Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
we-
we-
we
could
go
Baby,
wir-
wir-
wir
könnten
gehen
But
we
can't
get
back
all
alone
Aber
wir
können
nicht
ganz
allein
zurück
Don't
you
make-a
me-
me
sad
Mach
mich
nicht-
nicht
traurig
On
a
lonely-
lonely
road
Auf
einem
einsamen-
einsamen
Weg
I've
been
feeling-
feeling
bad
Ich
habe
mich
schlecht-
schlecht
gefühlt
But
i'm
not
far-
far-
far
from
home
Aber
ich
bin
nicht
weit-
weit-
weit
von
zu
Hause
entfernt
Won't
you
take-a-
take
me
back
Willst
du
mich
nicht-
nicht
zurückbringen
So,
we-
we
can
be
alone
So,
dass
wir-
wir
allein
sein
können
I
can't
heal
your
wounds
Ich
kann
deine
Wunden
nicht
heilen
I
can't
make
you
better
Ich
kann
dich
nicht
gesünder
machen
But
we're
trapped
in
this
horror
Aber
wir
sind
in
diesem
Horror
gefangen
So
what
does
it
matter
Also,
was
macht
das
schon
I
can't
fix
your
broken
smile
Ich
kann
dein
gebrochenes
Lächeln
nicht
reparieren
Nothing
makes
it
better
Nichts
macht
es
besser
My
bruises
only
get
worse
Meine
blauen
Flecken
werden
nur
schlimmer
And
the
light
won't
go
home
Und
das
Licht
geht
nicht
nach
Hause
Twisted
truths
and
flattened
lies
Verdrehte
Wahrheiten
und
platte
Lügen
There's
no
way
of
knowing
my
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
meinen
Way
out
of
this
place
Weg
aus
diesem
Ort
zu
kennen
They
doubt,
don't
even
taste
Sie
zweifeln,
schmecken
nicht
einmal
Making
my
god
damn
day
Machen
meinen
verdammten
Tag
Saying
they
have
no
way
Sagen,
sie
haben
keine
Möglichkeit
While
in
demonic
haze
Während
sie
im
dämonischen
Dunst
sind
They
doubt,
don't
even
taste
Sie
zweifeln,
schmecken
nicht
einmal
I
can't
heal
your
wounds
Ich
kann
deine
Wunden
nicht
heilen
I
can't
make
you
better
Ich
kann
dich
nicht
gesünder
machen
But
we're
trapped
in
this
horror
Aber
wir
sind
in
diesem
Horror
gefangen
So
what
does
it
matter
Also,
was
macht
das
schon
I
can't
fix
your
broken
smile
Ich
kann
dein
gebrochenes
Lächeln
nicht
reparieren
Nothing
makes
it
better
Nichts
macht
es
besser
My
bruises
only
get
worse
Meine
blauen
Flecken
werden
nur
schlimmer
And
the
light
won't
go
home
Und
das
Licht
geht
nicht
nach
Hause
Take
me
out,
don't
hesitate
Bring
mich
raus,
zögere
nicht
I
won't
fight
and
you
won't
break
Ich
werde
nicht
kämpfen
und
du
wirst
nicht
zerbrechen
I'll
be
in
the
perfect
place
Ich
werde
am
perfekten
Ort
sein
But
that
ain't
true
Aber
das
ist
nicht
wahr
Coz
nowhere
is
safe
Denn
nirgendwo
ist
es
sicher
I
can't
heal
your
wounds
Ich
kann
deine
Wunden
nicht
heilen
I
can't
make
you
better
Ich
kann
dich
nicht
gesünder
machen
But
we're
trapped
in
this
horror
Aber
wir
sind
in
diesem
Horror
gefangen
So
what
does
it
matter
Also,
was
macht
das
schon
I
can't
fix
your
broken
smile
Ich
kann
dein
gebrochenes
Lächeln
nicht
reparieren
Nothing
makes
it
better
Nichts
macht
es
besser
My
bruises
only
get
worse
Meine
blauen
Flecken
werden
nur
schlimmer
And
the
light
won't
go
home
Und
das
Licht
geht
nicht
nach
Hause
(My
bruises
only
get
worse)
(Meine
blauen
Flecken
werden
nur
schlimmer)
And
the
light
won't
go
home
Und
das
Licht
geht
nicht
nach
Hause
(My
bruises
only
get
worse,
yeah)
(Meine
blauen
Flecken
werden
nur
schlimmer,
ja)
And
the
light
won't
go
home
Und
das
Licht
geht
nicht
nach
Hause
(My
bruises
only
get
worse)
(Meine
blauen
Flecken
werden
nur
schlimmer)
And
the
light
won't
go
home,
yeah
Und
das
Licht
geht
nicht
nach
Hause,
ja
(My
bruises
only
get
worse,
yeah)
(Meine
blauen
Flecken
werden
nur
schlimmer,
ja)
And
the
light
won't
go
home
Und
das
Licht
geht
nicht
nach
Hause
Yeah,
the
light
won't
go
home
Ja,
das
Licht
geht
nicht
nach
Hause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haych, Henry Mcvinnie
Album
surgeon
date de sortie
09-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.