Paroles et traduction half•alive feat. Tessa Violet - Never Been Better (feat. Tessa Violet)
Never Been Better (feat. Tessa Violet)
Никогда Не Был Лучше (совместно с Tessa Violet)
What'cha
been
up
to?"
Чем
занималась?"
You
asked
me
last
night
Ты
спрашивал
меня
прошлой
ночью,
You
said,
"It
looks
like
you're
living
your
best
life"
Сказал:
"Похоже,
ты
живешь
на
полную
катушку".
I
said,
"Never
Я
сказал:
"Никогда,
I'
never
been
better!"
Никогда
не
был
лучше!"
'Cause
that's
what
it
looks
like
Потому
что
так
оно
и
выглядит.
I
didn't
wanna
change
your
mind
Я
не
хотел
менять
твое
мнение.
At
the
top,
congratulations!
На
вершине,
поздравляю!
Heart
so
full,
I
know
I'll
break
it
Сердце
так
полно,
я
знаю,
что
разобью
его,
If
I
fall
and
hit
the
pavement
Если
упаду
и
ударюсь
о
тротуар.
Ah
ah-ah,
ah-ah,
ahah-ahah
А
а-а,
а-а,
аха-аха.
Looking
down,
my
head
is
racing
Смотрю
вниз,
голова
кружится.
Scared
of
all
these
dreams
I'm
chasing
Боюсь
всех
этих
мечтаний,
за
которыми
гонюсь.
On
the
edge,
like
I
said,
I've
На
грани,
как
я
уже
сказал,
Never
been
better
Никогда
не
был
лучше,
Never
been
better
Никогда
не
был
лучше.
You
got
the
best
view
У
тебя
лучший
вид.
Could
you
tell
me
how
it
feels
Не
могла
бы
ты
рассказать
мне,
как
это,
Living
in
the
highlight
reel?
Жить
как
в
лучшем
кино?
How
do
I
admit
to
a
stranger
Как
признаться
незнакомцу,
I'm
not
having
a
good
year?
Что
у
меня
не
лучший
год?
I
say
I'm
great,
move
on
with
my
day
Говорю,
что
все
отлично,
продолжаю
свой
день,
'Cause
the
truth's
too
much
to
hear
Потому
что
правду
слишком
тяжело
слышать.
At
the
top,
congratulations!
На
вершине,
поздравляю!
Heart
so
full,
I
know
I'll
break
it
Сердце
так
полно,
я
знаю,
что
разобью
его,
If
I
fall
and
hit
the
pavement
Если
упаду
и
ударюсь
о
тротуар.
Ah
ah-ah,
ah-ah,
ahah-ahah
А
а-а,
а-а,
аха-аха.
Looking
down,
my
head
is
racing
Смотрю
вниз,
голова
кружится.
Scared
of
all
these
dreams
I'm
chasing
Боюсь
всех
этих
мечтаний,
за
которыми
гонюсь.
On
the
edge,
like
I
said,
I've
На
грани,
как
я
уже
сказал,
Never
been
better
Никогда
не
был
лучше,
Never
been
better
Никогда
не
был
лучше.
What'cha
been
up
to?
Чем
занималась?
At
the
top,
congratulations!
На
вершине,
поздравляю!
Heart
so
full,
I
know
I'll
break
it
Сердце
так
полно,
я
знаю,
что
разобью
его,
If
I
fall
and
hit
the
pavement
Если
упаду
и
ударюсь
о
тротуар.
Ah
ah-ah,
ah-ah,
ahah-ahah
А
а-а,
а-а,
аха-аха.
Looking
down,
my
head
is
racing
Смотрю
вниз,
голова
кружится.
Scared
of
all
these
dreams
I'm
chasing
Боюсь
всех
этих
мечтаний,
за
которыми
гонюсь.
On
the
edge,
like
I
said,
I've
На
грани,
как
я
уже
сказал,
Never
been
better
Никогда
не
был
лучше,
Never
been
better
Никогда
не
был
лучше.
Tessa
Violet,
everyone!
Тесса
Вайолет,
дамы
и
господа!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Kramer, Joshua William Taylor, J Tyler Ross Johnson, Sasha Yatchenko, Zach Skelton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.