Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
wasn't
any
better
at
all
Das
war
überhaupt
nicht
besser
That
didn't
make
me
feel
any
better
at
all
Das
hat
mich
überhaupt
nicht
besser
fühlen
lassen
I
thought
it
would
but
it
didn't
Ich
dachte,
es
würde,
aber
es
tat
es
nicht
My
consciousness
is
bigger
Mein
Bewusstsein
ist
größer
It
gives
me
no
pleasure
to
say
Es
bereitet
mir
keine
Freude
zu
sagen
"My
consciousness
is
bigger
than
yours"
"Mein
Bewusstsein
ist
größer
als
deines"
It
gives
me
no
pleasure
Es
bereitet
mir
keine
Freude
And
we
descend
the
basement,
poorly
done
murals,
the
faces
Und
wir
steigen
hinab
in
den
Keller,
schlecht
gemachte
Wandmalereien,
die
Gesichter
If
there
wasn't
a
house
we
would
build
one
with
our
bodies
Wenn
es
kein
Haus
gäbe,
würden
wir
eines
mit
unseren
Körpern
bauen
Hang
on
to
my
ego,
everything
is
coming
loose
tonight
Halte
dich
an
meinem
Ego
fest,
alles
löst
sich
heute
Nacht
I'm
too
nervous
for
boys
now,
I'm
too
nervous
for
girls
now
Ich
bin
jetzt
zu
nervös
für
Jungs,
ich
bin
jetzt
zu
nervös
für
Mädchen
Every
bottle
you
drink
must
be
recycled
and
Jede
Flasche,
die
du
trinkst,
muss
recycelt
werden
und
Every
plastic
cup
that
can't
be
recycled
in
this
town
Jeder
Plastikbecher,
der
in
dieser
Stadt
nicht
recycelt
werden
kann
And
at
the
party
kids
come
in
and
out
Und
auf
der
Party
kommen
und
gehen
Kinder
Talking
about
T.S.
Eliot
Die
über
T.S.
Eliot
sprechen
It
starts
out
fun
because
the
night
is
young
Es
fängt
spaßig
an,
weil
die
Nacht
jung
ist
But
then
the
night
gets
old
and
it
just
gets
cold
Aber
dann
wird
die
Nacht
alt
und
es
wird
einfach
kalt
And
we
go
outside
and
we
go
back
inside
Und
wir
gehen
raus
und
wir
gehen
wieder
rein
And
we
say
what's
the
plan
and
there
is
no
plan
so
we
go
Und
wir
sagen,
was
ist
der
Plan,
und
es
gibt
keinen
Plan,
also
gehen
wir
"La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
"La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la"
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la"
I
just
need
to
wake
up,
burst
into
motion
Ich
muss
einfach
aufwachen,
in
Bewegung
ausbrechen
Raise
my
finger
say
"aha",
say
"moving
is
easy"
Meinen
Finger
heben,
"aha"
sagen,
sagen
"Bewegen
ist
einfach"
I
just
need
to
take
off,
burst
into
motion
Ich
muss
einfach
abheben,
in
Bewegung
ausbrechen
I
just
need
to
get
up,
burst
into
motion
Ich
muss
einfach
aufstehen,
in
Bewegung
ausbrechen
Raise
my
finger
say
"aha",
say
"moving
is
easy"
Meinen
Finger
heben,
"aha"
sagen,
sagen
"Bewegen
ist
einfach"
I
just
need
to
get
off
Ich
muss
einfach
loslegen
It
wasn't
fun,
it
wasn't
educational
Es
hat
keinen
Spaß
gemacht,
es
war
nicht
lehrreich
It
lingered
on,
I
put
my
fingers
on
you
were
gone
Es
zog
sich
hin,
ich
legte
meine
Finger
auf
dich,
du
warst
weg
Let's
get
away
from
these
despicable
people
Lass
uns
von
diesen
verabscheuungswürdigen
Leuten
weggehen
They
can't
keep
their
mouths
to
themselves
Sie
können
ihre
Münder
nicht
für
sich
behalten
I
know
there's
lots
of
other
guys
with
my
name
here
Ich
weiß,
es
gibt
viele
andere
Typen
mit
meinem
Namen
hier
But
tell
me
I'm
the
only
one
that
you
will
Aber
sag
mir,
dass
ich
der
Einzige
bin,
den
du
willst
Does
anybody
use
this
bathroom
in
the
daytime?
