Paroles et traduction haych - Whites Of Your Eyes
"-coz
you
know
why?
"-
потому
что
знаешь
почему?
When
you
fuck
up
you
keep
going"
Когда
ты
облажаешься,
ты
продолжаешь
идти"
"I
can't
never
do
that"
"Я
никогда
не
смогу
этого
сделать"
"If
you
like-
bro,
if
you
fall,
you
gon'
get
right
back
up"
"Если
тебе
нравится,
братан,
если
ты
упадешь,
ты
сразу
встанешь"
"Back
up,
we
gotchu"
"Отойди,
мы
справимся"
"You
can
rap
like
that?"
"Ты
умеешь
так
читать
рэп?"
It's
time
for
me
to
go
Мне
пора
уходить
"Yo,
this
is-
record
this
shit,
bruh"
"Йоу,
это...
запиши
это
дерьмо,
братан"
It's
time
for
me,
I
know
Мне
пора,
я
знаю
"Bruh,
this
shit
is
so
hard,
oh
my
god"
"Братан,
это
дерьмо
такое
тяжелое,
боже
мой"
"Can
you
record
that?"
"Ты
можешь
это
записать?"
"This
a
smash,
c'mon"
"Это
круто,
давай"
He
said
"This
a
smash",
I
say-
Он
сказал
"Это
круто",
говорю
я-
When
the
time
is
right,
when
it's
time,
I'll
know
Когда
придет
время,
когда
настанет
пора,
я
узнаю
When
we've
won
the
fight
and
the
heads
have
rolled
Когда
мы
выиграем
битву
и
головы
полетят
в
разные
стороны
You
know
you're
so
good
to
me,
you
know
you
make
me
smile
Ты
знаешь,
что
ты
так
добр
ко
мне,
ты
знаешь,
что
заставляешь
меня
улыбаться
(Haven't
for
a
while)
(Уже
давно
не
улыбался)
Whenever
I
can
make
you
see
we're
on
borrowed
time
Всякий
раз,
когда
я
могу
заставить
тебя
понять,
что
у
нас
мало
времени
(We
can
go
if
you
try)
(Мы
можем
продолжать,
если
ты
постараешься)
(We
can
go
on
I'll
try)
(Мы
можем
продолжать,
я
попробую)
Frank's
tunes
playin'
on
the
airwaves
Мелодии
Фрэнка
звучат
в
эфире
But
you
dream
of
the
day
I
get
lost
on
the
motorways
Но
ты
мечтаешь
о
том
дне,
когда
я
потеряюсь
на
автострадах
Make
me
up
all
night,
time
isn't
wrong
Развлекай
меня
всю
ночь,
время
не
терпит
отлагательств
You
know
there'll
be
riots
when
I'm
dead
and
gone
Ты
знаешь,
что
будут
беспорядки,
когда
я
умру
и
исчезну
There's
beauty
in
the
madness
in
the
whites
of
your
eyes
Есть
красота
в
безумии
в
белках
твоих
глаз
One
day
I'll
tell
them,
I
hope
that
they'll
be
nice
Однажды
я
скажу
им,
я
надеюсь,
что
они
будут
милыми
If
I
loved
just
enough
I
could
feel
away
Если
бы
я
любил
достаточно
сильно,
я
мог
бы
чувствовать
себя
отстраненным
Slowthai,
Jae
Narck,
he
gon'
kill
away
Слоутай,
Дже
Нарк,
он
убьет
меня.
And
I
don't
wanna
say
any
one
thing
И
я
не
хочу
ничего
говорить
Breathe
life
into
eyes
like
I'm
Novaleit
Вдохни
жизнь
в
глаза,
как
будто
я
Новалайт
Life
like
a
leitmotif
and
the
crowd
so
deep
Жизнь
как
лейтмотив,
а
толпа
такая
глубокая
Part
the
dark
red
sea,
path
through
the
hate,
please
Раздели
темно-красное
море,
проложи
путь
сквозь
ненависть,
пожалуйста
We're
the
same
old
thing
and
I
need
cleansing
Мы
все
те
же
старые
друзья,
и
мне
нужно
очищение
And
I
just
called
Vinnie,
that's
a
SLAKCER
main
ting
И
я
только
что
позвонил
Винни,
это
еще
более
расслабляющий
момент
I'm
out
on
the
strip,
do
you
feel
that?
Я
на
стриптизе,
ты
это
чувствуешь?
