Paroles et traduction headless_DATA - immerhin
immerhin
At least I'm alive
Ich
denke
mit
der
Zeit
wird
es
nicht
leichter
I
think
it
won't
get
any
easier
as
time
goes
by
In
meinem
Kopf
nur
Chaos
und
Feuer
In
my
head
is
only
chaos
and
fire
Will
nur
dass
es
ihr
gut
geht
und
mehr
nicht
I
just
wish
you
well
Ich
fall
in
ein
Loch
und
fang
von
vorn
an
I
fall
into
a
hole
and
start
again
Renn
weg
wenn
die
Nacht
kommt
I
run
away
when
night
comes
Ignorier
seine
Warnung
Ignore
his
warning
Mittlerweile
egal,
ich
lehn
mich
zurück
und
genieße
den
Nahtod
It
doesn't
matter
anymore,
I
lean
back
and
enjoy
the
near
death
Ich
glaub
es
soll
nicht
enden
wie
es
jetzt
ist
I
think
it
should
not
end
like
this
Doch
vielleicht
ist
dieser
Song
der
letzte
But
maybe
this
song
will
be
the
last
Oh
mein
Gott,
bitte
sag
mir
Bae
was
machst
du
mit
mir
Oh
my
God,
please
tell
me
Bae
what
are
you
doing
with
me
Ich
glaub
ich
fühl
mich
bisschen
lonely
trotz
den
anderen
hier
Sometimes
I
feel
lonely
despite
the
others
here
In
meinem
Kopf
so
caught
up
doch
Gedanken
bei
dir
In
my
head
I
am
caught
up,
but
my
thoughts
are
with
you
Du
weißt
wo
ich
bin
ich
bin
noch
hier
You
know
where
I
am,
I
am
still
here
Oh
mein
Gott
wie
das
Sticht,
ich
weiß
nicht
mehr
wer
ich
bin
Oh
my
God,
how
it
hurts,
I
don't
know
who
I
am
anymore
Ich
kenne
Liebe
doch
ich
kenne
keinen
Sinn
I
know
love,
but
I
know
no
sense
Sie
sagt
sie
mag
mich
doch
ich
weiß
nicht
ob
das
stimmt
You
say
you
love
me,
but
I
don't
know
if
that's
true
Mittlerweile
leb
ich
immerhin
At
least
I
live
now
Sie
gibt
mir
das
was
ich
gesucht
hab
You
give
me
what
I
was
looking
for
Ich
will
nicht
sterben
Baby
immerhin
I
don't
wanna
die,
baby
Laternen
ziehen
vorbei
an
meinem
Uber
Lanterns
pass
by
in
my
Uber
10.
Stock
ich
hör
den
Wind
10th
floor
I
hear
the
wind
Ich
renn
immer
weg,
ich
lauf
immer
schneller
I
always
run
away,
I
always
run
faster
Egal
was
ich
tu,
ich
kann
es
nicht
stoppen
es
kommt
immer
näher
Whatever
I
do,
I
can't
stop
it,
it's
always
getting
closer
Ich
halt
das
nicht
aus,
ich
muss
etwas
ändern
I
can't
take
this
anymore,
I
have
to
change
something
Doch
egal
was
ich
tu,
wenn
ich
etwas
änder
wird
alles
nur
schlechter
But
no
matter
what
I
do,
if
I
change
something
everything
will
only
get
worse
Ey,
ich
hab
das
alles
schon
gehabt
Ey,
I
had
all
this
before
Was
wenn
ich
sterbe
wär
das
allen
hier
egal
What
if
I
die,
would
that
be
the
same
for
everyone
here?
Ich
weiß
ich
kenn
mich
also
fahr
ich
in
ne
Wand
I
know
I
know
myself,
so
I'm
going
to
drive
into
a
wall
Bitte
Bae
nur
noch
ein
letztes
Mal
Please
Bae
just
one
last
time
Oh
mein
Gott
wie
das
Sticht,
ich
weiß
nicht
mehr
wer
ich
bin
Oh
my
God,
how
it
hurts,
I
don't
know
who
I
am
anymore
Ich
kenne
Liebe
doch
ich
kenne
keinen
Sinn
I
know
love,
but
I
know
no
sense
Sie
sagt
sie
mag
mich
doch
ich
weiß
nicht
ob
das
stimmt
You
say
you
love
me,
but
I
don't
know
if
that's
true
Mittlerweile
leb
ich
immerhin
At
least
I
live
now
Sie
gibt
mir
das
was
ich
gesucht
hab
You
give
me
what
I
was
looking
for
Ich
will
nicht
sterben
Baby
immerhin
I
don't
wanna
die,
baby
Laternen
ziehen
vorbei
an
meinem
Uber
Lanterns
pass
by
in
my
Uber
10.
stock
ich
hör
den
Wind
10th
floor
I
hear
the
wind
Oh
mein
Gott
wie
das
Sticht,
ich
weiß
nicht
mehr
wer
ich
bin
Oh
my
God,
how
it
hurts,
I
don't
know
who
I
am
anymore
Ich
kenne
Liebe
doch
ich
kenne
keinen
Sinn
I
know
love,
but
I
know
no
sense
Sie
sagt
sie
mag
mich
doch
ich
weiß
nicht
ob
das
stimmt
You
say
you
love
me,
but
I
don't
know
if
that's
true
Mittlerweile
leb
ich
immerhin
At
least
I
live
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jos Klaes, Max Jasper
Album
immerhin
date de sortie
16-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.