Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
elytra [ripsquad2007rmx]
elytra [ripsquad2007rmx]
(haych)
h-h-h-haych
(h-haych)
haych-ch-ch-ch
(haych)
h-h-h-haych
(h-haych)
haych-ch-ch-ch
SLAKCER
FOLK,
SL-SLAKCER
FOLK
SLAKCER
FOLK,
SL-SLAKCER
FOLK
I
listened
in
Ich
habe
zugehört
Yes,
I'm
guilty
of
this
you
should
know
this
Ja,
ich
bin
dessen
schuldig,
das
solltest
du
wissen
I
broke
down
and
wrote
you
back
Ich
bin
zusammengebrochen
und
habe
dir
zurückgeschrieben
Before
you
had
the
chance
to
forget
forgotten
(haych)
Bevor
du
die
Chance
hattest,
Vergessenes
zu
vergessen
(haych)
I
am
moving
past
this,
giving
notice
Ich
lasse
das
hinter
mir,
kündige
es
an
I
have
to
go
Ich
muss
gehen
Yes,
I
know
the
feeling,
know
you're
leaving
Ja,
ich
kenne
das
Gefühl,
weiß,
dass
du
gehst
Fuck
next
door
Scheiß
auf
nebenan
Yeah,
we
blastin',
blastin'
Yung
Lean's
encore
Ja,
wir
ballern,
ballern
Yung
Leans
Zugabe
Whip
a
Polestar,
whip
a
fucking
Kia
Fahren
einen
Polestar,
fahren
einen
verdammten
Kia
That's
how
we
roll
So
rollen
wir
'Leccy
sweatin',
speedin'
out
the
window
'Leccy
schwitzend,
rasen
aus
dem
Fenster
Screaming
Miami
Ultras
Schreien
Miami
Ultras
Ultras,
ultras,
ultras,
ultras,
ultras,
ultras
Ultras,
Ultras,
Ultras,
Ultras,
Ultras,
Ultras
Live
in
concert
Live
im
Konzert
Concert,
concert,
concert,
concert
Konzert,
Konzert,
Konzert,
Konzert
Shaking
like
an
addict
at
my
own
damn
concert
Zittere
wie
ein
Süchtiger
auf
meinem
eigenen
verdammten
Konzert
Bug
world,
long
drive
Käferwelt,
lange
Fahrt
Watch
the
Foam
Earth
oxidise
Sehe
zu,
wie
die
Schaum-Erde
oxidiert
No
sunrise
with
the
northern
lights
Kein
Sonnenaufgang
mit
den
Nordlichtern
The
sky
yields
to
a
starry
night
Der
Himmel
weicht
einer
sternenklaren
Nacht
Screaming
Miami
Ultras
Schreien
Miami
Ultras
Ultras,
ultras,
ultras,
ultras,
ultras,
ultras
Ultras,
Ultras,
Ultras,
Ultras,
Ultras,
Ultras
Live
in
concert
Live
im
Konzert
Concert,
concert,
concert,
concert
Konzert,
Konzert,
Konzert,
Konzert
Shaking
like
an
addict
at
my
own
damn
concert
Zittere
wie
ein
Süchtiger
auf
meinem
eigenen
verdammten
Konzert
I
listened
in
Ich
habe
zugehört
Yes,
I'm
guilty
of
this
you
should
know
this
Ja,
ich
bin
dessen
schuldig,
das
solltest
du
wissen
I
broke
down
and
wrote
you
back
Ich
bin
zusammengebrochen
und
habe
dir
zurückgeschrieben
Before
you
had
the
chance
to
forget
forgotten
(haych)
Bevor
du
die
Chance
hattest,
Vergessenes
zu
vergessen
(haych)
KC
(huh),
view,
view,
view
KC
(huh),
Sicht,
Sicht,
Sicht
View-view
of
the
Pennines
and
I'm
north-bound,
heading
to
Scotland
Aussicht
auf
die
Pennines
und
ich
bin
nordwärts
unterwegs,
Richtung
Schottland
Aqueducts,
I'm
on
top
of
'em
Aquädukte,
ich
bin
oben
auf
ihnen
Low
on
petrol,
nearest
Morrison's
Wenig
Benzin,
nächster
Morrison's
I'm
The
Duchess,
I
love
structures
Ich
bin
die
Herzogin,
ich
liebe
Strukturen
Build
a
city,
call
it
nothing
Baue
eine
Stadt,
nenne
sie
nichts
When
I'm
rolling
with
my
girlfriends
Wenn
ich
mit
meinen
Freundinnen
unterwegs
bin
Call
up
astr!d
for
a
pack
then
we
bounce
Rufe
astr!d
an
für
ein
Päckchen,
dann
springen
