Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
starscream [the crow]
Starscream [Der Krähe]
SLAKCER
FOLK
SLAKCER
FOLK
Stars
scream
in
the
night
like
The
Crow
Sterne
schreien
in
der
Nacht
wie
Der
Krähe
Stars
scream
in
the
night
like
The
Crow
Sterne
schreien
in
der
Nacht
wie
Der
Krähe
And
I've
never
felt
alone
under
club
lights
Und
ich
habe
mich
noch
nie
allein
gefühlt
unter
Clublichtern
Over
noon's
pale
face;
a
shadow
Über
des
Mittags
blassem
Gesicht;
ein
Schatten
And
I've
always
wanted
nails
pressed
in
my
thighs
Und
ich
wollte
schon
immer
Nägel
in
meine
Schenkel
gedrückt
haben,
meine
Süße
It's
a
long
way
back
to
my
home
Es
ist
ein
langer
Weg
zurück
zu
meinem
Zuhause
I
could
die
a
hundred
times,
it
wouldn't
feel
right
Ich
könnte
hundertmal
sterben,
es
würde
sich
nicht
richtig
anfühlen
Spent
a
hundred
moons
speaking
to
The
Crow
Habe
hundert
Monde
damit
verbracht,
mit
Der
Krähe
zu
sprechen
And
another
hundred
traveling
through
spacetime,
time
Und
weitere
hundert,
um
durch
Raum
und
Zeit
zu
reisen,
Zeit
Crystal
beam
sadness,
I
ain't
never
had
this
Kristallstrahl-Traurigkeit,
das
hatte
ich
noch
nie
Climb
in
crystal
caves
and
we
party,
it's
a
madness
Klettere
in
Kristallhöhlen
und
wir
feiern,
es
ist
Wahnsinn
Seventh
heaven
light-light
up
the
world
Siebter
Himmel
Licht-erleuchte
die
Welt
Seventh
heaven
li-light-light
up
the
world
Siebter
Himmel
Li-Licht-erleuchte
die
Welt
Linking
up
with
Alex,
blowing
all
this
cash
Treffe
mich
mit
Alex,
verprasse
all
dieses
Geld
Let's
get
money,
die
ugly,
speaking
from
experience
Lass
uns
Geld
verdienen,
hässlich
sterben,
spreche
aus
Erfahrung
Seventh
heaven
light-light
up
the
world
Siebter
Himmel
Licht-erleuchte
die
Welt
Seventh
heaven
li-light-light
up
the
world
Siebter
Himmel
Li-Licht-erleuchte
die
Welt
Reach
out
and
touch
the
painstar
Streck
dich
aus
und
berühre
den
Schmerzstern,
meine
Liebste
But
it's
eight
miles
above
us
on
the
radar
Aber
er
ist
acht
Meilen
über
uns
auf
dem
Radar
You
know
I
got
you,
lost
fools,
speaking
through
eternal
womb
Du
weißt,
ich
bin
für
dich
da,
verlorene
Seelen,
spreche
durch
den
ewigen
Schoß
Walking
side
by
side,
holding
hands
underneath
the
moon
Gehen
Seite
an
Seite,
halten
Hände
unter
dem
Mond
You
never
left
another
mark
again
Du
hast
nie
wieder
eine
Spur
hinterlassen,
Liebling
Stars
scream
in
the
night
like
The
Crow
Sterne
schreien
in
der
Nacht
wie
Der
Krähe
And
I've
never
felt
alone
under
club
lights
Und
ich
habe
mich
noch
nie
allein
gefühlt
unter
Clublichtern
Over
noon's
pale
face;
a
shadow
Über
des
Mittags
blassem
Gesicht;
ein
Schatten
And
I've
always
wanted
nails
pressed
in
my
thighs
Und
ich
wollte
schon
immer
Nägel
in
meine
Schenkel
gedrückt
haben,
meine
Süße
It's
a
long
way
back
to
my
home
Es
ist
ein
langer
Weg
zurück
zu
meinem
Zuhause
I
could
die
a
hundred
times,
it
wouldn't
feel
right
Ich
könnte
hundertmal
sterben,
es
würde
sich
nicht
richtig
anfühlen
Spent
a
hundred
moons
speaking
to
The
Crow
Habe
hundert
Monde
damit
verbracht,
mit
Der
Krähe
zu
sprechen
And
another
hundred
traveling
through
spacetime,
time
Und
weitere
hundert,
um
durch
Raum
und
Zeit
zu
reisen,
Zeit
Crystal
beam
sadness,
I
ain't
never
had
this
Kristallstrahl-Traurigkeit,
das
hatte
ich
noch
nie
Climb
in
crystal
caves
and
we
party,
it's
a
madness
Klettere
in
Kristallhöhlen
und
wir
feiern,
es
ist
Wahnsinn
Seventh
heaven
light-light
up
the
world
Siebter
Himmel
Licht-erleuchte
die
Welt
Seventh
heaven
li-light-light
up
the
world
Siebter
Himmel
Li-Licht-erleuchte
die
Welt
Linking
up
with
Alex,
blowing
all
this
cash
Treffe
mich
mit
Alex,
verprasse
all
dieses
Geld
Let's
get
money,
die
ugly,
speaking
from
experience
Lass
uns
Geld
verdienen,
hässlich
sterben,
spreche
aus
Erfahrung
Seventh
heaven
light-light
up
the
world
Siebter
Himmel
Licht-erleuchte
die
Welt
Seventh
heaven
li-light-light
up
the
world
Siebter
Himmel
Li-Licht-erleuchte
die
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.