Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancin'
on
yo
b
Tanzt
auf
deinem
B
She
dancing'
on
my
d
Sie
tanzt
auf
meinem
D
You
want
smoke,
we
want
smoke,
come
and
get
it
b
Du
willst
Rauch,
wir
wollen
Rauch,
komm
und
hol
ihn
dir,
B
All
smoke,
don't
choke,
don't
be
scared
of
this
Alles
Rauch,
nicht
ersticken,
hab
keine
Angst
davor
Only
thing
on
my
mind
is
getting
rich
Das
Einzige,
woran
ich
denke,
ist,
reich
zu
werden
Anyone
stoppin'
me
gettin
full
clips
Jeder,
der
mich
aufhält,
kriegt
volle
Ladungen
You
want
smoke,
we
want
smoke,
come
and
get
it
b
Du
willst
Rauch,
wir
wollen
Rauch,
komm
und
hol
ihn
dir,
B
All
smoke,
don't
choke,
don't
be
scared
of
this
Alles
Rauch,
nicht
ersticken,
hab
keine
Angst
davor
Only
thing
on
my
mind
is
getting
rich
Das
Einzige,
woran
ich
denke,
ist,
reich
zu
werden
Anyone
stoppin'
me
gettin
full
clips
Jeder,
der
mich
aufhält,
kriegt
volle
Ladungen
Everytime
I
come
around
Jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeikomme
A
mothafu
fu
around
Ein
Mistkerl
macht
Ärger
And
get
himself
in
trouble
Und
bringt
sich
selbst
in
Schwierigkeiten
Now
I
gotta
stuff
him
underground
Jetzt
muss
ich
ihn
unter
die
Erde
bringen
Givin'
me
the
run
around
Er
gibt
mir
Schwierigkeiten
Return
it
with
a
hunnid
rounds
Ich
erwidere
es
mit
hundert
Schuss
Put
him
in
the
dirt
make
it
hurt
Steck
ihn
in
den
Dreck,
lass
es
schmerzen
Never
tunnel
out
Er
kommt
nie
raus
Said
he
want
smoke
Sagte,
er
will
Rauch
So
I
put
a
pipe
down
in
the
coffin
that
I
buried
him
in
Also
steckte
ich
ein
Rohr
in
den
Sarg,
in
dem
ich
ihn
begraben
habe
Then
I
put
the
other
end
up
to
my
exhaust
Dann
habe
ich
das
andere
Ende
an
meinen
Auspuff
gehalten
And
I
let
the
smoke
start
barreling
in
Und
ließ
den
Rauch
reinströmen
Now
he
starts
to
cough
I
pretend
to
care
Jetzt
fängt
er
an
zu
husten,
ich
tue
so,
als
ob
es
mich
kümmert
I
pretend
to
dig
but
I
leave
him
there
Ich
tue
so,
als
würde
ich
graben,
aber
ich
lasse
ihn
dort
Mail
his
mom
bloody
locks
of
hair
Schicke
seiner
Mutter
blutige
Haarsträhnen
per
Post
White
boys
are
crazy
didnt
you
hear?
Weiße
Jungs
sind
verrückt,
hast
du
das
nicht
gehört?
I
dont
give
a
fu
about
an
asshole
talking
sh
Ich
scheiß
auf
ein
Arschloch,
das
Scheiße
redet
Im
bout
to
wipe
him
off
the
map
with
some
of
that
charmin
ultra
thick
Ich
werde
ihn
mit
etwas
von
diesem
Charmin
Ultra
Thick
auslöschen
And
if
his
bi
done
throws
a
fit
i'll
give
her
di
and
make
her
sit
Und
wenn
seine
Schlampe
einen
Anfall
bekommt,
gebe
ich
ihr
meinen
Schwanz
und
lasse
sie
sitzen
On
my
lap
at
his
funeral
while
we
takin'
some
selfie
pics
Auf
meinem
Schoß
bei
seiner
Beerdigung,
während
wir
ein
paar
Selfie-Bilder
machen
For
the
gram
with
a
selfie
stick,
fu
his
brothers
and
his
sisters
Für
Instagram
mit
einem
Selfie-Stick,
fick
seine
Brüder
und
seine
Schwestern
And
his
mama
and
daddy
too
and
cousins
talkin'
shit
ill
throw
a
fit
Und
seine
Mama
und
seinen
Papa
auch,
und
Cousins,
die
Scheiße
reden,
ich
werde
ausrasten
You
want
smoke,
we
want
smoke,
come
and
get
it
b
Du
willst
Rauch,
wir
wollen
Rauch,
komm
und
hol
ihn
dir,
B
All
smoke,
don't
choke,
don't
be
scared
of
this
Alles
Rauch,
nicht
ersticken,
hab
keine
Angst
davor
Only
thing
on
my
mind
is
getting
rich
Das
Einzige,
woran
ich
denke,
ist,
reich
zu
werden
Anyone
stoppin'
me
gettin
full
clips
Jeder,
der
mich
aufhält,
kriegt
volle
Ladungen
You
want
smoke,
we
want
smoke,
come
and
get
it
b
Du
willst
Rauch,
wir
wollen
Rauch,
komm
und
hol
ihn
dir,
B
All
smoke,
don't
choke,
don't
be
scared
of
this
Alles
Rauch,
nicht
ersticken,
hab
keine
Angst
davor
Only
thing
on
my
mind
is
getting
rich
Das
Einzige,
woran
ich
denke,
ist,
reich
zu
werden
Anyone
stoppin'
me
gettin
full
clips
Jeder,
der
mich
aufhält,
kriegt
volle
Ladungen
You
got
no
vision
lil
stevie
wonder
Du
hast
keine
Vision,
kleiner
Stevie
Wonder
Y'all
full
of
sh
but
ain't
got
a
plunger
Ihr
seid
alle
voller
Scheiße,
aber
habt
keinen
Pömpel
Body
bag
swimmin'
laps
that's
6 feet
under
lil
bi
Leichensack
schwimmt
Runden,
das
sind
1,80
Meter
unter
der
Erde,
kleine
Schlampe
Hand
with
the
joker
man
I'm
riddlin'
gettin
to
the
fact
I'm
killin'
ni
with
any
adrenaline
Hand
mit
dem
Joker,
Mann,
ich
bin
rätselhaft,
komme
zu
der
Tatsache,
dass
ich
Niggas
mit
jedem
Adrenalin
töte
Don't
you
get
it
man?
