Hiro - Guerrier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiro - Guerrier




On prendra de la hauteur, en vrai
Мы возьмем высоту, по-настоящему
Pour éviter tous les coups-bas, les coups-bas, ouais
Чтобы избежать всех ударов, ударов, да
Y'a que les autres qui ont peur, en vrai
Только другие боятся, по-настоящему
La vérité est dans mes bras, dans mes bras, ouais
Правда в моих объятиях, в моих объятиях, да
Personne ne pourra te faire de mal
Никто не причинит тебе вреда.
Je prendrai tout sur moi pour qu'on te laisse en paix
Я возьму все на себя, чтобы мы оставили тебя в покое.
C'est vrai que j'en ai eu des failles
Правда, у меня были недостатки.
Mais ta vie est dans mes bras, dans mes bras, ouais
Но твоя жизнь в моих объятиях, в моих объятиях, да
Tu sais dehors c'est la guerre
Ты же знаешь, там война.
Le mauvais œil nous guette
Сглаз подстерегает нас
Je serai ton allié, ton guerrier, tant que j'l'ai juré
Я буду твоим союзником, твоим воином, поклялся
Dehors c'est la guerre
Снаружи война.
Le bonheur se protège
Счастье защищает себя
J'ai mis mon cœur sur le tien pour que ça soit moi qu'ils atteignent
Я положил свое сердце на твое, чтобы это был я, чтобы они достигли
Je serai ton guerrier, yeah, yeah, yeah
Я буду твоим воином, да, да, да, да.
Ton meilleur allié, yeah, yeah, yeah
Твой лучший союзник, да, да, да.
Je serai ton guerrier, yeah, yeah, yeah
Я буду твоим воином, да, да, да, да.
Ton meilleur allié, yeah, yeah, yeah
Твой лучший союзник, да, да, да.
Devant tes problèmes je ferai face, bah ouais
Перед твоими проблемами я справлюсь, ба да
Je veillerai sur toi corps et âme, me sens pas prêt
Я позабочусь о тебе телом и душой, чувствую, что не готов
Obligé d'avoir cœur de glace, bah ouais
Должен иметь Ледяное сердце, ба да
Ils nous chercheront
Они будут искать нас.
Que du sale, que du sale, ouais
Что грязно, что грязно, да
Personne ne pourra te faire de mal
Никто не причинит тебе вреда.
Je prendrai tout sur moi pour qu'on te laisse en paix
Я возьму все на себя, чтобы мы оставили тебя в покое.
C'est vrai que j'en ai eu des failles
Правда, у меня были недостатки.
Mais ta vie est dans mes bras, dans mes bras, ouais
Но твоя жизнь в моих объятиях, в моих объятиях, да
Tu sais dehors c'est la guerre
Ты же знаешь, там война.
Le mauvais œil nous guette
Сглаз подстерегает нас
Je serai ton allié, ton guerrier, tant que j'l'ai juré
Я буду твоим союзником, твоим воином, поклялся
Dehors c'est la guerre
Снаружи война.
Le bonheur se protège
Счастье защищает себя
J'ai mis mon cœur sur le tien pour que ça soit moi qu'ils atteignent
Я положил свое сердце на твое, чтобы это был я, чтобы они достигли
Je serai ton guerrier, yeah, yeah, yeah
Я буду твоим воином, да, да, да, да.
Ton meilleur allié, yeah, yeah, yeah (ton meilleur allié)
Твой лучший союзник, yeah, yeah, yeah (твой лучший союзник)
Je serai ton guerrier, yeah, yeah, yeah
Я буду твоим воином, да, да, да, да.
Ton meilleur allié, yeah, yeah, yeah
Твой лучший союзник, да, да, да.
Je serai ton guerrier, ton guerrier
Я буду твоим воином, твоим воином
J'te promets, faut pas douter
Обещаю, не сомневайся.
Je serai ton allié, ton allié
Я буду твоим союзником, твоим союзником.
J'te promets, faut pas douter
Обещаю, не сомневайся.
Beaucoup rêveraient d'être à notre place
Многие мечтали бы оказаться на нашем месте
Qu'on sera nos âmes en pièces détachées
Что мы будем наши души на части
Beaucoup rêveraient d'être à notre place
Многие мечтали бы оказаться на нашем месте
Qu'on sera nos âmes en pièces détachées
Что мы будем наши души на части
Tu sais dehors c'est la guerre
Ты же знаешь, там война.
Le mauvais œil nous guette
Сглаз подстерегает нас
Je serai ton allié, ton guerrier, tant que j'l'ai juré
Я буду твоим союзником, твоим воином, поклялся
Dehors c'est la guerre
Снаружи война.
Le bonheur se protège
Счастье защищает себя
J'ai mis mon cœur sur le tien pour que ça soit moi qu'ils atteignent
Я положил свое сердце на твое, чтобы это был я, чтобы они достигли
Je serai ton guerrier, yeah, yeah, yeah
Я буду твоим воином, да, да, да, да.
Ton meilleur allié, yeah, yeah, yeah
Твой лучший союзник, да, да, да.
Je serai ton guerrier, yeah, yeah, yeah
Я буду твоим воином, да, да, да, да.
Ton meilleur allié, yeah, yeah, yeah
Твой лучший союзник, да, да, да.
Je serai ton guerrier, ton meilleur allié
Я буду твоим воином, твоим лучшим союзником.
Ton, ton guerrier
Твой, твой воин
Ton meilleur allié
Твой лучший союзник
Ton, ton guerrier
Твой, твой воин





Writer(s): john scorp, major black, still nass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.