haych - Saintlike - traduction des paroles en allemand

Saintlike - haychtraduction en allemand




Saintlike
Heiligenähnlich
There's so many fucking people blowing up my phone
Es rufen mich so verdammt viele Leute an
Let me be alone
Lass mich in Ruhe
Make jokes so motherfucking cold
Mache Witze, so verdammt kalt
The man upstairs, yeah
Der Mann da oben, ja
Let him know that it can get cold sometimes
Lass ihn wissen, dass es manchmal kalt werden kann
But I do it for you, yeah, I do everything for you
Aber ich tue es für dich, ja, ich tue alles für dich
So many fucking people blowing up my phone
So viele verdammte Leute, die mein Handy sprengen
Like no, just go and let me be alone
So nein, geh einfach und lass mich allein sein
And so, I fold, unsew, make jokes
Und so, ich falte, trenne auf, mache Witze
But know that it's so motherfucking cold
Aber wisse, dass es so verdammt kalt ist
Take me back to the man upstairs
Bring mich zurück zum Mann da oben
Tell him, just let him know that I really can't cope sometimes
Sag ihm, lass ihn einfach wissen, dass ich manchmal wirklich nicht klarkomme
But I do it for you, Yeah, I do everything for you
Aber ich tue es für dich, ja, ich tue alles für dich
Take me back, take me home, I don't wanna be alone
Bring mich zurück, bring mich nach Hause, ich will nicht allein sein
All I want is you to hold, my body in your fucking arms
Alles, was ich will, ist, dass du meinen Körper in deinen verdammten Armen hältst
Never, ever letting go, music on the low, low
Niemals, niemals loslassen, Musik leise, leise
Fuck me in the Volvo (Skrrt, skrrt)
Fick mich im Volvo (Skrrt, skrrt)
Sleep, sing a dream charm
Schlaf, sing einen Traumzauber
Tell me all you want tell me what you wanna do
Sag mir alles, was du willst, sag mir, was du tun willst
(What you wanna do?)
(Was willst du tun?)
It's all up to you, girl, I haven't got a clue
Es liegt alles an dir, Mädchen, ich habe keine Ahnung
(Haven't got a clue)
(Habe keine Ahnung)
35 on my chest, shout out Heresy, best
35 auf meiner Brust, Shoutout an Heresy, die Besten
All I want is you, can you tell me the same thing?
Alles was ich will bist du, kannst du mir dasselbe sagen?
When can I leave? Why does this shit not end?
Wann kann ich gehen? Warum hört dieser Scheiß nicht auf?
Can you just tell me why does this shit not end?
Kannst du mir einfach sagen, warum dieser Scheiß nicht aufhört?
So many fucking people blowing up my phone
So viele verdammte Leute, die mein Handy sprengen
Like no, just go and let me be alone
So nein, geh einfach und lass mich allein sein
And so, I fold, unsew, make jokes
Und so, ich falte, trenne auf, mache Witze
But know that it's so motherfucking cold
Aber wisse, dass es so verdammt kalt ist
Take me back to the man upstairs
Bring mich zurück zum Mann da oben
Tell him, just let him know that I really can't cope sometimes
Sag ihm, lass ihn einfach wissen, dass ich manchmal wirklich nicht klarkomme
But I do it for you, yeah, I do everything for you
Aber ich tue es für dich, ja, ich tue alles für dich
I kinda find it hard but I really wanna be myself
Ich finde es irgendwie schwer, aber ich will wirklich ich selbst sein
Telling me, in my head, I'm thinking that i'm someone else
Sage mir, in meinem Kopf, dass ich denke, ich wäre jemand anderes
Thanks for being here coz I really need that extra help
Danke, dass du hier bist, denn ich brauche wirklich diese zusätzliche Hilfe
I really don't fit like i'm dripped in an Alyx belt
Ich passe wirklich nicht rein, als wäre ich in einen Alyx-Gürtel getaucht
Feeling like a bitch, no dick, coz i'm up, yeah
Fühle mich wie eine Schlampe, kein Schwanz, denn ich bin oben, ja
Figure out myself, I still really wanna fuck ya
Finde mich selbst heraus, ich will dich immer noch wirklich ficken
Taking all this time, I don't wanna be stuck there
Nehme mir all diese Zeit, ich will nicht dort stecken bleiben
You my way, you my life, I hope I make you prouder
Du mein Weg, du mein Leben, ich hoffe, ich mache dich stolzer
What you wanna do? I haven't got a clue