Verstehst
du
das
nicht,
Mann?
The
villain
always
finds
a
way
to
get
the
winnings
man
Der
Bösewicht
findet
immer
einen
Weg,
um
zu
gewinnen,
Mann
Don't
you
understand?
Verstehst
du
das
nicht?
Hold
up
lemme
flex
my
chest
Warte,
lass
mich
meine
Brust
anspannen
You
already
hit
the
limit
I
ain't
even
warmed
up
yet
Du
hast
dein
Limit
schon
erreicht,
ich
bin
noch
nicht
mal
aufgewärmt
That's
big
checks
Das
sind
dicke
Schecks
Commas
on
commas
so
many
breathes
Kommas
über
Kommas,
so
viele
Atemzüge
Always
tryna
say
more
but
yo
girl
$ay
less
Versuche
immer,
mehr
zu
sagen,
aber
dein
Mädchen
sagt
weniger
Hit
you
with
the
clean
jump,
that's
hop
scotch
Ich
treffe
dich
mit
dem
sauberen
Sprung,
das
ist
Hüpfkästchen
If
she
pull
up
she
gon
pop
lock,
and
let
it
drop
Wenn
sie
vorfährt,
wird
sie
Pop-Lock
machen
und
es
fallen
lassen
Can't
catch
up
to
my
team,
we
hittin'
any
Mach
Kann
mein
Team
nicht
einholen,
wir
erreichen
jede
Mach-Zahl
If
time
is
money
that
means
I
gotta
be
on
the
clock
Wenn
Zeit
Geld
ist,
dann
muss
ich
auf
der
Uhr
sein
Don't
lemme
pull
up
like
a
free
throw
Lass
mich
nicht
vorfahren
wie
ein
Freiwurf
Acting
out
from
all
the
gringo
Benehme
mich
daneben
wegen
all
der
Gringos
Click
clack
have
you
leanin
back
like
a
cholo
Klick-Klack,
lass
dich
zurücklehnen
wie
ein
Cholo
Oh
no
we
started
sending
rounds
like
the
popo
Oh
nein,
wir
haben
angefangen,
Schüsse
abzugeben
wie
die
Popo
True
colors
when
you
sippin'
that
bleach
Wahre
Farben,
wenn
du
an
der
Bleiche
nippst
Knock
knock
on
the
door
get
ready
to
breach
Klopf
klopf
an
die
Tür,
mach
dich
bereit
zum
Eindringen
Started
the
wave
in
the
city
wtf
is
a
beach
Habe
die
Welle
in
der
Stadt
gestartet,
was
zum
Teufel
ist
ein
Strand
Check
the
speech
Überprüfe
die
Rede
UL
comin'
straight
outta
the
concrete
UL
kommt
direkt
aus
dem
Beton
You
want
smoke,
we
want
smoke,
come
and
get
it
b
Du
willst
Rauch,
wir
wollen
Rauch,
komm
und
hol
ihn
dir,
B
All
smoke,
don't
choke,
don't
be
scared
of
this
Alles
Rauch,
nicht
ersticken,
hab
keine
Angst
davor
Only
thing
on
my
mind
is
getting
rich
Das
Einzige,
woran
ich
denke,
ist,
reich
zu
werden
Anyone
stoppin'
me
gettin
full
clips
Jeder,
der
mich
aufhält,
kriegt
volle
Ladungen
You
want
smoke,
we
want
smoke,
come
and
get
it
b
Du
willst
Rauch,
wir
wollen
Rauch,
komm
und
hol
ihn
dir,
B
All
smoke,
don't
choke,
don't
be
scared
of
this
Alles
Rauch,
nicht
ersticken,
hab
keine
Angst
davor
Only
thing
on
my
mind
is
getting
rich
Das
Einzige,
woran
ich
denke,
ist,
reich
zu
werden
Anyone
stoppin'
me
gettin
full
clips
Jeder,
der
mich
aufhält,
kriegt
volle
Ladungen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.