Benutzt
irgendjemand
dieses
Badezimmer
tagsüber?
Is
this
a
house
or
the
set
of
a
film?
Ist
das
ein
Haus
oder
das
Set
eines
Films?
Let's
get
away
from
these
awful
people
Lass
uns
von
diesen
schrecklichen
Leuten
weggehen
They
can't
keep
their
minds
to
themselves
Sie
können
ihre
Gedanken
nicht
für
sich
behalten
I
refuse
to
let
go
until
you're
impressed
Ich
weigere
mich
loszulassen,
bis
du
beeindruckt
bist
I
refuse
to
let
go
until
I'm
depressed
Ich
weigere
mich
loszulassen,
bis
ich
deprimiert
bin
I
see
you
reaching
out
to
t-t-t-touch
Ich
sehe,
wie
du
dich
ausstreckst,
um
mich
zu
b-b-b-berühren
My
skin
shrinks,
I
think
I'll
be
shocked
by
that
static
Meine
Haut
schrumpft,
ich
denke,
ich
werde
von
dieser
Statik
geschockt
sein
It's
too
dynamic!
Es
ist
zu
dynamisch!
Because
I
never
wanted
you
to
change
Weil
ich
nie
wollte,
dass
du
dich
veränderst
I
only
wanted
you
to
be
different
Ich
wollte
nur,
dass
du
anders
bist
Like,
not
so
distant
So,
nicht
so
distanziert
'Cause
we
are
alone
in
our
orgasms
Denn
wir
sind
allein
in
unseren
Orgasmen
But
your
flesh
seems
so
solid
Aber
dein
Fleisch
scheint
so
fest
Why
does
it
melt
away
in
the
morning
dew?
Warum
schmilzt
es
im
Morgentau
dahin?
I'm
sorry,
I
thought
someone
was
there
Es
tut
mir
leid,
ich
dachte,
da
wäre
jemand
Like
two
mirrors
gazing
into
each
other's
eyes
Wie
zwei
Spiegel,
die
sich
in
die
Augen
schauen
Like
two
microphones
kissing
(Like
two
microphones
kissing)
Wie
zwei
Mikrofone,
die
sich
küssen
(Wie
zwei
Mikrofone,
die
sich
küssen)
But
oh,
that
night,
that
music!
Aber
oh,
diese
Nacht,
diese
Musik!
The
longer
it
goes,
the
more
important
I
feel
Je
länger
es
dauert,
desto
wichtiger
fühle
ich
mich
But
oh,
those
lights,
those
colors!
Aber
oh,
diese
Lichter,
diese
Farben!
The
less
I
can
see,
the
more
I
can
feel
Je
weniger
ich
sehen
kann,
desto
mehr
kann
ich
fühlen
(The
legless
panther
is
crawling
out
of
the
ditch
(Der
beinlose
Panther
kriecht
aus
dem
Graben
Trying
to
avoid
detection)
Und
versucht,
unentdeckt
zu
bleiben)
Billis
said
never
to
write
about
what's
in
my
pockets
Billis
sagte,
ich
solle
nie
über
das
schreiben,
was
in
meinen
Taschen
ist
But
that's
where
my
hands
are,
and
that's
where
they'll
stay
Aber
da
sind
meine
Hände,
und
da
werden
sie
bleiben
Because
you're
used
to
a
softer
touch
Weil
du
an
eine
sanftere
Berührung
gewöhnt
bist
She's
just
used
to
a
gentler
touch
Sie
ist
einfach
an
eine
sanftere
Berührung
gewöhnt
She
is
used
to
a
gentleman's
touch
Sie
ist
an
die
Berührung
eines
Gentleman
gewöhnt
But
hey
man,
it's
cool
when
you
do
it
Aber
hey,
Mann,
es
ist
cool,
wenn
du
es
tust
We
are
alone
in
our
dreams
Wir
sind
allein
in
unseren
Träumen
Do
we
have
to
sleep
tonight?
Müssen
wir
heute
Nacht
schlafen?
Murmur,
murmur,
coward
Murmeln,
murmeln,
Feigling
Building
towards
a
meaning
that'll
never
come
Aufbauend
auf
eine
Bedeutung,
die
niemals
kommen
wird
Leave
someone
beautiful
Verlasse
jemanden,
der
wunderschön
ist
Find
someone
horrible
Finde
jemanden,
der
schrecklich
ist
Dig
me!
