$hhmanny - Fallen Soldier (R.I.P. Robby) - traduction des paroles en russe




Fallen Soldier (R.I.P. Robby)
Павший солдат (Покойся с миром, Робби)
R.I.P Robert Michael Jesus Hernandez
Покойся с миром, Роберт Майкл Хесус Эрнандес
God received another angel
Бог принял ещё одного ангела
Why? Why you?
Почему? Почему ты?
This is a salute to all my fallen soldiers
Это салют всем моим павшим солдатам
And Robby, I'll always love you
И Робби, я всегда буду любить тебя
RIP my little bro, why'd you have to go
Покойся с миром, мой братишка, почему ты ушёл
Things haven't been the same I thought I'd let you know
Всё стало по-другому, я думал, ты должен знать
But I'll never let you go, no I won't
Но я никогда тебя не отпущу, нет, не отпущу
And I'll never give up on you, no I won't
И я никогда не перестану верить в тебя, нет, не перестану
I remember all the good days and good times
Я помню все хорошие дни и хорошие времена
We had each other's back through all hard times
Мы прикрывали друг друга в трудные времена
I remember when we had the colored skinny's
Я помню, как у нас были цветные узкие джинсы
Had to cut bottom, bleach em up to complete the series
Приходилось обрезать низ, отбеливать их, чтобы завершить образ
I remember you wanted to be like me
Я помню, ты хотел быть как я
I blame my self everyday cause I was blind to see
Я виню себя каждый день, потому что я был слеп и не видел
I remember you'd fight with me for my attention
Я помню, как ты боролся со мной за моё внимание
I miss you like crazy, I know leaving wasn't your intention
Я безумно скучаю по тебе, я знаю, ты не хотел уходить
I remember when we use to hit the jerk
Я помню, как мы танцевали джерк
Seeing you full of happiness, I miss your damn smirk
Видеть тебя таким счастливым, я скучаю по твоей чертовой ухмылке
I remember you use to fight with everyone we knew
Я помню, как ты дрался со всеми, кого мы знали
We were the same but different like mew and mew2
Мы были одинаковыми, но разными, как Мью и Мьюту
Fallen soldier, fallen soldier, fallen soldier
Павший солдат, павший солдат, павший солдат
Stay out the streets, go to school, I thought I told ya
Держись подальше от улиц, иди в школу, я же тебе говорил
Fallen soldier, fallen soldier, fallen soldier
Павший солдат, павший солдат, павший солдат
Stay out the streets, go to school, I thought I told ya
Держись подальше от улиц, иди в школу, я же тебе говорил
Robby you're my fallen soldier
Робби, ты мой павший солдат
You was my rock, and I was your boulder
Ты был моей скалой, а я твоим валуном
Though we use to fight, though we use to argue
Хотя мы и дрались, хотя мы и спорили
Life won't be the same I've been lost without you
Жизнь уже не будет прежней, я потерялся без тебя
You were 15 and I left to get an education
Тебе было 15, а я уехал получать образование
A year later, my nephew was your procreation
Год спустя мой племянник стал твоим продолжением
You gave him the affection that we never had
Ты дал ему ту ласку, которой у нас никогда не было
I know down the line, you would of been a great dad
Я знаю, что со временем ты стал бы отличным отцом
Every time I look at Zach, all I see is you
Каждый раз, когда я смотрю на Зака, я вижу тебя
Ima treat em like he's mine just for you
Я буду относиться к нему как к своему, только ради тебя
He knows your gone and he knows your his angel
Он знает, что ты ушёл, и он знает, что ты его ангел
I know you're looking down and i bet it's painful
Я знаю, ты смотришь вниз, и держу пари, это больно
A couple weeks after you had passed away,
Через пару недель после того, как ты ушёл
I had a dream and you said it'll be okay
Мне приснился сон, и ты сказал, что всё будет хорошо
I finally got the chance to say I love you
У меня наконец-то появился шанс сказать, что я люблю тебя
I woke up crying, cause it was the last I love you
Я проснулся в слезах, потому что это было последнее люблю тебя"
Fallen soldier, fallen soldier, fallen soldier
Павший солдат, павший солдат, павший солдат
Stay out the streets, go to school, I thought I told ya
Держись подальше от улиц, иди в школу, я же тебе говорил
Fallen soldier, fallen soldier, fallen soldier
Павший солдат, павший солдат, павший солдат
Stay out the streets, go to school, I thought I told ya
Держись подальше от улиц, иди в школу, я же тебе говорил
Not a day goes by, where I don't see ya face
Нет ни дня, чтобы я не видел твоего лица
When I have dreams about ya it's my fav place
Когда мне снятся сны о тебе, это моё любимое место
Save me a spot, till the day we reunite
Прибереги мне местечко, до того дня, как мы воссоединимся
I hope that'll you be there at the end of the light
Я надеюсь, что ты будешь там, в конце пути
To my youngin's banging, steady in da streets
Моим корешам, что всё ещё на улицах
You can lose ya life, stay away for the heat
Ты можешь потерять свою жизнь, держись подальше от жары
It's a different when you face the barrel of a gun
Совсем другое дело, когда ты смотришь в дуло пистолета
My baby brother got shot as he tried to run
Моего младшего брата застрелили, когда он пытался убежать
Damn, this is the type of shit you can't prepare for
Черт, к такому дерьму ты не можешь подготовиться
Always show love, to those that you care for
Всегда дари любовь тем, о ком ты заботишься
I could imagine my brother lying on his back
Я представляю, как мой брат лежит на спине
Looking into the sky, and his memories flash
Смотрит в небо, и перед ним мелькают воспоминания
If you got someone you love, tell em' how you feel
Если у тебя есть кто-то, кого ты любишь, скажи ему об этом
Cause tomorrow isn't promised, and that shit is real
Потому что завтрашний день не обещан, и это дерьмо реально
Remembering all the good times is how I heal
Вспоминая все хорошие времена, я исцеляюсь
On my neck take you everywhere I go, thats a deal
Ношу тебя на шее, куда бы я ни шел, вот наша сделка
RIP
Покойся с миром
Fallen soldier, fallen soldier, fallen soldier
Павший солдат, павший солдат, павший солдат
Fallen soldier
Павший солдат





Writer(s): Manuel Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.