Paroles et traduction $hhmanny - New Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
new
day
bitty's
yellin'
hooray
Новый
день,
моя
сучка
кричит
«ура»
Barley
waking
up,
I'd
done
made
about
2k
Едва
проснувшись,
я
уже
сделал
пару
штук
Ok,
don't
front
boy,
you
get
no
play
Окей,
не
выпендривайся,
пацан,
тебе
ничего
не
светит
Never
cuff
a
h,
I
ain't
talkin'
bout
role
play
Никогда
не
женюсь
на
шл*,
я
не
про
ролевые
игры
It's
a
new
day
bitty's
yellin'
hooray
Новый
день,
моя
сучка
кричит
«ура»
Barley
waking
up,
I'd
done
made
about
2k
Едва
проснувшись,
я
уже
сделал
пару
штук
Ok,
don't
front
boy,
you
get
no
play
Окей,
не
выпендривайся,
пацан,
тебе
ничего
не
светит
Never
cuff
a
h,
I
ain't
talkin'
bout
role
play
Никогда
не
женюсь
на
шл*,
я
не
про
ролевые
игры
It's
$hhManny
in
this
bi,
yeah
what
it
do
Это
$hhManny,
детка,
да,
как
оно
есть
I'm
fu
on
his
bi,
he
ain't
go
no
clue
Я
тр*хаю
его
сучку,
он
даже
не
в
курсе
Back
shots
on
the
balcony,
nice
view
Секс
на
балконе
с
видом
на
город
Boss
sh
but
a
ni
only
22
Большой
босс,
но
мне
всего
22
Try
to
ride
this
wave,
but
ya
can't
catch
it
Пытаешься
поймать
волну,
но
тебе
не
угнаться
Believe
me
boy,
I'm
in
a
whole
other
bracket
Поверь
мне,
пацан,
я
играю
совсем
в
другой
лиге
Can't
trust
these
hoes,
feelings
I
don't
catch
it
Нельзя
доверять
этим
с*кам,
я
не
ловлю
чувств
Scored
on
ya
bi,
you
can
call
it
a
hat
trick
Забил
твоей
су**,
можешь
назвать
это
хет-триком
Look
at
the
mirror,
now
you
can
see
a
two
face
Посмотри
в
зеркало,
теперь
ты
видишь
двуличие
Keep
talking
boy,
you
gon
end
up
with
a
lose
face
Продолжай
болтать,
пацан,
и
закончишь
с
фингалом
Bus
a
bi
down,
I
ain't
talking
bout
no
blue
face
Подкатил
к
девчонке,
я
не
про
синего
рэпера
I
needa
bad
one,
a
fat
and
got
a
cute
face
Мне
нужна
плохая
девчонка,
фигуристая
и
милая
My
$QUAD
stay
WINNING
that's
FAXX
all
sauce
Моя
КОМАНДА
всегда
ПОБЕЖДАЕТ,
это
ФАКТ,
чистый
соус
OVERTIME
keep
my
mind
away
from
these
AFTERTHOTS
ПОДРАБОТКА
помогает
мне
не
думать
о
этих
ШКУРАХ
PEEPED
YA
lil
mama,
come
and
taste
the
SWEET
LIFE
ЗАМЕТИЛ
твою
цыпочку,
приходи,
попробуй
СЛАДКУЮ
ЖИЗНЬ
Hit
it
once
RUN
IT
BACK,
now
she
wanna
be
my
wife
Один
раз
дал,
ВЕРНУЛСЯ,
теперь
она
хочет
быть
моей
женой
It's
a
new
day
bitty's
yellin'
hooray
Новый
день,
моя
сучка
кричит
«ура»
Barley
waking
up,
I'd
done
made
about
2k
Едва
проснувшись,
я
уже
сделал
пару
штук
Ok,
don't
front
boy,
you
get
no
play
Окей,
не
выпендривайся,
пацан,
тебе
ничего
не
светит
Never
cuff
a
h,
I
ain't
talkin'
bout
role
play
Никогда
не
женюсь
на
шл*,
я
не
про
ролевые
игры
It's
a
new
day
bitty's
