Paroles et traduction haych - S0ULS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
wasn't
any
better
at
all
Это
совсем
не
стало
лучше
That
didn't
make
me
feel
any
better
at
all
Мне
совсем
не
стало
от
этого
лучше
I
thought
it
would
but
it
didn't
Я
думал,
станет,
но
нет
My
consciousness
is
bigger
Мое
сознание
шире
It
gives
me
no
pleasure
to
say
Мне
неприятно
говорить:
"My
consciousness
is
bigger
than
yours"
"Мое
сознание
шире
твоего"
It
gives
me
no
pleasure
Мне
это
неприятно
And
we
descend
the
basement,
poorly
done
murals,
the
faces
И
мы
спускаемся
в
подвал,
плохо
нарисованные
фрески,
лица...
If
there
wasn't
a
house
we
would
build
one
with
our
bodies
Если
бы
не
было
дома,
мы
бы
построили
его
из
наших
тел
Hang
on
to
my
ego,
everything
is
coming
loose
tonight
Держись
за
мое
эго,
сегодня
все
срывается
с
катушек
I'm
too
nervous
for
boys
now,
I'm
too
nervous
for
girls
now
Теперь
я
слишком
нервничаю
из-за
парней,
я
слишком
нервничаю
из-за
девушек
Every
bottle
you
drink
must
be
recycled
and
Каждая
бутылка,
которую
ты
пьешь,
должна
быть
переработана,
и
Every
plastic
cup
that
can't
be
recycled
in
this
town
Каждый
пластиковый
стаканчик,
который
нельзя
переработать
в
этом
городе
And
at
the
party
kids
come
in
and
out
И
на
вечеринку
приходят
и
уходят
дети
Talking
about
T.S.
Eliot
Говорят
о
Т.С.
Элиоте
It
starts
out
fun
because
the
night
is
young
Сначала
весело,
потому
что
ночь
молода
But
then
the
night
gets
old
and
it
just
gets
cold
Но
потом
ночь
стареет,
и
становится
просто
холодно
And
we
go
outside
and
we
go
back
inside
И
мы
выходим
на
улицу,
а
потом
возвращаемся
обратно
And
we
say
what's
the
plan
and
there
is
no
plan
so
we
go
И
говорим,
что
за
план,
а
плана
нет,
поэтому
мы
идем
"La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
"Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la"
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла"
I
just
need
to
wake
up,
burst
into
motion
Мне
просто
нужно
проснуться,
сорваться
с
места
Raise
my
finger
say
"aha",
say
"moving
is
easy"
Поднять
палец
и
сказать:
"Ага!",
сказать:
"Двигаться
легко!"
I
just
need
to
take
off,
burst
into
motion
Мне
просто
нужно
уйти,
сорваться
с
места
I
just
need
to
get
up,
burst
into
motion
Мне
просто
нужно
встать,
сорваться
с
места
Raise
my
finger
say
"aha",
say
"moving
is
easy"
Поднять
палец
и
сказать:
"Ага!",
сказать:
"Двигаться
легко!"
I
just
need
to
get
off
Мне
просто
нужно
свалить
It
wasn't
fun,
it
wasn't
educational
Это
было
не
весело,
не
познавательно
It
lingered
on,
I
put
my
fingers
on
you
were
gone
Это
затянулось,
я
прикоснулся
к
тебе
- ты
исчезла
Let's
get
away
from
these
despicable
people
Давай
уйдем
от
этих
отвратительных
людей
They
can't
keep
their
mouths
to
themselves
Они
не
могут
держать
язык
за
зубами
I
know
there's
lots
of
other
guys
with
my
name
here
Я
знаю,
здесь
много
парней
с
моим
именем
But
tell
me
I'm
the
only
one
that
you
will
Но
скажи
мне,
что
я
единственный,
кого
ты...
Does
anybody
use
this
bathroom
in
the
daytime?
Кто-нибудь
пользуется
этой
ванной
днем?
Is
this
a
house
or
the
set
of
a
film?
Это
дом
или
съемочная
площадка?
Let's
get
away
from
these
awful
people
Давай
уйдем
от
этих
ужасных
людей
They
can't
keep
their
minds
to
themselves
Они
не
могут
держать
свои
мысли
при
себе
I
refuse
to
let
go
until
you're
impressed
Я
не
отпущу,
пока
ты
не
будешь
впечатлена
I
refuse
to
let
go
until
I'm
depressed
Я
не
отпущу,
пока
не
буду
в
депрессии
I
see
you
reaching
out
to
t-t-t-touch
Я
вижу,
как
ты
тянешься,
чтобы
п-п-п-прикоснуться
My
skin
shrinks,
I
think
I'll
be
shocked
by
that
static
Моя
кожа
сжимается,
думаю,
меня
ударит
током
от
этой
статики
It's
too
dynamic!
Это
слишком
динамично!
Because
I
never
wanted
you
to
change
Потому
что
я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
менялась
I
only
wanted
you
to
be
different
Я
хотел
только,
чтобы
ты
была
другой
Like,
not
so
distant
Ну,
не
такой
далекой
'Cause
we
are
alone
in
our
orgasms
Потому
что
мы
одиноки
в
своих
оргазмах
But
your
flesh
seems
so
solid
Но
твоя
плоть
кажется
такой
твердой
Why
does
it
melt
away
in
the
morning
dew?
Почему
же
она
тает
в
утренней
росе?
I'm
sorry,
I
thought
someone
was
there
Прости,
мне
показалось,
там
кто-то
есть
Like
two
mirrors
gazing
into
each
other's
eyes
Как
два
зеркала,
смотрящие
друг
другу
в
глаза
Like
two
microphones
kissing
(Like
two
microphones
kissing)
Как
два
целующихся
микрофона
(Как
два
целующихся
микрофона)
But
oh,
that
night,
that
music!
