haych - S0ULS - traduction des paroles en allemand

S0ULS - haychtraduction en allemand




S0ULS
S0ULS
That wasn't any better at all
Das war überhaupt nicht besser
That didn't make me feel any better at all
Das hat mich überhaupt nicht besser fühlen lassen
I thought it would but it didn't
Ich dachte, es würde, aber es tat es nicht
My consciousness is bigger
Mein Bewusstsein ist größer
It gives me no pleasure to say
Es bereitet mir keine Freude zu sagen
"My consciousness is bigger than yours"
"Mein Bewusstsein ist größer als deines"
It gives me no pleasure
Es bereitet mir keine Freude
And we descend the basement, poorly done murals, the faces
Und wir steigen hinab in den Keller, schlecht gemachte Wandmalereien, die Gesichter
If there wasn't a house we would build one with our bodies
Wenn es kein Haus gäbe, würden wir eines mit unseren Körpern bauen
Hang on to my ego, everything is coming loose tonight
Halte dich an meinem Ego fest, alles löst sich heute Nacht
I'm too nervous for boys now, I'm too nervous for girls now
Ich bin jetzt zu nervös für Jungs, ich bin jetzt zu nervös für Mädchen
Every bottle you drink must be recycled and
Jede Flasche, die du trinkst, muss recycelt werden und
Every plastic cup that can't be recycled in this town
Jeder Plastikbecher, der in dieser Stadt nicht recycelt werden kann
And at the party kids come in and out
Und auf der Party kommen und gehen Kinder
Talking about T.S. Eliot
Die über T.S. Eliot sprechen
It starts out fun because the night is young
Es fängt spaßig an, weil die Nacht jung ist
But then the night gets old and it just gets cold
Aber dann wird die Nacht alt und es wird einfach kalt
And we go outside and we go back inside
Und wir gehen raus und wir gehen wieder rein
And we say what's the plan and there is no plan so we go
Und wir sagen, was ist der Plan, und es gibt keinen Plan, also gehen wir
"La la la la la la la la la la la la la
"La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la"
La la la la la la la la la la la la la"
I just need to wake up, burst into motion
Ich muss einfach aufwachen, in Bewegung ausbrechen
Raise my finger say "aha", say "moving is easy"
Meinen Finger heben, "aha" sagen, sagen "Bewegen ist einfach"
I just need to take off, burst into motion
Ich muss einfach abheben, in Bewegung ausbrechen
I just need to get up, burst into motion
Ich muss einfach aufstehen, in Bewegung ausbrechen
Raise my finger say "aha", say "moving is easy"
Meinen Finger heben, "aha" sagen, sagen "Bewegen ist einfach"
I just need to get off
Ich muss einfach loslegen
It wasn't fun, it wasn't educational
Es hat keinen Spaß gemacht, es war nicht lehrreich
It lingered on, I put my fingers on you were gone
Es zog sich hin, ich legte meine Finger auf dich, du warst weg
Let's get away from these despicable people
Lass uns von diesen verabscheuungswürdigen Leuten weggehen
They can't keep their mouths to themselves
Sie können ihre Münder nicht für sich behalten
I know there's lots of other guys with my name here
Ich weiß, es gibt viele andere Typen mit meinem Namen hier
But tell me I'm the only one that you will
Aber sag mir, dass ich der Einzige bin, den du willst
Does anybody use this bathroom in the daytime?
Benutzt irgendjemand dieses Badezimmer tagsüber?
Is this a house or the set of a film?
Ist das ein Haus oder das Set eines Films?
Let's get away from these awful people
Lass uns von diesen schrecklichen Leuten weggehen
They can't keep their minds to themselves
Sie können ihre Gedanken nicht für sich behalten
I refuse to let go until you're impressed
Ich weigere mich loszulassen, bis du beeindruckt bist
I refuse to let go until I'm depressed
Ich weigere mich loszulassen, bis ich deprimiert bin
I see you reaching out to t-t-t-touch
Ich sehe, wie du dich ausstreckst, um mich zu b-b-b-berühren
My skin shrinks, I think I'll be shocked by that static
Meine Haut schrumpft, ich denke, ich werde von dieser Statik geschockt sein
It's too dynamic!
Es ist zu dynamisch!
Because I never wanted you to change
Weil ich nie wollte, dass du dich veränderst
I only wanted you to be different
Ich wollte nur, dass du anders bist
Like, not so distant
So, nicht so distanziert
'Cause we are alone in our orgasms
Denn wir sind allein in unseren Orgasmen
But your flesh seems so solid
Aber dein Fleisch scheint so fest
Why does it melt away in the morning dew?
Warum schmilzt es im Morgentau dahin?
I'm sorry, I thought someone was there
Es tut mir leid, ich dachte, da wäre jemand
Like two mirrors gazing into each other's eyes
Wie zwei Spiegel, die sich in die Augen schauen
