Paroles et traduction Hiro - Guerrier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
prendra
de
la
hauteur,
en
vrai
We'll
rise
above,
for
real
Pour
éviter
tous
les
coups-bas,
les
coups-bas,
ouais
To
avoid
all
the
low
blows,
the
low
blows,
yeah
Y'a
que
les
autres
qui
ont
peur,
en
vrai
Only
others
are
afraid,
for
real
La
vérité
est
dans
mes
bras,
dans
mes
bras,
ouais
The
truth
is
in
my
arms,
in
my
arms,
yeah
Personne
ne
pourra
te
faire
de
mal
No
one
can
hurt
you
Je
prendrai
tout
sur
moi
pour
qu'on
te
laisse
en
paix
I'll
take
it
all
on
myself
so
you
can
be
left
in
peace
C'est
vrai
que
j'en
ai
eu
des
failles
It's
true
I've
had
my
flaws
Mais
ta
vie
est
dans
mes
bras,
dans
mes
bras,
ouais
But
your
life
is
in
my
arms,
in
my
arms,
yeah
Tu
sais
dehors
c'est
la
guerre
You
know
it's
a
war
out
there
Le
mauvais
œil
nous
guette
The
evil
eye
is
watching
us
Je
serai
ton
allié,
ton
guerrier,
tant
que
j'l'ai
juré
I
will
be
your
ally,
your
warrior,
as
long
as
I've
sworn
it
Dehors
c'est
la
guerre
It's
a
war
out
there
Le
bonheur
se
protège
Happiness
needs
protection
J'ai
mis
mon
cœur
sur
le
tien
pour
que
ça
soit
moi
qu'ils
atteignent
I
put
my
heart
on
yours
so
they
hit
me
instead
Je
serai
ton
guerrier,
yeah,
yeah,
yeah
I
will
be
your
warrior,
yeah,
yeah,
yeah
Ton
meilleur
allié,
yeah,
yeah,
yeah
Your
best
ally,
yeah,
yeah,
yeah
Je
serai
ton
guerrier,
yeah,
yeah,
yeah
I
will
be
your
warrior,
yeah,
yeah,
yeah
Ton
meilleur
allié,
yeah,
yeah,
yeah
Your
best
ally,
yeah,
yeah,
yeah
Devant
tes
problèmes
je
ferai
face,
bah
ouais
I
will
face
your
problems
head-on,
yeah
Je
veillerai
sur
toi
corps
et
âme,
me
sens
pas
prêt
I'll
watch
over
you
body
and
soul,
I
don't
feel
ready
Obligé
d'avoir
cœur
de
glace,
bah
ouais
I
have
to
have
a
heart
of
ice,
yeah
Ils
nous
chercheront
They
will
look
for
us
Que
du
sale,
que
du
sale,
ouais
Nothing
but
dirt,
nothing
but
dirt,
yeah
Personne
ne
pourra
te
faire
de
mal
No
one
can
hurt
you
Je
prendrai
tout
sur
moi
pour
qu'on
te
laisse
en
paix
I'll
take
it
all
on
myself
so
you
can
be
left
in
peace
C'est
vrai
que
j'en
ai
eu
des
failles
It's
true
I've
had
my
flaws
Mais
ta
vie
est
dans
mes
bras,
dans
mes
bras,
ouais
But
your
life
is
in
my
arms,
in
my
arms,
yeah
Tu
sais
dehors
c'est
la
guerre
You
know
it's
a
war
out
there
Le
mauvais
œil
nous
guette
The
evil
eye
is
watching
us
Je
serai
ton
allié,
ton
guerrier,
tant
que
j'l'ai
juré
I
will
be
your
ally,
your
warrior,
as
long
as
I've
sworn
it
Dehors
c'est
la
guerre
It's
a
war
out
there
Le
bonheur
se
protège
Happiness
needs
protection
J'ai
mis
mon
cœur
sur
le
tien
pour
que
ça
soit
moi
qu'ils
atteignent
I
put
my
heart
on
yours
so
they
hit
me
instead
Je
serai
ton
guerrier,
yeah,
yeah,
yeah
I
will
be
your
warrior,
yeah,
yeah,
yeah
Ton
meilleur
allié,
yeah,
yeah,
yeah
(ton
meilleur
allié)
Your
best
ally,
yeah,
yeah,
yeah
(your
best
ally)
Je
serai
ton
guerrier,
yeah,
yeah,
yeah
I
will
be
your
warrior,
yeah,
yeah,
yeah
Ton
meilleur
allié,
yeah,
yeah,
yeah
Your
best
ally,
yeah,
yeah,
yeah
Je
serai
ton
guerrier,
ton
guerrier
I
will
be
your
warrior,
your
warrior
J'te
promets,
faut
pas
douter
I
promise
you,
don't
doubt
it
Je
serai
ton
allié,
ton
allié
I
will
be
your
ally,
your
ally
J'te
promets,
faut
pas
douter
I
promise
you,
don't
doubt
it
Beaucoup
rêveraient
d'être
à
notre
place
Many
would
dream
of
being
in
our
place
Qu'on
sera
nos
âmes
en
pièces
détachées
That
we
will
be
our
souls
in
separate
pieces
Beaucoup
rêveraient
d'être
à
notre
place
Many
would
dream
of
being
in
our
place
Qu'on
sera
nos
âmes
en
pièces
détachées
That
we
will
be
our
souls
in
separate
pieces
Tu
sais
dehors
c'est
la
guerre
You
know
it's
a
war
out
there
Le
mauvais
œil
nous
guette
The
evil
eye
is
watching
us
Je
serai
ton
allié,
ton
guerrier,
tant
que
j'l'ai
juré
I
will
be
your
ally,
your
warrior,
as
long
as
I've
sworn
it
Dehors
c'est
la
guerre
It's
a
war
out
there
Le
bonheur
se
protège
Happiness
needs
protection
J'ai
mis
mon
cœur
sur
le
tien
pour
que
ça
soit
moi
qu'ils
atteignent
I
put
my
heart
on
yours
so
they
hit
me
instead
Je
serai
ton
guerrier,
yeah,
yeah,
yeah
I
will
be
your
warrior,
yeah,
yeah,
yeah
Ton
meilleur
allié,
yeah,
yeah,
yeah
Your
best
ally,
yeah,
yeah,
yeah
Je
serai
ton
guerrier,
yeah,
yeah,
yeah
I
will
be
your
warrior,
yeah,
yeah,
yeah
Ton
meilleur
allié,
yeah,
yeah,
yeah
Your
best
ally,
yeah,
yeah,
yeah
Je
serai
ton
guerrier,
ton
meilleur
allié
I
will
be
your
warrior,
your
best
ally
Ton,
ton
guerrier
Your,
your
warrior
Ton
meilleur
allié
Your
best
ally
Ton,
ton
guerrier
Your,
your
warrior
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): john scorp, major black, still nass
Album
Erratum
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.