wir
auf
On
that
Metrolink,
it's
been
a
long
day
Auf
dieser
Metrolink,
es
war
ein
langer
Tag
Can't
bump
Död
Mark
coz
my
phone's
dead
Kann
Död
Mark
nicht
hören,
weil
mein
Handy
leer
ist
And
she
call
me
up
quick
coz
she
need
that
girl-dick
Und
sie
ruft
mich
schnell
an,
weil
sie
diesen
Mädchen-Schwanz
braucht
When
I'm
in
the
town,
all
HERESY,
that's
the
fit
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
alles
HÄRESIE,
das
ist
das
Outfit
Wicca
Witches
of
the
North-West,
yea,
we
casting
spells
Wicca-Hexen
des
Nordwestens,
ja,
wir
zaubern
Wicca
souls
in
my
chain,
yea,
l'll
send
your
ass
to
hell
Wicca-Seelen
in
meiner
Kette,
ja,
ich
schicke
dich
zur
Hölle
Smoking
battery
acid
but
got
no
smell
Rauche
Batteriesäure,
aber
ohne
Geruch
Fill
my
wally-box
with
it,
Duracell
Fülle
meine
Wally-Box
damit,
Duracell
I
need
some
love,
upper-cut
to
my
elytra
Ich
brauche
etwas
Liebe,
Uppercut
zu
meinen
Elytra
I
went
downtown-town,
City
of
Tears
lights
up
Ich
ging
in
die
Innenstadt,
die
Stadt
der
Tränen
leuchtet
auf
I'm
a
once-in-a-life-time
rider
Ich
bin
eine
einmalige
Reiterin
But
I'm
hollow,
pale
ore
in
my
cutter
Aber
ich
bin
hohl,
blasses
Erz
in
meinem
Cutter
I
listened
in
Ich
habe
zugehört
Yes,
I'm
guilty
of
this
you
should
know
this
Ja,
ich
bin
dessen
schuldig,
das
solltest
du
wissen
I
broke
down
and
wrote
you
back
Ich
bin
zusammengebrochen
und
habe
dir
zurückgeschrieben
Before
you
had
the
chance
to
forget
forgotten
Bevor
du
die
Chance
hattest,
Vergessenes
zu
vergessen
I
am
moving
past
this,
giving
notice
Ich
lasse
das
hinter
mir,
kündige
es
an
I
have
to
go
Ich
muss
gehen
Yes,
I
know
the
feeling,
know
you're
leaving
Ja,
ich
kenne
das
Gefühl,
weiß,
dass
du
gehst
Fuck
next
door
Scheiß
auf
nebenan
Yeah,
we
blastin',
blastin'
Yung
Lean's
encore
Ja,
wir
ballern,
ballern
Yung
Leans
Zugabe
Whip
a
Polestar,
whip
a
fucking
Kia
Fahren
einen
Polestar,
fahren
einen
verdammten
Kia
That's
how
we
roll
So
rollen
wir
'Leccy
sweatin',
speedin'
out
the
window
'Leccy
schwitzend,
rasen
aus
dem
Fenster
Screaming
Miami
Ultras
Schreien
Miami
Ultras
Ultras,
ultras,
ultras,
ultras,
ultras,
ultras
Ultras,
Ultras,
Ultras,
Ultras,
Ultras,
Ultras
Live
in
concert
Live
im
Konzert
Concert,
concert,
concert,
concert
Konzert,
Konzert,
Konzert,
Konzert
Shaking
like
an
addict
at
my
own
damn
concert
Zittere
wie
ein
Süchtiger
auf
meinem
eigenen
verdammten
Konzert
Bug
world,
long
drive
Käferwelt,
lange
Fahrt
Watch
the
Foam
Earth
oxidise
Sehe
zu,
wie
die
Schaum-Erde
oxidiert
No
sunrise
with
the
northern
lights
Kein
Sonnenaufgang
mit
den
Nordlichtern
The
sky
yields
to
a
starry
night
Der
Himmel
weicht
einer
sternenklaren
Nacht
Screaming
Miami
Ultras
Schreien
Miami
Ultras
Ultras,
ultras,
ultras,
ultras,
ultras,
ultras
Ultras,
Ultras,
Ultras,
Ultras,
Ultras,
Ultras
Live
in
concert
Live
im
Konzert
Concert,
concert,
concert,
concert
Konzert,
Konzert,
Konzert,
Konzert
Shaking
like
an
addict
at
my
own
damn
concert
Zittere
wie
ein
Süchtiger
auf
meinem
eigenen
verdammten
Konzert
SLAKCER
FOLK
SLAKCER
FOLK
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.