Paroles et traduction haych - i'll be something
i'll be something
я стану кем-то
80s,
I'm
a
boy
80-е,
я
мальчишка
Half
asleep
(Oh,
uh,
ah)
Наполовину
сплю
(О,
у,
а)
You
see
me
like
it's
the
80s
Ты
видишь
меня,
как
будто
на
дворе
80-е
I'm
a
boy,
half
asleep
Я
мальчишка,
наполовину
сплю
Daydreaming
about
this
Вижу
сны
наяву
I
got
nowhere
else
to
go
Мне
больше
некуда
идти
Can
you
please
take
me
home?
Ты
можешь,
пожалуйста,
отвезти
меня
домой?
Make
up
your
mind,
Mei,
make
up
your
mind,
god
dammit
Решись
же,
Мэй,
решись,
черт
возьми
Can
you
just
decide
for
the
good
of
the
tribe?
Можешь
просто
принять
решение
во
благо
племени?
Make
it
back
in
time
to
be
that
and
live
that
life
Вернись
вовремя,
чтобы
стать
тем,
кем
нужно,
и
жить
той
жизнью
Can
we
go
home?
Can
we
go
home?
Can
we
make
up?
Мы
можем
идти
домой?
Мы
можем
идти
домой?
Мы
можем
помириться?
Can
we
make
love?
Can
we
have
fuck?
Can
we
do
drugs?
Мы
можем
заняться
любовью?
Мы
можем
потрахаться?
Мы
можем
попробовать
наркотики?
That's
what
I
wanna
do,
not
daydream
anymore,
you
whore
Вот
чего
я
хочу,
а
не
видеть
больше
эти
сны
наяву,
ты,
шлюха
Make
me
fuck,
make
me
cry,
sobbing
on
the
way
home
Заставь
меня
трахаться,
заставь
плакать,
рыдая
по
дороге
домой
Touch
me
once
I'll
fuck
you
up,
don't
you
eat
me
up
alone
Прикоснись
ко
мне
раз,
и
я
тебя
погублю,
не
съедай
меня
в
одиночестве
When
I'm
in
the
Benz
truck,
lord,
I'll
be
smiling
down
Когда
я
буду
в
своем
грузовике
Benz,
господи,
я
буду
улыбаться
свысока
Drowning
in
the
mix,
this
shit
rules
you
can't
talk
me
out
Тону
в
миксе,
это
дерьмо
правит
мной,
ты
не
переубедишь
меня
Don't
go,
fuck
you,
see
me
acting
like
a
fool
Не
уходи,
иди
к
черту,
смотри,
как
я
веду
себя
как
дурак
See
the
skirt
on
in
the
mirror,
thinking
I
am
someone
else
Смотрю
на
юбку
в
зеркале
и
думаю,
что
я
кто-то
другой
I
am
still
a
man
outside,
you
see
me
kill
myself
Я
все
еще
мужчина
снаружи,
ты
видишь,
как
я
убиваю
себя
You
see
my
fucking
mind,
uh,
yea,
I
though
I
died
Ты
видишь
мой
чертов
разум,
ух,
да,
я
думал,
что
умер
You
see
me
like
it's
the
80s
Ты
видишь
меня,
как
будто
на
дворе
80-е
I'm
a
boy,
half
asleep
Я
мальчишка,
наполовину
сплю
Daydreaming
about
this
Вижу
сны
наяву
Oh,
I
pop
up,
I
pop
off
О,
я
появляюсь,
я
исчезаю
They
think
I
am,
really
am
one
Они
думают,
что
я
и
вправду
такой
But
that's
what
I
don't
wanna
be
on
Но
я
не
хочу
быть
таким
Coz
it
makes
me
feel
just
so
wrong
Потому
что
от
этого
мне
становится
так
плохо
But
that's
what
I
should
expect
I
guess
Но,
наверное,
этого
и
следовало
ожидать
I
don't
like
the
way
you
talk
to
me
Мне
не
нравится,
как
ты
со
мной
разговариваешь
So
I
kick
you
out
her
mind
and
make
her
free
Поэтому
я
выгоняю
тебя
из
ее
разума
и
освобождаю
ее
(Make
you
free,
I'll
make
you
free)
(Освобожу
тебя,
я
освобожу
тебя)
When
I
feel
the
insanity
(Insanity,
I
pray)
Когда
я
чувствую
безумие
(Безумие,
молю)
I
pray
we
loop
around
and
take
it
Я
молю,
чтобы
мы
вернулись
и
забрали
это
Can
we
go
home?
Can
we
go
home?
Can
we
make
up?
Мы
можем
идти
домой?
Мы
можем
идти
домой?
Мы
можем
помириться?
Can
we
make
love?
Can
we
have
fuck?
Can
we
do
drugs?
Мы
можем
заняться
любовью?
Мы
можем
потрахаться?
Мы
можем
попробовать
наркотики?
That's
what
I
wanna
do,
not
daydream
anymore,
you
whore
Вот
чего
я
хочу,
а
не
видеть
больше
эти
сны
наяву,
ты,
шлюха
Make
me
fuck,
make
me
cry,
sobbing
on
the
way
home
Заставь
меня
трахаться,
заставь
плакать,
рыдая
по
дороге
домой
Touch
me
once
I'll
fuck
you
up,
don't
you
eat
me
up
alone
Прикоснись
ко
мне
раз,
и
я
тебя
погублю,
не
съедай
меня
в
одиночестве
When
I'm
in
the
Benz
truck,
lord,
I'll
be
smiling
down
Когда
я
буду
в
своем
грузовике
Benz,
господи,
я
буду
улыбаться
свысока
Drowning
in
the
mix,
this
shit
rules
you
can't
talk
me
out
Тону
в
миксе,
это
дерьмо
правит
мной,
ты
не
переубедишь
меня
Don't
go,
fuck
you,
see
me
acting
like
a
fool
Не
уходи,
иди
к
черту,
смотри,
как
я
веду
себя
как
дурак
See
the
skirt
on
in
the
mirror,
thinking
I
am
someone
else
Смотрю
на
юбку
в
зеркале
и
думаю,
что
я
кто-то
другой
I
am
still
a
man
outside,
you
see
me
kill
myself
Я
все
еще
мужчина
снаружи,
ты
видишь,
как
я
убиваю
себя
You
see
my
fucking
mind,
uh,
yea,
I
though
I
died
Ты
видишь
мой
чертов
разум,
ух,
да,
я
думал,
что
умер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haych, Henry Mcvinnie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.