Paroles et traduction ha$lopablito - merchopercho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
un
mercho
percho,
Хочу
тачку
мечты,
Quiero
un
mercho
percho,
quiero
quiero
un
mercho
percho
Хочу
тачку
мечты,
хочу,
хочу
тачку
мечты
A
toda
mierda
por
el
barrio
andar,
vamos
relajados
solo
sabe
mi
squad
Гонять
по
району
на
всю
катушку,
расслабленно,
только
моя
банда
знает
как
Quiero
un
mercho
percho
(yes),
Хочу
тачку
мечты
(да),
Quiero
un
mercho
percho,
quiero
quiero
un
mercho
percho
Хочу
тачку
мечты,
хочу,
хочу
тачку
мечты
A
toda
mierda
por
el
barrio
andar,
vamos
relajados
solo
sube
mi
squad
Гонять
по
району
на
всю
катушку,
расслабленно,
только
моя
банда
понимает
Con
ayuda
del
de
arriba
lo
voy
a
copiar
С
помощью
Всевышнего
я
этого
добьюсь
Todos
esos
haters
que
me
quieren
patas
tirar
Все
эти
хейтеры,
которые
хотят
меня
подставить
De
montar
en
volvo
estoy
mamado,
Мне
надоело
ездить
на
вольво,
Llegar
tarde
y
tener
que
irme
parado
y
siempre
ir
todo
sonrojado
Опаздывать
и
ехать
стоя,
да
еще
и
вечно
краснеть
No
quiero
el
portal
todo
taqueado
y
como
sardinas
con
los
de
al
lado
Не
хочу
толкаться
в
переполненном
автобусе,
как
селедка
в
бочке
Y
esperar
un
bus
en
hora
pico
que
siempre
siempre
va
teteado
И
ждать
автобус
в
час
пик,
который
вечно
забит
Quiero
un
mercho
de
los
90′s
para
que
las
nenas
me
vean
bien
chirreado
Хочу
мерс
90-х,
чтобы
девчонки
на
меня
заглядывались
Un
mercedes
benz
clase
E
con
todo
debidamente
cromado
Mercedes-Benz
E-класса,
весь
в
хроме
Ganarlo
a
punta
de
sudor
retrasarte
y
trabajo
honrado
Заработать
его
своим
потом,
упорством
и
честным
трудом
No
como
mucho
es
que
se
la
ganan
a
punta
de
un
pueblo
ya
desagrado
Не
то,
как
многие,
которые
наживаются
на
горе
других
Pa
ir
con
mis
parceros
a
todos
Чтобы
кататься
с
моими
корешами
везде,
Lados,
no
quiero
ningun
vidrio
polarizado
Не
хочу
тонированные
стекла
Y
poner
mis
canciones
a
todo
volumen
И
врубать
свою
музыку
на
всю
катушку
Que
escuche
hasta
al
carro
de
al
lado
Чтобы
слышали
даже
в
соседней
машине
Oye
mamá
estoy
triunfando,
de
la
ballena
azul
estoy
harto
Эй,
мам,
я
добиваюсь
успеха,
мне
надоела
эта
рутина
Y
poner
un
metro
con
mil
cien
años,
И
работать
за
копейки,
Esclavos
de
un
sistema
ya
colapsado
Рабы
сломанной
системы
A
pesar
de
las
protestas
solo
salen
con
que
hay
que
pagar
el
pato
Несмотря
на
протесты,
нам
говорят,
что
нужно
платить
по
счетам
Estoy
mamado,
estoy
mamado
de
esta
mierda
estoy
mamado
Меня
это
достало,
меня
это
достало,
эта
хрень
меня
достала
Por
eso
quiero
un
mercho
percho,
lo
tendré
muy
pronto
eso
sospecho
Поэтому
я
хочу
тачку
мечты,
скоро
она
у
меня
будет,
я
чую
Asi
estaré
mas
que
satisfecho,
fumando
leño
en
mi
benz
Тогда
я
буду
более
чем
доволен,
курить
травку
в
своем
мерсе
Puras
colombianas
al
acecho
Одни
колумбийки
вокруг
Quiero
un
mercho
percho,
Хочу
тачку
мечты,
Quiero
un
mercho
percho,
quiero
quiero
un
mercho
percho
Хочу
тачку
мечты,
хочу,
хочу
тачку
мечты
A
toda
mierda
por
el
barrio
andar,
vamos
relajados
solo
sube
mi
squad
Гонять
по
району
на
всю
катушку,
расслабленно,
только
моя
банда
на
подъеме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Jaramillo Cavallazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.