Но
о,
та
ночь,
та
музыка!
The
longer
it
goes,
the
more
important
I
feel
Чем
дольше
это
длится,
тем
важнее
я
себя
чувствую
But
oh,
those
lights,
those
colors!
Но
о,
эти
огни,
эти
цвета!
The
less
I
can
see,
the
more
I
can
feel
Чем
меньше
я
вижу,
тем
больше
я
чувствую
(The
legless
panther
is
crawling
out
of
the
ditch
(Безногая
пантера
выползает
из
канавы,
Trying
to
avoid
detection)
пытаясь
избежать
обнаружения)
Billis
said
never
to
write
about
what's
in
my
pockets
Биллис
сказал
никогда
не
писать
о
том,
что
у
меня
в
карманах
But
that's
where
my
hands
are,
and
that's
where
they'll
stay
Но
именно
там
мои
руки,
и
там
они
и
останутся
Because
you're
used
to
a
softer
touch
Потому
что
ты
привыкла
к
более
мягкому
прикосновению
She's
just
used
to
a
gentler
touch
Она
просто
привыкла
к
более
нежному
прикосновению
She
is
used
to
a
gentleman's
touch
Она
привыкла
к
прикосновению
джентльмена
But
hey
man,
it's
cool
when
you
do
it
Но,
эй,
мужик,
это
круто,
когда
ты
это
делаешь
We
are
alone
in
our
dreams
Мы
одиноки
в
своих
снах
Do
we
have
to
sleep
tonight?
Нам
обязательно
спать
сегодня
ночью?
Murmur,
murmur,
coward
Бормочешь,
бормочешь,
трус
Building
towards
a
meaning
that'll
never
come
Стремишься
к
смыслу,
который
никогда
не
придет
Leave
someone
beautiful
Оставь
кого-нибудь
красивого
Find
someone
horrible
Найди
кого-нибудь
ужасного
I
just
want
to
have
sex
with
you!
Я
просто
хочу
заняться
с
тобой
сексом!
I
just
want
to
fuck
you!
Я
просто
хочу
трахнуть
тебя!
I
just
want
to
have
sex
with
you!
Я
просто
хочу
заняться
с
тобой
сексом!
I
just
want
to
fuck
you!
Я
просто
хочу
трахнуть
тебя!
When
I
say
stop
Когда
я
скажу
"стоп",
When
I
say
stop,
stop,
stop,
stop,
stop,
sto-o-o-op!
Когда
я
скажу
"стоп",
стоп,
стоп,
стоп,
сто-о-о-оп!
Bounce
and
stretch
Подпрыгни
и
потянись
I
stretch
into
a
smile
Я
растягиваюсь
в
улыбке
Not
just
my
face,
my
body,
my
soul
Не
только
мое
лицо,
мое
тело,
моя
душа
Coz
I
view
life
as
something
that
Потому
что
я
рассматриваю
жизнь
как
то,
I
don't
think
I'll
get
away
with
От
чего,
как
мне
кажется,
мне
не
избавиться
And
you
think
that
we've
already
gotten
away
А
ты
думаешь,
что
мы
уже
избавились
Yeah
we
all
have
dreams,
I
know
Да,
у
нас
у
всех
есть
мечты,
я
знаю
I
should
have
forgotten
them
in
the
morning
Мне
следовало
забыть
их
утром
(A
dead
dog
painted
on
the
sea)
(Мертвая
собака,
нарисованная
на
море)
If
none
of
us
know
the
words,
then
only
the
melody
matters
Если
никто
из
нас
не
знает
слов,
то
имеет
значение
только
мелодия
La
la
la
la
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
-matters
Ла-ла-ла-ла-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
- имеет
значение
I
wrote
this
verse
drunk
Я
написал
этот
куплет
пьяным
I
thought
it
would
solve
everything
Я
думал,
это
все
решит
I
thought
it
would
but
it
didn't!
Я
думал,
что
так
и
будет,
но
нет!
When
everyone
was
going
homewards
Когда
все
расходились
по
домам,
Did
you
cry
because
it
was
over
ты
плакала,
потому
что
все
закончилось,
Or
did
you
cry
because
you
knew
it
would
never
end?
или
ты
плакала,
потому
что
знала,
что
этому
не
будет
конца?
As
long
as
we
don't
go
to
sleep
yet
Пока
мы
не
уснем
I
promise
I
can't
go
to
sleep
yet
Я
обещаю,
я
не
смогу
уснуть
'Cause
the
night's
not
dead,
no
the
night's
not
dead
Потому
что
ночь
не
умерла,
нет,
ночь
не
умерла
I
will
not
go
alone
to
my
single-size
bed
Я
не
пойду
один
в
свою
односпальную
кровать
I
don't
know
what
that
means
Я
не
знаю,
что
это
значит
We
could
go
anywhere
Мы
могли
бы
пойти
куда
угодно
But
we
will
always
be
where
we
are,
are
Но
мы
всегда
будем
там,
где
мы
есть,
есть
We
could
go
anywhere
Мы
могли
бы
пойти
куда
угодно
But
we
will
always
be
where
we
are
Но
мы
всегда
будем
там,
где
мы
есть
I
waited
for
you
on
the
eastern
shore
Я
ждал
тебя
на
восточном
берегу
Watching
people
trying
to
act
sober
on
the
other
side
of
the
sea
Наблюдая
за
людьми,
пытающимися
вести
себя
трезво
на
другом
берегу
моря
Until
I
laughed
and
headed
home
Пока
я
не
рассмеялся
и
не
отправился
домой
I
learned
my
lesson
never
to
roam
Я
усвоил
свой
урок:
никогда
не
бродить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haych, Haylie Mcvinnie, Will Toledo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.