Paroles et traduction haych - Am I Selfish?
"Keep
going
"Продолжай
идти
I
promise
you,
if
you
stay
consistant
Обещаю,
если
ты
будешь
заниматься
тем,
At
something
that
you
thoroughly
enjoy
Что
тебе
действительно
нравится,
You
can
take
it
to
the
beyond
Ты
сможешь
вывести
это
за
пределы
возможного.
No
one's
gonna
really
understand
you
at
first
Никто
поначалу
не
поймет
тебя
по
настоящему,
Especially
if
you're
tryna
do
something
Особенно,
если
ты
пытаешься
сделать
что-то,
That
no
one's
ever
done
before
Чего
никто
раньше
не
делал.
Just
never
forget
that
you're
here
for
a
reason
Просто
никогда
не
забывай,
что
ты
здесь
не
просто
так.
Everything
that
you
do,
think
and
say
Всё,
что
ты
делаешь,
думаешь
и
говоришь,
Has
a
direct
impact
on
where
this
world
is
headed
Оказывает
непосредственное
влияние
на
то,
куда
движется
этот
мир.
So
be
yourself
and
don't
conform
to
what
anyone
tells
you
Поэтому
будь
собой
и
не
поддавайся
тому,
что
тебе
говорят
другие,
Because
it's
not
their
life"
Потому
что
это
не
их
жизнь".
When
I
go
into
town
will
I
get
hurt?
Когда
я
иду
в
город,
мне
будет
больно?
If
I
wear
this
skirt
on
the
wrong
day
will
I
get
hurt?
Если
я
надену
эту
юбку
не
в
тот
день,
мне
будет
больно?
Will
it
hurt
when
I
die?
Would
you
even
cry?
Будет
ли
мне
больно,
когда
я
умру?
Ты
бы
хоть
заплакал?
Would
you
even
care?
Тебе
было
бы
хоть
немного
не
все
равно?
Fuck,
would
you
even
care?
Черт,
тебе
было
бы
хоть
немного
не
все
равно?
If
they
kill
me,
if
I
die
for
these
stupid
reasons
Если
меня
убьют,
если
я
умру
по
этим
глупым
причинам
And
these
stupid
people's
ideas
about
my
fucked
up
head
И
из-за
идей
этих
глупых
людей
о
моей
больной
голове.
Maybe
I'm
already
dead
Может
быть,
я
уже
мертв.
People
like
me
die
everyday
Такие,
как
я,
умирают
каждый
день.
Is
it
right
to
say
or
to
dress
a
certain
way?
Правильно
ли
говорить
или
одеваться
определенным
образом?
Why
does
it
fucking
matter?
tell
me,
all
of
this
hassle
Какая,
блин,
разница?
скажи
мне,
зачем
вся
эта
суета
Because
someone's
different
to
you
Из-за
того,
что
кто-то
отличается
от
тебя?
Who
is
that
hurting?
Кому
от
этого
плохо?
A
person
is
bleeding
out
on
the
floor
Человек
истекает
кровью
на
полу.
I
don't
want
to
go
outside
anymore
Я
больше
не
хочу
выходить
на
улицу.
I
feel
like
a
shitty
girlfriend,
boyfriend
Я
чувствую
себя
дерьмовой
девушкой,
парнем.
Are
you
happy?
would
you
have
me
if
I
was
different?
Ты
счастлив?
ты
был
бы
со
мной,
если
бы
я
был
другим?
Worried
'bout
it,
worried
all
the
time,
it's
my
image
Беспокоюсь
об
этом,
беспокоюсь
постоянно,
это
мой
имидж.
If
I
went
outside,
not
again,
am
I
selfish?
Если
бы
я
вышел
на
улицу,
нет
уж,
спасибо,
я
эгоист?
Inner
thoughts
never
ending,
no
pretending
Внутренние
мысли
не
кончаются,
никакого
притворства.
I'm
caught
trapped
in
my
past,
would
you
just
kill
me?
Я
пойман
в
ловушку
своего
прошлого,
может,
просто
убить
меня?
Dead
names,
dead
freinds,
do
it
if
i'm
willing
Мертвые
имена,
мертвые
друзья,
сделай
это,
если
я
этого
хочу.
Take
me
home,
2 years
is
too
long,
I'm
quitting
Забери
меня
домой,
2 года
- это
слишком
долго,
я
сдаюсь.
Wake
up,
don't
cut,
feel
the
love
in
a
paper
cup
Проснись,
не
режь,
почувствуй
любовь
в
бумажном
стаканчике.
Rain
clouds
overhead
it's
gonna
be
a
tough
one
Дождевые
облака
над
головой,
будет
тяжело.
That's
what
I
tell
myself
everytime
I'm
on
one
Это
то,
что
я
говорю
себе
каждый
раз,
когда
меня
накрывает.
Blood
drips
down,
what
a
cheap
roseboy
toy
Кровь
капает
вниз,
что
за
дешевая
игрушка
"роза
мальчик".
Life's
too
short
to
be
feeling
like
shit
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
чувствовать
себя
дерьмом,
But
sometimes
better
off
without
it
Но
иногда
лучше
без
нее.
Lightly
touchdown
in
a
way
you'll
notice
(Yuh)
Легкое
приземление
таким
образом,
что
ты
это
заметишь.