Like two microphones kissing (Like two microphones kissing)
Wie zwei Mikrofone, die sich küssen (Wie zwei Mikrofone, die sich küssen)
But oh, that night, that music!
Aber oh, diese Nacht, diese Musik!
The longer it goes, the more important I feel
Je länger es dauert, desto wichtiger fühle ich mich
But oh, those lights, those colors!
Aber oh, diese Lichter, diese Farben!
The less I can see, the more I can feel
Je weniger ich sehen kann, desto mehr kann ich fühlen
(The legless panther is crawling out of the ditch
(Der beinlose Panther kriecht aus dem Graben
Trying to avoid detection)
Und versucht, unentdeckt zu bleiben)
Billis said never to write about what's in my pockets
Billis sagte, ich solle nie über das schreiben, was in meinen Taschen ist
But that's where my hands are, and that's where they'll stay
Aber da sind meine Hände, und da werden sie bleiben
Because you're used to a softer touch
Weil du an eine sanftere Berührung gewöhnt bist
She's just used to a gentler touch
Sie ist einfach an eine sanftere Berührung gewöhnt
She is used to a gentleman's touch
Sie ist an die Berührung eines Gentleman gewöhnt
But hey man, it's cool when you do it
Aber hey, Mann, es ist cool, wenn du es tust
We are alone in our dreams
Wir sind allein in unseren Träumen
Do we have to sleep tonight?
Müssen wir heute Nacht schlafen?
Murmur, murmur, coward
Murmeln, murmeln, Feigling
Building towards a meaning that'll never come
Aufbauend auf eine Bedeutung, die niemals kommen wird
Leave someone beautiful
Verlasse jemanden, der wunderschön ist
Find someone horrible
Finde jemanden, der schrecklich ist
Dig me!
Verstehst du mich!
I just want to have sex with you!
Ich will einfach nur Sex mit dir haben!
I just want to fuck you!
Ich will dich einfach nur ficken!
I just want to have sex with you!
Ich will einfach nur Sex mit dir haben!
I just want to fuck you!
Ich will dich einfach nur ficken!
When I say stop
Wenn ich Stopp sage
When I say stop, stop, stop, stop, stop, sto-o-o-op!
Wenn ich Stopp sage, Stopp, Stopp, Stopp, Stopp, Sto-o-o-op!
Bounce and stretch
Hüpfen und dehnen
I stretch into a smile
Ich dehne mich zu einem Lächeln
Not just my face, my body, my soul
Nicht nur mein Gesicht, mein Körper, meine Seele
Coz I view life as something that
Denn ich betrachte das Leben als etwas,
I don't think I'll get away with
mit dem ich, glaube ich, nicht davonkommen werde
And you think that we've already gotten away
Und du denkst, dass wir schon davongekommen sind
Yeah we all have dreams, I know
Ja, wir alle haben Träume, ich weiß
I should have forgotten them in the morning
Ich hätte sie am Morgen vergessen sollen
(A dead dog painted on the sea)
(Ein toter Hund, der auf das Meer gemalt wurde)
If none of us know the words, then only the melody matters
Wenn keiner von uns die Worte kennt, dann zählt nur die Melodie
La la la la na na na na na na na na na na na -matters
La la la la na na na na na na na na na na na - zählt
I wrote this verse drunk
Ich habe diesen Vers betrunken geschrieben
I thought it would solve everything
Ich dachte, er würde alles lösen
I thought it would but it didn't!
Ich dachte, es würde, aber es tat es nicht!
When everyone was going homewards
Als alle nach Hause gingen
Did you cry because it was over
Hast du geweint, weil es vorbei war
Or did you cry because you knew it would never end?
Oder hast du geweint, weil du wusstest, dass es niemals enden würde?
As long as we don't go to sleep yet
Solange wir noch nicht schlafen gehen
I promise I can't go to sleep yet
Ich verspreche, ich kann noch nicht schlafen gehen
'Cause the night's not dead, no the night's not dead
Denn die Nacht ist nicht tot, nein, die Nacht ist nicht tot
I will not go alone to my single-size bed
Ich werde nicht allein in mein Einzelbett gehen
I don't know what that means
Ich weiß nicht, was das bedeutet
We could go anywhere
Wir könnten überall hingehen
But we will always be where we are, are
Aber wir werden immer dort sein, wo wir sind, sind
We could go anywhere
Wir könnten überall hingehen
But we will always be where we are
Aber wir werden immer dort sein, wo wir sind
I waited for you on the eastern shore
Ich habe am Ostufer auf dich gewartet
Watching people trying to act sober on the other side of the sea
Und beobachtete Leute, die versuchten, auf der anderen Seite des Meeres nüchtern zu wirken
Until I laughed and headed home
Bis ich lachte und nach Hause ging
I learned my lesson never to roam
Ich habe meine Lektion gelernt, niemals umherzustreifen





Writer(s): Haych, Haylie Mcvinnie, Will Toledo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.