Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shah Rukh Khan
Shah Rukh Khan
Are
kya
scene
hai?
Ey,
was
geht
ab?
Gaddi
vey
muscle
car
Der
Wagen,
ein
Muscle-Car
Velvet
suit
made
in
Amreeka
Samtanzug,
made
in
Amerika
Zindagi
eik
dam,
eik
dam,
eik
dam
jhakaas
Das
Leben,
echt,
echt,
echt
spitze
Jerri
vi
kurri
rakhan
Welches
Mädel
ich
auch
habe
Chikni
jiven
Deepika
Heiß
wie
Deepika
Saala
kade
lagda
ke
main
wa
Shah
Rukh
Khan
Mann,
manchmal
fühl'
ich
mich
wie
Shah
Rukh
Khan
(Shah
Rukh,
Shah
Rukh,
Shah
Rukh
Khan)
(Shah
Rukh,
Shah
Rukh,
Shah
Rukh
Khan)
Saala
kade
lagda
ke
main
va
Shah
Rukh
Khan
Mann,
manchmal
fühl'
ich
mich
wie
Shah
Rukh
Khan
Toda
main
guitar
Ich
zerschmetter'
die
Gitarre
Feeling
like
a
rock
star
Fühl'
mich
wie
ein
Rockstar
Kuriyan
chilaawe
naa
Die
Mädels
schreien
meinen
Namen
Sub
hilande
jave
Alle
wackeln
mit
dem
Po
Bum
bum
bum
bum
bum
bum
bum
bum
Bum
bum
bum
bum
bum
bum
bum
bum
Sheeshay
naal
sheesha
takraa
Glas
an
Glas
stößt
an
Aj
na
koi
parwah
Heute
ist
alles
egal
Loki
sare
ho
ge
Alle
Leute
sind
drauf
Tun
tun
tun
tun
tun
tun
tun
tun
Tun
tun
tun
tun
tun
tun
tun
tun
Pradhan
Mantri
vargi
protocol
Protokoll
wie
beim
Premierminister
Mundeyan
kol
do
do
pistol
Die
Jungs
haben
je
zwei
Pistolen
Lor
pave
te
'click,
clack,
boom'
Wenn's
nötig
ist,
dann
'Klick,
Klack,
Boom'
Hmm
na
pura
hero
na
villain
Hmm,
nicht
ganz
Held,
nicht
ganz
Bösewicht
Per
sala
kade
lagda
ke
main
va
Shah
Rukh
Khan
Aber
Mann,
manchmal
fühl'
ich
mich
wie
Shah
Rukh
Khan
(Shah
Rukh,
Shah
Rukh,
Shah
Rukh
Khan)
(Shah
Rukh,
Shah
Rukh,
Shah
Rukh
Khan)
Saala
kade
lagda
ke
main
wa
Shah
Rukh
Khan
Mann,
manchmal
fühl'
ich
mich
wie
Shah
Rukh
Khan
Jithe,
Jithe
kadam
rakha
Wo
immer,
wo
immer
ich
hintrete
Photo
kiche
camera
Machen
Kameras
Fotos
Tere
favourite
magazine
Dein
Lieblingsmagazin
Front
tey
mera
chehra
Auf
dem
Cover
mein
Gesicht
Ha
ha
ha,
chinta
na
Ha
ha
ha,
keine
Sorge
Kon
kar
sakda
e
kabuu
Wer
kann
mich
schon
fassen?
Je
gabru
nikle
vakhriyan,
vakhriyan
Wenn
der
junge
Kerl
loszieht,
ganz
anders,
anders
Gadiyaan
vich
ba
ke,
highway
road
Sitzt
in
den
Wagen,
auf
dem
Highway
Gaddi
ve
musclecar
Der
Wagen,
ein
Muscle-Car
Velvet-suit
made
in
Amreeka
Samtanzug,
made
in
Amerika
Zindagi
eik
dam,
dam,
dam
jhakaas
Das
Leben,
echt,
echt,
echt
spitze
Jerri
vi
kurri
rakhan
Welches
Mädel
ich
auch
habe
Chikni
jiven
Deepika
Heiß
wie
Deepika
Saala
kade
lagda
ke
main
wa
Shah
Rukh
Khan
Mann,
manchmal
fühl'
ich
mich
wie
Shah
Rukh
Khan
(Shah
Rukh,
Shah
Rukh,
Shah
Rukh
Khan)
(Shah
Rukh,
Shah
Rukh,
Shah
Rukh
Khan)
Saala
kade
lagda
ke
main
wa
Shah
Rukh
Khan
Mann,
manchmal
fühl'
ich
mich
wie
Shah
Rukh
Khan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasan Shah, Ramiz Mahmood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.