Paroles et traduction Hiro - Loin de moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
frappé
à
la
portée
de
ton
cœur
I
knocked
on
the
door
of
your
heart
Qui
m'veulent
sur
le
paliers
Who
want
me
on
the
landing
Ils
étaient
censé
nous
épauler
They
were
supposed
to
support
us
Ils
nous
ont
rejeté
They
rejected
us
Dis-leur
que
tout
est
fini
Tell
them
it's
all
over
Dès
maintenant
je
te
laisserai
faire
ta
vie
From
now
on
I'll
let
you
live
your
life
On
ne
peut
plus
aller
plus
loin
We
can't
go
any
further
Nos
familles
ne
feront
jamais
qu'un
Our
families
will
never
be
one
Éloigne-toi
de
moi,
éloigne-toi
de
moi
yeh
Get
away
from
me,
get
away
from
me
yeh
Éloigne-toi
de
moi
waha
Get
away
from
me
waha
Éloigne-toi
de
moi,
éloigne-toi
de
moi
yeh
Get
away
from
me,
get
away
from
me
yeh
Éloigne-toi
de
moi
waha
Get
away
from
me
waha
Entre
le
stresse
et
les
insomnies
Between
stress
and
insomnia
Ils
nous
malmènent
They
mistreat
us
Et
si
pour
nous
ce
n'est
pas
fini
And
if
for
us
it's
not
over
Notre
amour
ils
enchaînent
Our
love
they
chain
Ils
nous
accusent
juste
de
vouloir
s'aimer
They
accuse
us
just
of
wanting
to
love
each
other
Nos
différences,
ils
ne
peuvent
tolérer
Our
differences,
they
cannot
tolerate
Ah
hiha,
Zina
je
t'ai
tout
donné
Ah
hiha,
Zina
I
gave
you
everything
Ah
hiha,
Zina
n'aie
pas
de
regrets
Ah
hiha,
Zina
have
no
regrets
Dis-leur
que
tout
est
fini
Tell
them
it's
all
over
Dès
maintenant
je
te
laisserai
faire
ta
vie
From
now
on
I'll
let
you
live
your
life
On
ne
peut
plus
aller
plus
loin
We
can't
go
any
further
Nos
familles
ne
feront
jamais
qu'un
Our
families
will
never
be
one
Éloigne-toi
de
moi,
éloigne-toi
de
moi
yeh
Get
away
from
me,
get
away
from
me
yeh
Éloigne-toi
de
moi
waha
Get
away
from
me
waha
Je
suis
sur
le
banc
des
accusés
car
ma
couleur
est
beaucoup
trop
foncée
I'm
on
the
accused
bench
because
my
color
is
too
dark
Ma
mère
de
son
cœur
te
rejette
My
mother
rejects
you
from
her
heart
Ta
religion
différente
de
la
sienne
Your
religion
different
from
hers
Pour
toi
j'décrocherais
même
les
étoiles
For
you
I
would
even
pick
the
stars
J'ai
fais
l'erreur
de
m'présenter
I
made
the
mistake
of
introducing
myself
En
même
temps
tu
t'es
mis
dans
d'beaux
drap
At
the
same
time
you
got
yourself
in
a
fine
mess
Ah
hiha,
Zina,
je
t'ai
tout
donné
Ah
hiha,
Zina,
I
gave
you
everything
Ah
hiha,
Zina,
n'aie
pas
de
regrets
Ah
hiha,
Zina,
have
no
regrets
Dis-leur
que
tout
est
fini
Tell
them
it's
all
over
Dès
maintenant
je
te
laisserai
faire
ta
vie
From
now
on
I'll
let
you
live
your
life
On
ne
peut
plus
aller
plus
loin
We
can't
go
any
further
Nos
familles
ne
feront
jamais
qu'un
Our
families
will
never
be
one
Éloigne-toi
de
moi,
éloigne-toi
de
moi
yeh
Get
away
from
me,
get
away
from
me
yeh
Éloigne-toi
de
moi
waha
Get
away
from
me
waha
La
haine
est
un
fléau
Hate
is
a
plague
Tu
sais
j'ai
fait
ce
qu'il
faut
You
know
I
did
what
was
right
Y'en
a
marre
de
ces
catiminis
I'm
tired
of
these
secrets
Y'en
a
marre
de
raser
les
murs
I'm
tired
of
walking
on
eggshells
Y'en
a
marre
des
soirées
après
minuit
I'm
tired
of
the
evenings
after
midnight
Dis-leur
que
tout
est
fini
Tell
them
it's
all
over
Dès
maintenant
je
te
laisserai
faire
ta
vie
From
now
on
I'll
let
you
live
your
life
On
ne
peut
plus
aller
plus
loin
We
can't
go
any
further
Nos
familles
ne
feront
jamais
qu'un
(jamais)
Our
families
will
never
be
one
(never)
Éloigne-toi
de
moi,
éloigne-toi
de
moi
yeh
Get
away
from
me,
get
away
from
me
yeh
Éloigne-toi
de
moi
waha
Get
away
from
me
waha
Éloigne-toi
de
moi,
éloigne-toi
de
moi
yeh
Get
away
from
me,
get
away
from
me
yeh
Éloigne-toi
de
moi
waha
Get
away
from
me
waha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dimitri nganda, guylaine olivier, jean albert salimier, reynald salimier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.