Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enesj 2 (Remix)
Enesj 2 (Remix)
E
se
eu
disser
que
preciso
partir
Und
wenn
ich
sage,
dass
ich
gehen
muss
Garota
cê
vai
entender
o
meu
lado?
Mädchen,
wirst
du
meine
Seite
verstehen?
Juro,
não
tem
ninguém
no
meu
quarto
Ich
schwör',
es
ist
niemand
in
meinem
Zimmer
Mas
por
dinheiro
na
calça
Aber
wegen
Geld
in
der
Hose
Eu
vou
ter
que
partir
Werde
ich
gehen
müssen
Porque
eu
tenho
umas
pendências
atrasadas
Weil
ich
ein
paar
unerledigte
Sachen
habe
Tenho
que
fazer
esse
corre
antes
que
a
brisa
passe
Muss
diesen
Grind
machen,
bevor
der
Vibe
verfliegt
Tenho
que
botar
minha
cara
pelas
ruas
da
cidade
Muss
mein
Gesicht
auf
den
Straßen
der
Stadt
zeigen
Fui
buscar
o
dinheiro,
talvez
volte
pra
te
encontrar
Bin
los,
das
Geld
holen,
vielleicht
komme
ich
zurück,
um
dich
zu
treffen
E
sozinho
pensando
no
quarto,
imaginei
sei
lá
Und
allein
im
Zimmer
nachdenkend,
stellte
ich
mir
vor,
keine
Ahnung
Mas
sozinho
pensando
no
quarto,
imaginei
sei
lá
Aber
allein
im
Zimmer
nachdenkend,
stellte
ich
mir
vor,
keine
Ahnung
Eu
tava
pensando,
a
gente
podia
se
ver,
se
pá
Ich
dachte
nach,
wir
könnten
uns
sehen,
vielleicht
E
sozinho
pensando
no
quarto,
imaginei
sei
lá
Und
allein
im
Zimmer
nachdenkend,
stellte
ich
mir
vor,
keine
Ahnung
Eu
almejo
coisas
do
passado
que
ainda
fazem
falta
Ich
sehne
mich
nach
Dingen
aus
der
Vergangenheit,
die
immer
noch
fehlen
A
gente
podia
se
ver
como
era
antigamente
Wir
könnten
uns
sehen,
wie
es
früher
war
Mas
infelizmente
hoje
a
gente
pensa
diferente
Aber
leider
denken
wir
heute
anders
Usávamos
drog#
até
parar
a
mente
Wir
nahmen
Drog#n,
bis
der
Verstand
aussetzte
Simples
jovens
inconsequentes
Einfach
rücksichtslose
Jugendliche
Shawty
é
que
as
vezes
um
ombro
amigo
causa
muita
falta
Sh*wty,
manchmal
fehlt
eine
Schulter
zum
Anlehnen
sehr
Você
não
entendeu,
mas
foi
pro
seu
bem
Du
hast
es
nicht
verstanden,
aber
es
war
zu
deinem
Besten
Eu
pedi
pra
afastar
Ich
bat
darum,
Abstand
zu
halten
As
outras
que
chegaram
só
amejam
meu
black
card
Die
anderen,
die
kamen,
begehren
nur
meine
Black
Card
Ligações,
bank
alerts
Anrufe,
Bankalarme
Um
novo
jaco
da
Moncler
Eine
neue
Jacke
von
Moncler
To
perto
do
oxy,
sh*wty,
eu
vejo
a
wall
derreter
Bin
nah
am
Oxy,
Sh*wty,
ich
sehe
die
Wand
schmelzen
Falta
faz,
falta
faz
Es
fehlt,
es
fehlt
Drog*
bate,
drog*
bate
Die
Drog*
kickt,
die
Drog*
kickt
Eu
tô
no
corre,
faz
uns
meses
que
não
vejo
meus
pais
Ich
bin
im
Grind,
habe
meine
Eltern
seit
Monaten
nicht
gesehen
Pulei
de
cabeça
no
corre,
fiz
isso
por
meus
pais
Hab
mich
kopfüber
in
den
Grind
gestürzt,
tat
es
für
meine
Eltern
Mas
vale
a
pena
esse
tempo
todo
longe
dos
pais?
Aber
lohnt
sich
diese
ganze
Zeit
weg
von
den
Eltern?
Será
que
vale
a
pena
"memo"
o
tempo
longe
da
paz?
Lohnt
sich
die
Zeit
fern
vom
Frieden
wirklich?
Será
que
eu
fiz
do
jeito
certo
pra
não
dar
mais
errado?
Habe
ich
es
richtig
gemacht,
damit
es
nicht
mehr
schiefgeht?
Será
que
acertei
na
fórmula,
ou
fiz
tudo
errado?
Habe
ich
die
Formel
getroffen
oder
alles
falsch
gemacht?
Eu
não
tenho
tempo
pra
voltar,
então
que
se
fod#
hoe
Ich
habe
keine
Zeit
zurückzugehen,
also
fick
dich,
H*e
E
se
eu
não
posso
mudar
o
que
passou
Und
wenn
ich
nicht
ändern
kann,
was
war
Eu
juro
pra
você
que
eu
não
erro
de
novo
Schwöre
ich
dir,
dass
ich
nicht
wieder
denselben
Fehler
mache
Mas
será
que
foi
erro?
Aber
war
es
ein
Fehler?
Mas
não
me
arrependo
Aber
ich
bereue
es
nicht
É
difícil
de
digerir,
mas
na
época
eu
queria
o
débito
Es
ist
schwer
zu
verdauen,
aber
damals
wollte
ich
die
Zeche
zahlen
Você
não
entendeu
e
eu
te
perdi
Du
hast
es
nicht
verstanden
und
ich
habe
dich
verloren
Mas
tá
tudo
bem,
não
era
pra
dar
certo
Aber
alles
gut,
es
sollte
nicht
sein
Se
você
não
pôde
compreender
o
Giovanni
Wenn
du
Giovanni
nicht
verstehen
konntest
Quem
dirá
o
haxz?
Wer
wird
dann
haxz
verstehen?
Eu
não
ligo
mais
pra
essa
v#dia,
cê
foi
até
tarde
Diese
Schl*mpe
ist
mir
egal,
du
warst
zu
spät
E
se
eu
disser
que
preciso
partir
Und
wenn
ich
sage,
dass
ich
gehen
muss
Garota
cê
vai
entender
o
meu
lado?
Mädchen,
wirst
du
meine
Seite
verstehen?
Juro,
não
tem
ninguém
no
meu
quarto
Ich
schwör',
es
ist
niemand
in
meinem
Zimmer
Mas
por
dinheiro
na
calça
Aber
wegen
Geld
in
der
Hose
Eu
vou
ter
que
partir
Werde
ich
gehen
müssen
Porque
eu
tenho
umas
pendências
atrasadas
Weil
ich
ein
paar
unerledigte
Sachen
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni De Castro Magalhães
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.