Was willst du tun? Ich habe keine Ahnung
All I want is you, can you tell me the same thing?
Alles was ich will bist du, kannst du mir dasselbe sagen?
When can I leave? why does this shit not end?
Wann kann ich gehen? Warum hört dieser Scheiß nicht auf?
Can you just tell me why does this shit not end?
Kannst du mir einfach sagen, warum dieser Scheiß nicht aufhört?
(Woah)
(Woah)
So many fucking people blowing up my phone
So viele verdammte Leute, die mein Handy sprengen
Like no, just go and let me be alone
So nein, geh einfach und lass mich allein sein
And so, I fold, unsew, make jokes
Und so, ich falte, trenne auf, mache Witze
But know that it's so motherfucking cold
Aber wisse, dass es so verdammt kalt ist
'Baby, if you could would you go back to the start?
'Baby, wenn du könntest, würdest du zum Anfang zurückkehren?
Take any fresh steps or watch it all fall apart
Neue Schritte wagen oder zusehen, wie alles auseinanderfällt
Take a seat, tell me what you see
Nimm Platz, sag mir, was du siehst
I see beautiful colours and you see whatever you need to see
Ich sehe wunderschöne Farben und du siehst, was immer du sehen musst
Cut me down, make me bleed
Schneide mich runter, lass mich bluten
Scratch my back and tear my seams
Kratz meinen Rücken und zerreiß meine Nähte
It's okay coz I believe
Es ist okay, denn ich glaube
On the hill there's a manatee and our dreams
Auf dem Hügel ist eine Seekuh und unsere Träume
Sit back and watch our thoughts distort
Lehn dich zurück und sieh zu, wie sich unsere Gedanken verzerren
Don't talk but think
Sprich nicht, sondern denke
Put your mind in the right place, breathe, don't blink
Bringe deinen Geist an den richtigen Ort, atme, blinzle nicht
See but don't tint, bleed but don't sink
Sieh, aber färbe nicht, blute, aber sinke nicht
And when I die I wish you all the best
Und wenn ich sterbe, wünsche ich dir alles Gute
I want some really fucking pretty flowers to go with
Ich möchte ein paar wirklich hübsche Blumen dazu haben
So many fucking people blowing up my phone
So viele verdammte Leute, die mein Handy sprengen
Like no, just go and let me be alone
So nein, geh einfach und lass mich allein sein
And so, I fold, unsew, make jokes
Und so, ich falte, trenne auf, mache Witze
But know that it's so motherfucking cold
Aber wisse, dass es so verdammt kalt ist
Take me back to the man upstairs
Bring mich zurück zum Mann da oben
Tell him, just let him know that I really can't cope sometimes
Sag ihm, lass ihn einfach wissen, dass ich manchmal wirklich nicht klarkomme
But I do it for you, yeah, I do everything for you
Aber ich tue es für dich, ja, ich tue alles für dich
So many fucking people blowing up my phone
So viele verdammte Leute, die mein Handy sprengen
Like no, just go and let me be alone
So nein, geh einfach und lass mich allein sein
And so, I fold, unsew, make jokes
Und so, ich falte, trenne auf, mache Witze
But know that it's so motherfucking cold
Aber wisse, dass es so verdammt kalt ist
Take me back to the man upstairs
Bring mich zurück zum Mann da oben
Tell him, just let him know that I really can't cope sometimes
Sag ihm, lass ihn einfach wissen, dass ich manchmal wirklich nicht klarkomme
But I do it for you, yeah, I do everything for you
Aber ich tue es für dich, ja, ich tue alles für dich
So many fucking people blowing up my phone
So viele verdammte Leute, die mein Handy sprengen
Like no, just go and let me be alone
So nein, geh einfach und lass mich allein sein
And so, I fold, unsew, make jokes
Und so, ich falte, trenne auf, mache Witze
But know that it's so motherfucking cold
Aber wisse, dass es so verdammt kalt ist
(Take me back to the man upstairs)
(Bring mich zurück zum Mann da oben)
When can I leave?
Wann kann ich gehen?
(Tell him, just let him know)
(Sag ihm, lass ihn einfach wissen)
Why does this shit not end?
Warum hört dieser Scheiß nicht auf?
Can you please tell me
Kannst du mir bitte sagen
Why does this shit not end?
Warum hört dieser Scheiß nicht auf?





Writer(s): Haych, Henry Mcvinnie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.