Paroles et traduction $haodree - Muito Facil Gravar Plug Mas Não Ter Vendido Droga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muito Facil Gravar Plug Mas Não Ter Vendido Droga
Очень легко записать трек, но не продавать наркотики
Já
derramei
sangue
no
chão,
cês
aí
de
ladainha
Я
проливал
кровь
на
землю,
а
вы
тут
с
баснями
своими.
Já
fiz
muito
aviãozinho,
passei
droga
na
esquina
Я
делал
много
самолётиков,
толкал
дурь
на
углу.
Cops
lá
no
Escadão,
tô
descendo
pras
casinha
Копы
на
лестнице,
я
спускаюсь
к
домам.
Cops
lá
no
Escadão,
tô
descendo
pras
casinha
Копы
на
лестнице,
я
спускаюсь
к
домам.
Já
derramei
sangue
no
chão,
cês
aí
de
ladainha
Я
проливал
кровь
на
землю,
а
вы
тут
с
баснями
своими.
Já
fiz
muito
aviãozinho,
passei
droga
na
esquina
Я
делал
много
самолётиков,
толкал
дурь
на
углу.
Cops
lá
no
Escadão,
tô
descendo
pras
casinha
Копы
на
лестнице,
я
спускаюсь
к
домам.
Cops
lá
no
Escadão,
tô
descendo
pras
casinha
Копы
на
лестнице,
я
спускаюсь
к
домам.
É
muito
fácil
gravar
plug
mas
não
ter
vendido
droga
Очень
легко
записать
трек,
но
не
продавать
наркотики.
Tô
cheio
de
b.o
na
bolsa
no
caminho
pra
escola
У
меня
полно
протоколов
в
сумке
по
дороге
в
школу.
As
de
10
moquei
no
pé,
sem
nem
tirar
da
sacola
Десятки
я
прятал
в
носках,
даже
не
вынимая
из
пакета.
Passou
rápido,
nem
viu,
viatura
na
minha
cola
Пролетели
мимо,
даже
не
заметили,
ментовская
машина
на
хвосте.
Dobra
a
esquina,
sobe
o
morro
porque
eu
não
sou
idiota
Сворачиваю
за
угол,
поднимаюсь
на
холм,
потому
что
я
не
идиот.
Os
coxa
fica
perdido,
deixo
todos
na
minha
bota
Легавые
теряются,
я
оставляю
их
всех
в
дураках.
Hoje
eu
posso
falar
disso,
já
saí
há
uma
cota
Сегодня
я
могу
говорить
об
этом,
я
уже
вышел
из
игры.
Não
sou
igual
a
esses
mano
fake,
que
nem
usa
droga
(não,
não)
Я
не
такой,
как
эти
фейковые
парни,
которые
даже
не
употребляют.
Não
é
papo
de
se
explanar,
mano,
não
se
engana
Это
не
для
хвастовства,
детка,
не
обманывайся.
Se
eu
cantar
minha
vida,
eles
me
leva
em
cana
Если
я
расскажу
всю
свою
жизнь,
меня
посадят.
Não
é
drama,
não
reclama
Это
не
драма,
не
жалуюсь.
Essa
vida
tira
tudo
mas
no
final
deixa
grana
Эта
жизнь
отнимает
всё,
но
в
конце
концов
дает
деньги.
Já
mandaram
no
radinho
da
quebrada
Уже
передали
по
рации
в
районе.
Cuida
desses
mano,
se
não
a
gente
vai
cobrar
Следите
за
этими
парнями,
иначе
мы
спросим.
Pela
internet
fica
bem
fácil
tu
falar
В
интернете
легко
болтать.
Reza
pra
arma
que
tu
diz
que
tem
poder
atirar
Молись,
чтобы
пушка,
о
которой
ты
говоришь,
могла
стрелять.
Já
derramei
sangue
no
chão,
cês
aí
de
ladainha
Я
проливал
кровь
на
землю,
а
вы
тут
с
баснями
своими.
Já
fiz
muito
aviãozinho,
passei
droga
na
esquina
Я
делал
много
самолётиков,
толкал
дурь
на
углу.
Cops
lá
no
Escadão,
tô
descendo
pras
casinha
Копы
на
лестнице,
я
спускаюсь
к
домам.
Cops
lá
no
Escadão,
tô
descendo
pras
casinha
Копы
на
лестнице,
я
спускаюсь
к
домам.
Já
derramei
sangue
no
chão,
cês
aí
de
ladainha
Я
проливал
кровь
на
землю,
а
вы
тут
с
баснями
своими.
Já
fiz
muito
aviãozinho,
passei
droga
na
esquina
Я
делал
много
самолётиков,
толкал
дурь
на
углу.
Cops
lá
no
Escadão,
tô
descendo
pras
casinha
Копы
на
лестнице,
я
спускаюсь
к
домам.
Cops
lá
no
Escadão,
tô
descendo
pras
casinha
Копы
на
лестнице,
я
спускаюсь
к
домам.
Já
derramei
sangue
no
chão,
cês
aí
de
ladainha
Я
проливал
кровь
на
землю,
а
вы
тут
с
баснями
своими.
Já
fiz
muito
aviãozinho,
passei
droga
na
esquina
Я
делал
много
самолётиков,
толкал
дурь
на
углу.
Cops
lá
no
Escadão,
tô
descendo
pras
casinha
Копы
на
лестнице,
я
спускаюсь
к
домам.
Cops
lá
no
Escadão,
tô
descendo
pras
casinha
Копы
на
лестнице,
я
спускаюсь
к
домам.
Já
derramei
sangue
no
chão,
cês
aí
de
ladainha
Я
проливал
кровь
на
землю,
а
вы
тут
с
баснями
своими.
Já
fiz
muito
aviãozinho,
passei
droga
na
esquina
Я
делал
много
самолётиков,
толкал
дурь
на
углу.
Cops
lá
no
Escadão,
tô
descendo
pras
casinha
Копы
на
лестнице,
я
спускаюсь
к
домам.
Cops
lá
no
Escadão,
tô
descendo
pras
casinha
Копы
на
лестнице,
я
спускаюсь
к
домам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atila Nery Dos Santos
Album
2019
date de sortie
09-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.