(Ага)
When
I
look
up
I
can
see
prisms
(Who
is
that?)
Когда
я
поднимаю
глаза,
я
вижу
призмы.
(Кто
это?)
(Uh
uh
uh)
(Ага,
ага,
ага)
Who
needs
a
friend?
I
need
it
Кому
нужен
друг?
Мне
нужен.
I
got
no
hope,
believe
it
У
меня
нет
надежды,
поверь.
If
I
wanna
be
misleading,
I
gotta
spend
and
I
gotta
be
it
Если
я
хочу
вводить
в
заблуждение,
я
должен
тратить
и
быть
этим.
I
just
wanna
meet
new
people
Я
просто
хочу
встретить
новых
людей,
So
they
can
all
stick
to
me
Чтобы
они
все
ко
мне
привязались.
Not
fuck
off
and
leave,
that's
all
that
I
need
Не
сваливали
и
не
бросали,
это
все,
что
мне
нужно.
Fuck,
can
I
believe
and
not
just
be
so
fucking
needy?
Блин,
могу
ли
я
верить
и
не
быть
таким
чертовски
нуждающимся?
Gun
on
my
lap,
I
get
it
out,
patch
on
my
hip,
I
stick
it
on
Пистолет
у
меня
на
коленях,
я
достаю
его,
заплатка
у
меня
на
бедре,
я
наклеиваю
ее.
Red
on
my
lip,
I
make
it
up,
wishing
these
fucks
would
take
me
up
Красный
цвет
на
моих
губах,
я
крашусь,
мечтая,
чтобы
эти
ублюдки
подняли
меня
наверх.
Hype
me
up
please,
it's
all
that
I
need
Поднимите
меня,
пожалуйста,
это
все,
что
мне
нужно.
Euphoria
bleeds
outta
my
seams
("It's")
Эйфория
сочится
из
моих
швов.
("Это")
Fuck
all
my
seams,
please
К
черту
все
мои
швы,
пожалуйста.
("Only
you
to
you
in
the
end")
("В
конце
концов,
только
ты
сам
себе")
Euphoria
bleeds
Эйфория
кровоточит.
Please
("We're
all
going
to
be
gone
one
day")
Пожалуйста.
("Однажды
нас
всех
не
станет")
("So
start
prioritising")
("Поэтому
начинайте
расставлять
приоритеты")
Make
it
go
away
("What
you
wanna
do,
What
you
wanna
create")
Сделай
так,
чтобы
это
прошло.
("Чего
ты
хочешь
добиться,
что
ты
хочешь
создать")
("How
you
wanna
live")
("Как
ты
хочешь
жить")
I
don't
wanna
say
Я
не
хочу
говорить.
("I
love
you
all
so
much,
this
is
only
the
beginning")
("Я
так
вас
всех
люблю,
это
только
начало")
You
can
be
her
someday
Ты
можешь
быть
ею
когда-нибудь.
("If
you
wanna
continue
with
me
on
this
journey")
("Если
хочешь
продолжить
это
путешествие
со
мной")
("Hit
that
plus
button,
I'm
an
artist,
I
just
like
to
create")
("Нажми
на
кнопку
«плюс»,
я
художник,
я
просто
люблю
творить")
God
I
hate,
fucking
change
("And
inspire
you
guys")
Боже,
я
ненавижу,
блин,
перемены.
("И
вдохновлять
вас,
ребята")
Don't
feel
safe
in
this
place
Не
чувствую
себя
в
безопасности
в
этом
месте.
Maybe
this,
be
the
day
that
the
pain
goes
away
Может
быть,
это
будет
тот
день,
когда
боль
уйдет.
My
black,
dark
room,
pink,
white
and
blue
Моя
черная,
темная
комната,
розовая,
белая
и
голубая.
Mirrors
tell
me
how
to
feel,
what
to
do
Зеркала
говорят
мне,
что
чувствовать,
что
делать.
I
feel
like
a
shitty
girlfriend,
boyfriend
Я
чувствую
себя
дерьмовой
девушкой,
парнем.
Are
you
happy?
would
you
have
me
if
I
was
different?
Ты
счастлив?
ты
был
бы
со
мной,
если
бы
я
был
другим?
Worried
'bout
it,
worried
all
the
time,
it's
my
image
Беспокоюсь
об
этом,
беспокоюсь
постоянно,
это
мой
имидж.
If
I
went
outside,
not
again,
am
I
selfish?
Если
бы
я
вышел
на
улицу,
нет
уж,
спасибо,
я
эгоист?
Inner
thoughts
never
ending,
no
pretending
Внутренние
мысли
не
кончаются,
никакого
притворства.
I'm
caught
trapped
in
my
past,
would
you
just
kill
me?
Я
пойман
в
ловушку
своего
прошлого,
может,
просто
убить
меня?
Dead
names,
dead
freinds,
do
it
if
i'm
willing
Мертвые
имена,
мертвые
друзья,
сделай
это,
если
я
этого
хочу.
Take
me
home
("Link
in
bio")
Забери
меня
домой.
("Ссылка
в
биографии")
2 years
is
too
long
("Have
an
amazing
rest
of
your
day")
2 года
- это
слишком
долго.
("Хорошего
вам
дня")
"Be
you,
be
infinite,
peace"
"Будь
собой,
будь
бесконечным,
мир."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haych, Henry Mcvinnie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.