Verstehst
du
mich!
I
just
want
to
have
sex
with
you!
Ich
will
einfach
nur
Sex
mit
dir
haben!
I
just
want
to
fuck
you!
Ich
will
dich
einfach
nur
ficken!
I
just
want
to
have
sex
with
you!
Ich
will
einfach
nur
Sex
mit
dir
haben!
I
just
want
to
fuck
you!
Ich
will
dich
einfach
nur
ficken!
When
I
say
stop
Wenn
ich
Stopp
sage
When
I
say
stop,
stop,
stop,
stop,
stop,
sto-o-o-op!
Wenn
ich
Stopp
sage,
Stopp,
Stopp,
Stopp,
Stopp,
Sto-o-o-op!
Bounce
and
stretch
Hüpfen
und
dehnen
I
stretch
into
a
smile
Ich
dehne
mich
zu
einem
Lächeln
Not
just
my
face,
my
body,
my
soul
Nicht
nur
mein
Gesicht,
mein
Körper,
meine
Seele
Coz
I
view
life
as
something
that
Denn
ich
betrachte
das
Leben
als
etwas,
I
don't
think
I'll
get
away
with
mit
dem
ich,
glaube
ich,
nicht
davonkommen
werde
And
you
think
that
we've
already
gotten
away
Und
du
denkst,
dass
wir
schon
davongekommen
sind
Yeah
we
all
have
dreams,
I
know
Ja,
wir
alle
haben
Träume,
ich
weiß
I
should
have
forgotten
them
in
the
morning
Ich
hätte
sie
am
Morgen
vergessen
sollen
(A
dead
dog
painted
on
the
sea)
(Ein
toter
Hund,
der
auf
das
Meer
gemalt
wurde)
If
none
of
us
know
the
words,
then
only
the
melody
matters
Wenn
keiner
von
uns
die
Worte
kennt,
dann
zählt
nur
die
Melodie
La
la
la
la
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
-matters
La
la
la
la
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
- zählt
I
wrote
this
verse
drunk
Ich
habe
diesen
Vers
betrunken
geschrieben
I
thought
it
would
solve
everything
Ich
dachte,
er
würde
alles
lösen
I
thought
it
would
but
it
didn't!
Ich
dachte,
es
würde,
aber
es
tat
es
nicht!
When
everyone
was
going
homewards
Als
alle
nach
Hause
gingen
Did
you
cry
because
it
was
over
Hast
du
geweint,
weil
es
vorbei
war
Or
did
you
cry
because
you
knew
it
would
never
end?
Oder
hast
du
geweint,
weil
du
wusstest,
dass
es
niemals
enden
würde?
As
long
as
we
don't
go
to
sleep
yet
Solange
wir
noch
nicht
schlafen
gehen
I
promise
I
can't
go
to
sleep
yet
Ich
verspreche,
ich
kann
noch
nicht
schlafen
gehen
'Cause
the
night's
not
dead,
no
the
night's
not
dead
Denn
die
Nacht
ist
nicht
tot,
nein,
die
Nacht
ist
nicht
tot
I
will
not
go
alone
to
my
single-size
bed
Ich
werde
nicht
allein
in
mein
Einzelbett
gehen
I
don't
know
what
that
means
Ich
weiß
nicht,
was
das
bedeutet
We
could
go
anywhere
Wir
könnten
überall
hingehen
But
we
will
always
be
where
we
are,
are
Aber
wir
werden
immer
dort
sein,
wo
wir
sind,
sind
We
could
go
anywhere
Wir
könnten
überall
hingehen
But
we
will
always
be
where
we
are
Aber
wir
werden
immer
dort
sein,
wo
wir
sind
I
waited
for
you
on
the
eastern
shore
Ich
habe
am
Ostufer
auf
dich
gewartet
Watching
people
trying
to
act
sober
on
the
other
side
of
the
sea
Und
beobachtete
Leute,
die
versuchten,
auf
der
anderen
Seite
des
Meeres
nüchtern
zu
wirken
Until
I
laughed
and
headed
home
Bis
ich
lachte
und
nach
Hause
ging
I
learned
my
lesson
never
to
roam
Ich
habe
meine
Lektion
gelernt,
niemals
umherzustreifen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haych, Haylie Mcvinnie, Will Toledo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.