Paroles et traduction haych - IX/XXX [OBNOXIOUS]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IX/XXX [OBNOXIOUS]
IX/XXX [НЕВЫНОСИМЫЙ]
You
can
gun
me
down
in
the
street
Ты
можешь
пристрелить
меня
прямо
на
улице,
Past
the
lights
in
the
town
where
we
meet
Минуя
огни
в
городе,
где
мы
встречаемся.
I'm
alone,
I
got
holes
in
my
feet
Я
одинок,
у
меня
дыры
в
ногах.
Take
a
scroll
to
the
old
in
the
keep
(Uhh)
Прокрути
до
прошлого,
к
старому
в
крепости.
(Уф)
(I
had-,
I
had-,
I
had-,
I
had-)
(У
меня
было-,
у
меня
было-,
у
меня
было-,
у
меня
было-)
I
had
every
reason
to
believe
you
had
it
together
У
меня
были
все
основания
полагать,
что
ты
справишься,
Now
I'm
worried
that
I'm
gonna
be
lost
forever
Теперь
я
боюсь,
что
потеряюсь
навсегда.
In
a
limbo,
in
the
dark
between
rage
and
heaven
В
подвешенном
состоянии,
в
темноте
между
яростью
и
раем,
That's
where
I'll
be
'till
I
sort
out
my
head
and
Вот
где
я
буду,
пока
не
разберусь
в
своей
голове
и...
I
feel
so
obnoxious,
300
for
the
coat
and
my
watches
Я
чувствую
себя
таким
невыносимым,
300
за
пальто
и
часы,
You
don't
wanna
talk
to
me,
you're
on
my
watch
list
Ты
не
хочешь
со
мной
говорить,
ты
в
моем
списке
наблюдения.
I'm
an
asshole,
you
don't
even
notice
Я
мудак,
ты
даже
не
замечаешь,
I'm
slipping
down
a
hole
into
the
abyss
Я
соскальзываю
в
дыру,
в
пропасть.
(Ooo)
I'm
starting
to
doubt
this
facade
(Doubt
this
facade)
(Ооо)
Я
начинаю
сомневаться
в
этом
фасаде
(Сомневаюсь
в
этом
фасаде),
Will
you
save
the
pics
when
I'm
lost?
(Save
the
pics
when
i'm
lost)
Сохранишь
ли
ты
наши
фото,
когда
я
потеряюсь?
(Сохранишь
ли
ты
фото,
когда
я
потеряюсь?)
Do
I
even
have
to
ask?
You're
gone
(So
long)
Должен
ли
я
вообще
спрашивать?
Ты
ушла
(Прощай).
I
got
some
fight,
you
hide
all
night
Я
готов
драться,
ты
прячешься
всю
ночь,
'Till
the
poltergeist
says
"yea
alright"
Пока
призрак
не
скажет:
«Да,
хорошо».
And
you
come
outside
in
paradise
И
ты
выйдешь
в
рай,
Leave
Jae
to
die,
I'll
sacrifice
Оставь
Джея
умирать,
я
принесу
себя
в
жертву.
I'm
no
longer
mine,
with
a
loaded
pipe
Я
больше
не
принадлежу
себе,
с
заряженным
ружьем
I'll
defend
your
right
to
see
the
light
Я
буду
защищать
твое
право
увидеть
свет,
You'll
be
gorgeous
like
an
ammolite
Ты
будешь
прекрасна,
как
аммолит.
I'll
ease
my
jaws
and
stop
the
bite
Я
расслаблю
челюсти
и
перестану
кусаться,
I
ask
where
you're
from
and
then
I
fucking
kill
it
Я
спрашиваю,
откуда
ты,
а
потом
уничтожаю
это
к
чертям.
I
pray
this
feeling
goes
away
and
you
go
with
it
Я
молюсь,
чтобы
это
чувство
ушло,
и
ты
ушла
вместе
с
ним.
I
don't
budget
cut,
I
pour
my
soul
into
this,
hear
it
Я
не
урезаю
бюджет,
я
вкладываю
в
это
свою
душу,
слышишь?
You
can
try
to
drive
me
out
but
I'll
stay,
I'm
defending
Ты
можешь
попытаться
выгнать
меня,
но
я
останусь,
я
защищаюсь.
I
talked
my
shit,
I'm
ready
to
go,
I'm
ready
to
go,
I'm
ready
to
go
Я
наговорил
дерьма,
я
готов
идти,
я
готов
идти,
я
готов
идти.
I
talked
my
shit,
I'm
ready
to
go,
I'm
ready
to
go,
I'm
ready
to
go
Я
наговорил
дерьма,
я
готов
идти,
я
готов
идти,
я
готов
идти.
I
talked
my
shit,
I'm
ready
to
go,
I'm
ready
to
go
Я
наговорил
дерьма,
я
готов
идти,
я
готов
идти.
I
feel
so
obnoxious,
300
for
the
coat
and
my
watches
Я
чувствую
себя
таким
невыносимым,
300
за
пальто
и
часы,
You
don't
wanna
talk
to
me,
you're
on
my
watch
list
Ты
не
хочешь
со
мной
говорить,
ты
в
моем
списке
наблюдения.
I'm
an
asshole,
you
don't
even
notice
Я
мудак,
ты
даже
не
замечаешь,
I'm
slipping
down
a
hole
into
the
abyss
Я
соскальзываю
в
дыру,
в
пропасть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haych, Henry Mcvinnie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.