And
I
lied
last
night,
I
was
out
back
И
я
солгал
прошлой
ночью,
я
был
на
заднем
дворе
One
take,
two
casts,
gettin'
three
plaques
Один
дубль,
два
слепка,
получил
три
памятных
знака
HERESY
on
the
tee,
Nap'
backpack
ЕРЕСЬ
на
футболке,
рюкзак
для
сна
Feelin'
my
ass,
bro
feeling
the
swag
Щупаешь
мою
задницу,
братан,
чувствуешь
кайф
Boy
feeling
my
boxer
briefs
under
quilts
Парень
щупает
мои
трусы-боксеры
под
одеялом
Said
"gimme
what
I
want,
girl"
Сказал:
"Дай
мне
то,
что
я
хочу,
девочка"
Boy,
you
make
my
dome
whirl
Парень,
от
тебя
у
меня
кружится
голова
And
I
won't
stop
gettin'
money
'till
I
feel
heard
И
я
не
перестану
зарабатывать
деньги,
пока
не
почувствую,
что
меня
услышали.
You're
so
devine
and
your
white
eyes
Ты
такая
божественная,
и
твои
белые
глаза
Under
strobe
lights,
how
the
time
flies
Под
стробоскопами,
как
летит
время
Three
short
lives,
got
no
silver
knives
Три
короткие
жизни,
у
меня
нет
серебряных
ножей
I'd
probably
tell
lies,
I'm
not
feeling
so
immortal
Я
бы,
наверное,
солгал,
я
не
чувствую
себя
таким
уж
бессмертным
Frank's
tunes
playin'
on
the
airwaves
Мелодии
Фрэнка
звучат
в
эфире
But
you
dream
of
the
day
I
get
lost
on
the
motorways
Но
ты
мечтаешь
о
том
дне,
когда
я
потеряюсь
на
автострадах
Make
me
up
all
night,
time
isn't
wrong
Развлекай
меня
всю
ночь,
время
не
подведет
You
know
there'll
be
riots
when
I'm
dead
and
gone
Ты
знаешь,
что
будут
беспорядки,
когда
я
умру
и
исчезну
There's
beauty
in
the
madness
in
the
whites
of
your
eyes
Есть
красота
в
безумии,
в
белках
твоих
глаз.
One
day
I'll
tell
them,
I
hope
that
they'll
be
nice
Однажды
я
скажу
им,
я
надеюсь,
что
они
будут
милыми
Someday
I'm
gonna
live
Когда-нибудь
я
буду
жить
In
a
house
upon
a
hill
В
доме
на
холме
I
know
feeling
good
is
finite
Я
знаю,
что
хорошее
самочувствие
ограничено
Being
all
yours
in
the
limelight
Быть
полностью
твоим
в
центре
внимания
Feelin'
all
good
at
the
end
of
a
set
Чувствовать
себя
хорошо
в
конце
выступления
Gettin'
all
drunk
in
the
tub,
let
it
end
Напиваюсь
в
ванной,
пусть
это
закончится
This
is
my
life
now,
everything's
gold
Теперь
это
моя
жизнь,
все
на
вес
золота
Comin'
down
now,
light
me
up
Спускаюсь
сейчас,
освети
меня
With
a
jerry-can
full
of
your
love
С
канистрой,
полной
твоей
любви
I'll
light
your
cig'
when
you
tell
me
too
Я
закурю
твою
сигарету,
когда
ты
скажешь
мне
тоже
This
never-ending
journey
got
me
fucked
for
all
time
Это
бесконечное
путешествие
испортило
мне
настроение
на
все
времена
I
say
"You
won't
ever
meet
me,
I'll
be
switching
'till
I
die"
Я
говорю:
"Ты
никогда
меня
не
встретишь,
я
буду
меняться,
пока
не
умру"
Make
me
up
all
night,
time
isn't
wrong
Развлекай
меня
всю
ночь,
время
не
терпит
отлагательств
You
know
there'll
be
riots
when
I'm
dead
and
gone
Ты
знаешь,
что
будут
беспорядки,
когда
я
умру
и
исчезну
There's
beauty
in
the
madness
in
the
whites
of
your
eyes
Есть
красота
в
безумии
в
белках
твоих
глаз
One
day
I'll
tell
them,
I
hope
that
they'll
be
nice
Однажды
я
расскажу
им,
я
надеюсь,
что
они
будут
милыми
Make
me
up
all
night,
time
isn't
wrong
Развлекай
меня
всю
ночь,
время
не
подведет
You
know
there'll
be
riots
when
I'm
dead
and
gone
Ты
знаешь,
что
будут
беспорядки,
когда
я
умру
и
уйду.
There's
beauty
in
the
madness
in
the
whites
of
your
eyes
Есть
красота
в
безумии
белков
твоих
глаз
One
day
I'll
tell
them,
I
hope
that
they'll
be
nice
Однажды
я
скажу
им,
я
надеюсь,
что
они
будут
милыми.
"I
don't
care
if
they
talkin'
"Мне
все
равно,
разговаривают
они
или
нет"
I'ma
just
lay
that
vibe
down"
Я
просто
уберу
эту
атмосферу"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haych, Henry Mcvinnie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.