haych - starscream [the crow] - traduction des paroles en allemand

starscream [the crow] - haychtraduction en allemand




starscream [the crow]
Starscream [Der Krähe]
SLAKCER FOLK
SLAKCER FOLK
Uhhh
Uhhh
Alexnrg
Alexnrg
Huu-uu-uuuh
Huu-uu-uuuh
Stars scream in the night like The Crow
Sterne schreien in der Nacht wie Der Krähe
Stars scream in the night like The Crow
Sterne schreien in der Nacht wie Der Krähe
And I've never felt alone under club lights
Und ich habe mich noch nie allein gefühlt unter Clublichtern
Over noon's pale face; a shadow
Über des Mittags blassem Gesicht; ein Schatten
And I've always wanted nails pressed in my thighs
Und ich wollte schon immer Nägel in meine Schenkel gedrückt haben, meine Süße
It's a long way back to my home
Es ist ein langer Weg zurück zu meinem Zuhause
I could die a hundred times, it wouldn't feel right
Ich könnte hundertmal sterben, es würde sich nicht richtig anfühlen
Spent a hundred moons speaking to The Crow
Habe hundert Monde damit verbracht, mit Der Krähe zu sprechen
And another hundred traveling through spacetime, time
Und weitere hundert, um durch Raum und Zeit zu reisen, Zeit
Crystal beam sadness, I ain't never had this
Kristallstrahl-Traurigkeit, das hatte ich noch nie
Climb in crystal caves and we party, it's a madness
Klettere in Kristallhöhlen und wir feiern, es ist Wahnsinn
Seventh heaven light-light up the world
Siebter Himmel Licht-erleuchte die Welt
Seventh heaven li-light-light up the world
Siebter Himmel Li-Licht-erleuchte die Welt
Linking up with Alex, blowing all this cash
Treffe mich mit Alex, verprasse all dieses Geld
Let's get money, die ugly, speaking from experience
Lass uns Geld verdienen, hässlich sterben, spreche aus Erfahrung
Seventh heaven light-light up the world
Siebter Himmel Licht-erleuchte die Welt
Seventh heaven li-light-light up the world
Siebter Himmel Li-Licht-erleuchte die Welt
Reach out and touch the painstar
Streck dich aus und berühre den Schmerzstern, meine Liebste
But it's eight miles above us on the radar
Aber er ist acht Meilen über uns auf dem Radar
You know I got you, lost fools, speaking through eternal womb
Du weißt, ich bin für dich da, verlorene Seelen, spreche durch den ewigen Schoß
Walking side by side, holding hands underneath the moon
Gehen Seite an Seite, halten Hände unter dem Mond
You never left another mark again
Du hast nie wieder eine Spur hinterlassen, Liebling
Huuagh
Huuagh
Stars scream in the night like The Crow
Sterne schreien in der Nacht wie Der Krähe
And I've never felt alone under club lights
Und ich habe mich noch nie allein gefühlt unter Clublichtern
Over noon's pale face; a shadow
Über des Mittags blassem Gesicht; ein Schatten
And I've always wanted nails pressed in my thighs
Und ich wollte schon immer Nägel in meine Schenkel gedrückt haben, meine Süße
It's a long way back to my home
Es ist ein langer Weg zurück zu meinem Zuhause
I could die a hundred times, it wouldn't feel right
Ich könnte hundertmal sterben, es würde sich nicht richtig anfühlen
Spent a hundred moons speaking to The Crow
Habe hundert Monde damit verbracht, mit Der Krähe zu sprechen
And another hundred traveling through spacetime, time
Und weitere hundert, um durch Raum und Zeit zu reisen, Zeit
Crystal beam sadness, I ain't never had this
Kristallstrahl-Traurigkeit, das hatte ich noch nie
Climb in crystal caves and we party, it's a madness
Klettere in Kristallhöhlen und wir feiern, es ist Wahnsinn
Seventh heaven light-light up the world
Siebter Himmel Licht-erleuchte die Welt
Seventh heaven li-light-light up the world
Siebter Himmel Li-Licht-erleuchte die Welt
Linking up with Alex, blowing all this cash
Treffe mich mit Alex, verprasse all dieses Geld
Let's get money, die ugly, speaking from experience
Lass uns Geld verdienen, hässlich sterben, spreche aus Erfahrung
Seventh heaven light-light up the world
Siebter Himmel Licht-erleuchte die Welt
Seventh heaven li-light-light up the world
Siebter Himmel Li-Licht-erleuchte die Welt
*Laughter*
*Lachen*






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.