
több,
mint
barátság
(yeah)
This
is
more
than
friendship
(yeah)
Te
is
tudod,
hogy
ez
több,
mint
barátság
(yeah)
You
know
that
this
is
more
than
friendship
(yeah)
Magasabban
vagyunk,
mint
Elon
Musk
We
are
higher
than
Elon
Musk
Magasabban
vagyunk,
mint
Elon
Musk
(yeah)
We
are
higher
than
Elon
Musk
(yeah)
Szkafanderünk
alatt
vlone
maszk
(yeah)
Under
our
spacesuits
are
Vlone
masks
(yeah)
Szkafanderünk
alatt
vlone
maszk
Under
our
spacesuits
are
Vlone
masks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bence Gyuris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.