haych - 6's Song [Higher Power] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction haych - 6's Song [Higher Power]




6's Song [Higher Power]
Песня шестёрки [Высшие силы]
My life is like yours
Моя жизнь как у тебя,
Except I got a face like an angel's corpse
Кроме того, что у меня лицо как у трупа ангела.
Cold hands, bloody nose
Холодные руки, кровь из носа.
Am I human? Should I take notes?
Человек ли я? Может, мне стоит записывать?
Winning? No, I can't describe how I'm feeling
Победа? Нет, я не могу описать, что чувствую.
My mind, it stops at the ceiling
Мой разум, он упирается в потолок.
You've come to far to give up
Ты зашла слишком далеко, чтобы сдаваться.
Zoned out, Ideas burned out and I'm cold now
Отключен, идеи сгорели, и мне теперь холодно.
I hope I'll be the way to a new sound
Надеюсь, я стану путем к новому звучанию.
You've made me proud, don't let up
Ты заставила меня гордиться, не сдавайся.
I had a nightmare
Мне приснился кошмар.
I saw a skeleton in the armchair
Я увидел скелет в кресле.
This is ethernet warfare
Это война по ethernet.
Tell your friends that they're all software
Скажи своим друзьям, что они всего лишь программы.
Ask me? I don't wanna take questions, can you fax me?
Спроси меня? Я не хочу отвечать на вопросы, можешь отправить факсом?
In the backseat of the taxi
На заднем сиденье такси.
I wanna get drunk on jealousy
Хочу напиться ревностью.
It's happening, You're walking too fast over cattle grids
Это происходит. Ты слишком быстро идешь по этим решеткам для скота.
When I get tired can you drag me?
Когда я устану, ты сможешь меня тащить?
I wanna take meds and fall asleep
Хочу принять таблетки и уснуть.
Make your mind up
Решись.
Eat the rich, love
Ешь богатых, любовь.
Burn a pound note
Сожги фунт стерлингов
And choke on the queens smoke
И подавись дымом королевы.
(Choke on the queens smoke)
(Подавись дымом королевы.)
I'm on a road to nowhere
Я на пути в никуда.
This round-a-bout has got no exits
На этой кольцевой нет выездов.
Signs from a higher power
Знаки свыше.
Hey Siri, text 'em, tell 'em what happened
Эй, Сири, напиши им, расскажи им, что случилось.
Haych
Хейч.





Writer(s): Haych, Henry Mcvinnie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.