Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oblaat (Remix Version)
Oblate (Remix Version)
僕の目玉の
オブラートが
Die
Oblate
auf
meinem
Augapfel
こびりついてて
離れないけど
klebt
fest
und
löst
sich
nicht,
aber
君はまったく
気付かないふり
du
tust
so,
als
würdest
du
es
überhaupt
nicht
bemerken.
言い出したら
キリがない
Wenn
ich
anfange
zu
reden,
gibt
es
kein
Ende.
だけど
こいつ居なきゃ
困るのさ
Aber
ohne
dieses
Ding
bin
ich
in
Schwierigkeiten.
何も
まともに
出てこないのさ
Nichts
Vernünftiges
kommt
heraus.
疑心暗鬼で
義理と人情
Misstrauen
und
Zweifel,
Pflicht
und
Menschlichkeit.
渡る世間は鬼ばかりか
Ist
die
Welt,
durch
die
man
geht,
nur
voller
Teufel?
Blind
bird
in
cage
(so
what
I!?)
Blind
bird
in
cage
(so
what
I!?)
It¥s
so
easy
why
It's
so
easy
why
モノクロームな金と銀との
Von
monochromem
Gold
und
Silber
しがらみに
絡まれつつまれて
in
Fesseln
verstrickt
und
eingehüllt,
僕と君との
被害妄想
meine
und
deine
Paranoia,
無菌室で
分かち合おう
lass
uns
sie
im
sterilen
Raum
teilen.
Never
mind
my
friends
裸足で歩けば
石も刺さるさ
Never
mind
my
friends,
wenn
du
barfuß
gehst,
stechen
dich
auch
Steine.
そう
Make
it
roung
Make
me
high
Ja,
Make
it
round
Make
me
high
Never
mind
my
friends
雨の日
傘ささなきゃ
ズブ濡れになるだろ
Never
mind
my
friends,
an
einem
Regentag,
wenn
du
keinen
Schirm
aufspannst,
wirst
du
klatschnass,
nicht
wahr?
その程度さ
笑うだけさ
Es
ist
nur
so
viel,
lach
einfach.
今朝も目玉の
オブラートは
薄いカマ首
持ち上げながら
Auch
heute
Morgen
hebt
die
Oblate
auf
dem
Augapfel
ihren
dünnen
Hals
どんな現実[ゆめ]を
見せてやろうかと
起き抜けから
がなりたてる
und
brüllt
gleich
nach
dem
Aufwachen,
welche
Realität
[Traum]
sie
mir
wohl
zeigen
wird.
Never
mind
my
friends
見て見ぬ
ふりするよりはましさ
Never
mind
my
friends,
es
ist
besser,
als
so
zu
tun,
als
würde
man
es
nicht
sehen.
目を開いて何も見るな
Öffne
die
Augen
und
sieh
nichts.
Never
mind
my
friends
極楽トンボで
窓から飛び出せ
Never
mind
my
friends,
spring
wie
eine
sorglose
Libelle
aus
dem
Fenster.
調子合わせ
広く浅く
Pass
dich
an,
breit
und
oberflächlich.
Wiped
out
Ha
Ha
Ha
Wiped
out
Ha
Ha
Ha
Never
mind
my
friends
不思議なことばで
お話しましょ
Never
mind
my
friends,
lass
uns
mit
seltsamen
Worten
sprechen.
笑う角には
中指立つ
An
der
lachenden
Ecke
steht
der
Mittelfinger.
Never
mind
my
friends
雨の日
傘ささなきゃ
ズブ濡れになるだろ
Never
mind
my
friends,
an
einem
Regentag,
wenn
du
keinen
Schirm
aufspannst,
wirst
du
klatschnass,
nicht
wahr?
その程度さ
笑うだけさ
Es
ist
nur
so
viel,
lach
einfach.
Take
it
easy
dear
my
friends
Take
it
easy
dear
my
friends
I
don¥t
wanna
see
anymore
I
don't
wanna
see
anymore
Leave
me
alone
Leave
me
alone
Go
away
from
me
now
Go
away
from
me
now
Ge¥away
ge¥away
ge¥away
ge¥away
Ge'away
ge'away
ge'away
ge'away
Coatin¥
OBLAAT
Coatin'
OBLAAT
Coatin¥
OBLAAT
Coatin'
OBLAAT
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.