haych - all my dead friends - traduction des paroles en russe

all my dead friends - haychtraduction en russe




all my dead friends
все мои мертвые друзья
I don't make ameds coz all of my dead friends
Я не ищу оправданий, ведь все мои мертвые друзья
They weep, they weep
Рыдают, рыдают.
And they been waiting, ain't never been hating
И они ждут, никогда не тая обид
On me, on me
На меня, на меня.
They'll take me to heaven before I am seventeen
Они заберут меня на небеса до того, как мне стукнет семнадцать,
Seventeen
Семнадцать.
Don't be mistaken tomorrow has taken
Не обманывайся, завтрашний день отнимет
Your glee, your glee
Твою радость, твою радость.
Watching you breathe, it means nothing to me
Смотреть, как ты дышишь, для меня ничего не значит.
You got the key but there's no way that you'll see
У тебя есть ключ, но ты всё равно ничего не увидишь.
There's nothing to be and there never was glee
Здесь не к чему стремиться, и радости никогда не было.
Coz being happy doesn't solve anything
Потому что счастье ничего не решает.
You think i'm bad, making you sad
Ты думаешь, я плохой, что делаю тебя грустной?
But i'm like a drug, placebo in your cup
Но я как наркотик, плацебо в твоей чашке,
Keeping you up as high as a dove
Держу тебя на высоте, как голубку.
But I suck you off any self-worth
Но я высасываю из тебя всю твою самооценку.
I don't make ameds coz all of my dead friends
Я не ищу оправданий, ведь все мои мертвые друзья
They weep, they weep
Рыдают, рыдают.
And they been waiting, ain't never been hating
И они ждут, никогда не тая обид
On me, on me
На меня, на меня.
They'll take me to heaven before I am seventeen
Они заберут меня на небеса до того, как мне стукнет семнадцать,
Seventeen
Семнадцать.
Don't be mistaken tomorrow has taken
Не обманывайся, завтрашний день отнимет
Your glee, your glee
Твою радость, твою радость.
I'm done
С меня хватит.
I'm not having anymore fun
Мне больше не весело.
But when my dead friends come
Но когда придут мои мертвые друзья,
I'll get back up and raise the sun
Я снова встану и подниму солнце.
She'll come, she'll come and take me away
Она придет, она придет и заберет меня.
Cut me open like a surgeon, leave me out in the bay
Вскроет меня, как хирург, и оставит в заливе.
I'm crying, slowly dying
Я плачу, медленно умирая.
But aren't we all
Но разве не все мы?
She'll come, she'll come and take me away
Она придет, она придет и заберет меня.
Cut me open like a surgeon, leave me out in the bay
Вскроет меня, как хирург, и оставит в заливе.
I don't make ameds coz all of my dead friends
Я не ищу оправданий, ведь все мои мертвые друзья
They weep, they weep
Рыдают, рыдают.
And they been waiting, ain't never been hating
И они ждут, никогда не тая обид
On me, on me
На меня, на меня.
They'll take me to heaven before I am seventeen
Они заберут меня на небеса до того, как мне стукнет семнадцать,
Seventeen
Семнадцать.
Don't be mistaken tomorrow has taken
Не обманывайся, завтрашний день отнимет
Your glee, your glee
Твою радость, твою радость.





Writer(s): Haych, Henry Mcvinnie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.