Paroles et traduction headless_DATA - misanthrop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nimm
mein'n
letzten
Atem,
Take
my
last
breath,
Glaub',
ich
werd'
ihn
nicht
mehr
brauchen
I
don't
think
I'll
need
it
anymore
Ich
glaub',
sie
sagt
die
Wahrheit,
I
believe
she
speaks
the
truth,
Aber
lügt
mit
ihren
Augen
But
lies
with
her
eyes
Ich
red'
über
mein'n
Pain
mit
dir,
I
talk
about
my
pain
with
you,
Als
würd
ich
was
verkaufen
As
if
I
was
selling
something
Ich
bin
mittendrin,
I
am
in
the
middle
of
it,
Aber
seh'
nur
zu
von
außen
But
I
only
watch
from
the
outside
Misanthrop
so
wie
mein
Bruder,
A
misanthrope
like
my
brother,
A-A-A-Angst
wie
meine
Mum
A-A-A-Anxiety
like
my
mom
Ich
fahr'
durch
Köln,
I
drive
through
Cologne,
Voller
Kopf
in
leerer
Bahn
Head
full
in
an
empty
train
Ich
mach'
auch,
doch
nur,
I
also
do
it,
but
only,
Wenn
du
machst,
When
you
do,
Hab'
ich
immer
so
gemach-acht
I've
always
done
it
so
Wie
soll
ich
es
beenden,
How
should
I
end
it,
Wenn
ich
dich
immer
noch
mag?
When
I
still
like
you?
Yeah,
ich
mach'
so
wie
mein
Bro
Yeah,
I
do
it
like
my
bro
(Wie
mein
Bro)
(Like
my
bro)
Frag'
nicht,
ob
es
echt
war,
Don't
ask
if
it
was
real,
Doch
frag',
ob
es
auch
hält
But
ask
if
it
will
last
Geb-geb-geb
mir
einen
Gru-u-u-nd,
Give
me
a
reason,
Ich
mach'
es
safe
I'll
make
it
safe
Mach'
mich
kaputt,
lass'
mich
zerbrechen,
Break
me,
let
me
shatter,
Werd'
insane
Become
insane
Yeah,
ich
mach'
so
wie
mein
Bro
Yeah,
I
do
it
like
my
bro
(Wie
mein
Bro)
(Like
my
bro)
Lieber
sterb'
ich,
I'd
rather
die,
Mach'
das
alles
wegen
Pain
I
do
it
all
because
of
pain
Sie-sie-sie
sagt,
sie
kennt
es
auch,
She
says
she
knows
it
too,
Aber
fühlt
nicht,
was
ich
denk'
But
doesn't
feel
what
I
think
Mach'
mich
kaputt,
Break
me,
Lass'
mich
zerbrechen,
Let
me
shatter,
Werd'
insane
Become
insane
Draußen
wird
es
kalt,
It
gets
cold
outside,
Ich
mach'
das
Fenster
zu
I
close
the
window
Du
hast
mich
immer
schon
davor
gewarnt
You've
always
warned
me
about
it
Ich
mach'
mich
kaputt,
I'm
breaking
myself,
Doch
was
weißt
du
denn
schon?
But
what
do
you
know?
Du
hast
mir
niemals
wirklich
gut
getan
You've
never
really
done
me
any
good
Mein
Bro
sagt:
"Renn,
ich
komm
nicht
weg!"
My
bro
says:
"Run,
I
can't
get
away!"
Der
Winter
hat
mich
krank
gemacht,
ich
check's
Winter
has
made
me
sick,
I
get
it
Sie
sagt:
"Ich
kann
nicht
mehr
fühl'n"
She
says:
"I
can't
feel
anymore"
Doch
ich
fühl'
Kälte
in
der
Chest
But
I
feel
coldness
in
my
chest
Yeah,
ich
mach'
so
wie
mein
Bro
Yeah,
I
do
it
like
my
bro
(Wie
mein
Bro)
(Like
my
bro)
Frag'
nicht,
ob
es
echt
war,
Don't
ask
if
it
was
real,
Doch
frag',
ob
es
auch
hält
But
ask
if
it
will
last
Geb-geb-geb
mir
einen
Gru-u-u-nd,
Give
me
a
reason,
Ich
mach'
es
safe
I'll
make
it
safe
Mach'
mich
kaputt,
lass'
mich
zerbrechen,
Break
me,
let
me
shatter,
Werd'
insane
Become
insane
Yeah,
ich
mach'
so
wie
mein
Bro
Yeah,
I
do
it
like
my
bro
Lieber
sterb'
ich,
I'd
rather
die,
Mach'
das
alles
wegen
Pain
I
do
it
all
because
of
pain
Sie-sie-sie
sagt,
sie
kennt
es
auch,
She
says
she
knows
it
too,
Aber
fühlt
nicht,
was
ich
denk'
But
doesn't
feel
what
I
think
Mach'
mich
kaputt,
lass'
mich
zerbrechen,
Break
me,
let
me
shatter,
Werd'
insane
Become
insane
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.