haych - all my dead friends - traduction des paroles en allemand

all my dead friends - haychtraduction en allemand




all my dead friends
Alle meine toten Freunde
I don't make ameds coz all of my dead friends
Ich mache keine Wiedergutmachung, denn alle meine toten Freunde
They weep, they weep
Sie weinen, sie weinen
And they been waiting, ain't never been hating
Und sie haben gewartet, haben nie gehasst
On me, on me
Mich, mich
They'll take me to heaven before I am seventeen
Sie werden mich in den Himmel bringen, bevor ich siebzehn bin
Seventeen
Siebzehn
Don't be mistaken tomorrow has taken
Lass dich nicht täuschen, das Morgen hat genommen
Your glee, your glee
Deine Freude, deine Freude
Watching you breathe, it means nothing to me
Dich atmen zu sehen, bedeutet mir nichts
You got the key but there's no way that you'll see
Du hast den Schlüssel, aber du wirst es nie sehen
There's nothing to be and there never was glee
Es gibt nichts zu sein und es gab nie Freude
Coz being happy doesn't solve anything
Denn glücklich zu sein, löst überhaupt nichts
You think i'm bad, making you sad
Du denkst, ich bin schlecht, mache dich traurig
But i'm like a drug, placebo in your cup
Aber ich bin wie eine Droge, ein Placebo in deiner Tasse
Keeping you up as high as a dove
Halte dich so hoch wie eine Taube
But I suck you off any self-worth
Aber ich sauge dir jegliches Selbstwertgefühl aus
I don't make ameds coz all of my dead friends
Ich mache keine Wiedergutmachung, denn alle meine toten Freunde
They weep, they weep
Sie weinen, sie weinen
And they been waiting, ain't never been hating
Und sie haben gewartet, haben nie gehasst
On me, on me
Mich, mich
They'll take me to heaven before I am seventeen
Sie werden mich in den Himmel bringen, bevor ich siebzehn bin
Seventeen
Siebzehn
Don't be mistaken tomorrow has taken
Lass dich nicht täuschen, das Morgen hat genommen
Your glee, your glee
Deine Freude, deine Freude
I'm done
Ich bin fertig
I'm not having anymore fun
Ich habe keinen Spaß mehr
But when my dead friends come
Aber wenn meine toten Freunde kommen
I'll get back up and raise the sun
Stehe ich wieder auf und lasse die Sonne aufgehen
She'll come, she'll come and take me away
Sie wird kommen, sie wird kommen und mich mitnehmen
Cut me open like a surgeon, leave me out in the bay
Schneide mich auf wie ein Chirurg, lass mich draußen in der Bucht liegen
I'm crying, slowly dying
Ich weine, sterbe langsam
But aren't we all
Aber tun wir das nicht alle?
She'll come, she'll come and take me away
Sie wird kommen, sie wird kommen und mich mitnehmen
Cut me open like a surgeon, leave me out in the bay
Schneide mich auf wie ein Chirurg, lass mich draußen in der Bucht liegen
I don't make ameds coz all of my dead friends
Ich mache keine Wiedergutmachung, denn alle meine toten Freunde
They weep, they weep
Sie weinen, sie weinen
And they been waiting, ain't never been hating
Und sie haben gewartet, haben nie gehasst
On me, on me
Mich, mich
They'll take me to heaven before I am seventeen
Sie werden mich in den Himmel bringen, bevor ich siebzehn bin
Seventeen
Siebzehn
Don't be mistaken tomorrow has taken
Lass dich nicht täuschen, das Morgen hat genommen
Your glee, your glee
Deine Freude, deine Freude





Writer(s): Haych, Henry Mcvinnie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.