yellin'
hooray
Новый
день,
моя
сучка
кричит
«ура»
Barley
waking
up,
I'd
done
made
about
2k
Едва
проснувшись,
я
уже
сделал
пару
штук
Ok,
don't
front
boy,
you
get
no
play
Окей,
не
выпендривайся,
пацан,
тебе
ничего
не
светит
Never
cuff
a
h,
I
ain't
talkin'
bout
role
play
Никогда
не
женюсь
на
шл*,
я
не
про
ролевые
игры
Now
it's
verse
2,
why's
they
have
me
verse
you
А
вот
и
куплет
второй,
почему
они
поставили
меня
против
тебя
A
square
against
a
circle,
I'm
who
your
girl
refers
to
Квадрат
против
круга,
я
тот,
о
ком
говорит
твоя
девушка
I'm
a
circle
cause,
you'll
never
see
me
choosin'
sides
Я
круг,
потому
что
ты
никогда
не
увидишь,
как
я
выбираю
сторону
In
my
own
lane,
bus
down
in
my
gucci
slides
На
своей
волне,
рассекаю
в
своих
Gucci
шлепанцах
Light
up
the
blunt,
go
ahead
and
spark
it
Поджигаю
косяк,
давай,
затягивайся
Use
to
whip
a
Honda,
now
I
push
to
start
it
Раньше
гонял
на
Хонде,
теперь
давлю
на
газ
I
have
everything
you
need,
no
target
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
без
преувеличений
Coming
for
the
top,
y'all
need
to
guard
it
Иду
к
вершине,
вам
лучше
берегитесь
I
didn't
come
from
slums,
but
i
didn't
have
it
easy
Я
не
из
трущоб,
но
мне
было
нелегко
But
I'll
never
let
someone
try
and
do
me
greasy
Но
я
никогда
не
позволю
кому-то
меня
обмануть
In
my
raps
my
life,
I'll
tell
a
little
summary
В
своих
рэпах
я
рассказываю
о
своей
жизни,
краткое
содержание
Growing
up,
eating
at
McDonald's
was
a
luxury
В
детстве
поход
в
Макдональдс
был
роскошью
RIP
NIP,
RIP
MY
BROTHER
Покойся
с
миром,
НИП,
ПОКОЙСЯ
С
МИРОМ,
БРАТ
Y'all
irreplaceable,
there'll
never
be
another
Вы
незаменимы,
таких
больше
не
будет
I
miss
my
brother
man,
it'll
never
be
the
same
Скучаю
по
тебе,
брат,
все
уже
не
так
If
you
banging
in
the
streets,
know
it
ain't
a
game
Если
ты
вовлечен
в
уличную
жизнь,
знай,
это
не
игра
It's
a
new
day
bitty's
yellin'
hooray
Новый
день,
моя
сучка
кричит
«ура»
Barley
waking
up,
I'd
done
made
about
2k
Едва
проснувшись,
я
уже
сделал
пару
штук
Ok,
don't
front
boy,
you
get
no
play
Окей,
не
выпендривайся,
пацан,
тебе
ничего
не
светит
Never
cuff
a
h,
I
ain't
talkin'
bout
role
play
Никогда
не
женюсь
на
шл*,
я
не
про
ролевые
игры
It's
a
new
day
bitty's
yellin'
hooray
Новый
день,
моя
сучка
кричит
«ура»
Barley
waking
up,
I'd
done
made
about
2k
Едва
проснувшись,
я
уже
сделал
пару
штук
Ok,
don't
front
boy,
you
get
no
play
Окей,
не
выпендривайся,
пацан,
тебе
ничего
не
светит
Never
cuff
a
h,
I
ain't
talkin'
bout
role
play
Никогда
не
женюсь
на
шл*,
я
не
про
ролевые
игры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.