Paroles et traduction haych - Leave In Chains [Saint Michel]
Leave In Chains [Saint Michel]
Оставь в цепях [Сен-Мишель]
"You
start
feeling
like
right
in
your
own
body
and
mind"
"Ты
начинаешь
чувствовать
себя
комфортно
в
собственном
теле
и
разуме"
"Like
you're
not
tryna
like
"Как
будто
ты
не
пытаешься"
Busy
yourself
so
much
by
drowning
shit
out
and
like
Занять
себя,
заглушая
все
вокруг,
и
как
будто"
Silence
isn't
a
scary
thing
anymore"
Тишина
больше
не
пугает"
"Y'know
cuz
like-"
"Знаешь,
потому
что
типа-"
Soak
up
the
rays,
suck
up,
behave
Впитывай
лучи,
терпи,
веди
себя
хорошо
I
got
no
ways,
I
got
no
aim
У
меня
нет
ни
путей,
ни
цели
Feeling
the
waves,
feeling
the
day
Чувствую
волны,
чувствую
день
It's
not
a
bad
one
and
it's
not
great
Он
не
плохой
и
не
отличный
That's
why,
that's
why
I
can't
be
selfish
Вот
почему,
вот
почему
я
не
могу
быть
эгоисткой
That's
how
I
function,
I
try
to
be
selfless
Так
я
живу,
я
стараюсь
быть
бескорыстной
This
is
your
life
too
Это
и
твоя
жизнь
тоже
I
can't
make
it
worse
but
I
can
see
it
through
Я
не
могу
сделать
ее
хуже,
но
я
могу
пройти
ее
с
тобой
Mixing
up
drinks,
I
can
be
right
here
Смешиваю
напитки,
я
могу
быть
здесь
Helping
you
to
think,
Helping
you
to
see
clear
Помогая
тебе
думать,
помогая
тебе
видеть
ясно
It
just
don't
make
sense
anymore
Это
просто
больше
не
имеет
смысла
How
can
I
be
this?
Как
я
могу
быть
такой?
How
can
I
take
this
anymore?
Как
я
могу
это
больше
терпеть?
Maybe
this
is
what
it
is,
maybe
this
is
it
Может
быть,
это
то,
что
есть,
может
быть,
это
оно
и
есть
I
can't
think
let
me
just
sink
Я
не
могу
думать,
просто
дай
мне
утонуть
'Couple
more
drinks,
nearly
10
'Еще
пару
стаканчиков,
почти
10'
Heaven
ain't
ready
for
a
girl
like
me
Небеса
не
готовы
к
такой
девушке,
как
я
Heaven
ain't
ready
for
the
boy
they
see
Небеса
не
готовы
к
тому
парню,
которого
они
видят
I
can't
make
another
suggestion
Я
не
могу
предложить
больше
ничего
All
you
want
is
a
rapid
injection
Все,
чего
ты
хочешь,
это
быструю
инъекцию
I
don't
wanna
lose
you
like
George
Clanton
Я
не
хочу
потерять
тебя,
как
Джордж
Клэнтон
Head
so
loud
please
shut
the
fuck
up
Голова
такая
шумная,
пожалуйста,
заткнись
We
can
find
time,
we
can
stop
time
Мы
можем
найти
время,
мы
можем
остановить
время
We
can
make
time
for
each
other
Мы
можем
найти
время
друг
для
друга
Maybe
this
time,
Maybe
my
time
Может
быть,
на
этот
раз,
может
быть,
мой
раз
Will
be
the
last
time
that
we
see
each
other
Станет
последним
разом,
когда
мы
видимся
I
don't
wanna
see
the
end
of
the
day
sometimes
Иногда
я
не
хочу
видеть
конец
дня
And
when
this
shit
ends
И
когда
все
это
закончится
When
this
shit
ends
i'll
die
with
a
smile
Когда
все
это
закончится,
я
умру
с
улыбкой
Knowing
i'll
have
made
you
better
Зная,
что
я
сделала
тебя
лучше
Dive
in,
make
me
feel
better
'bout
myself
Окунись,
заставь
меня
чувствовать
себя
лучше
I
don't
deserve
the
things
that
you
do
Я
не
заслуживаю
того,
что
ты
делаешь
Climb
inside,
sit
there
for
weeks
Заберись
внутрь,
посиди
там
недельку
The
life
you
lead
is
too
good
to
be
true
Жизнь,
которой
ты
живешь,
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой
Maybe
we
can
work
you
out
Может,
у
нас
получится
разобраться
с
тобой
Maybe
I
can
work
me
out
Может,
у
меня
получится
разобраться
с
собой
That's
not
what
it's
all
about
though
Но
дело
не
в
этом,
понимаешь?
Remember
me,
how
it
felt
when
I
screamed
Запомни
меня,
как
я
кричала
Make
me
make
sense,
Make
me
see
clearly
Помоги
мне
обрести
смысл,
помоги
мне
видеть
ясно
I
don't
wanna
see
if
that
shit's
too
scary
Я
не
хочу
знать,
слишком
ли
это
страшно
Shark
teeth,
Torn
skin
Акульи
зубы,
разорванная
кожа
Bitch,
let
me
fit
in
Ублюдок,
дай
мне
вписаться
Let
me
see
the
shit
when
I'm
missing
inside
Дай
мне
увидеть
то,
чего
мне
не
хватает
внутри
Pistol
whipped,
whiplash
going
80
miles
Удар
пистолетом,
хлыст
на
скорости
80
миль
That's
what
I
wanna
be
Вот
кем
я
хочу
быть
Fatherless,
problem
child
Без
отца,
проблемный
ребенок
Everytime
I
go
outside
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
улицу
I
see
all
the
people
that
i've
left
behind,
uh
Я
вижу
всех
людей,
которых
я
оставила
позади,
а
I
was
born
in
brackets
Я
родилась
в
скобках
But
i'll
leave
in
chains
Но
уйду
в
цепях
Maybe
i'll
be
happy
Может
быть,
я
буду
счастлива
Maybe
it'll
be
more
of
the
same
Может
быть,
все
будет
по-старому
My
brain
is
like
a
hornets
nest
Мой
мозг
как
осиное
гнездо
Do
I
function?
let's
pretend
Функционирую
ли
я?
давай
притворимся
See
my
cerebral
cortex
Смотри
на
мою
кору
головного
мозга
Trying
hard
to
comprehend
Пытающуюся
изо
всех
сил
понять
I'm
not
what
I
seem
to
be
Я
не
та,
кем
кажусь
If
illness
is
what
you
see
in
me,
yeah
Если
ты
видишь
во
мне
болезнь,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haych, Henry Mcvinnie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.