Paroles et traduction Hiro - Miért Szerettél Belém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miért Szerettél Belém
Почему Ты Полюбила Меня
Otthagytad
miattam
őt
Ты
бросила
его
ради
меня
Egy
hozzád
rendes
srácot
Хорошего,
порядочного
парня
Aki
mindent
megadott
neked
Который
давал
тебе
всё
Felforgattam
a
világod
Я
перевернул
твой
мир
Meztelen
képek
egymásnak
Обмен
голыми
фотографиями
Ha
átjössz
éjjel,
megvárlak
Если
придёшь
ночью,
я
буду
ждать
Kivoltam
hogyha
nem
látlak
Мне
было
плохо,
когда
я
тебя
не
видел
Magamtól
azt
kérdezem
Я
спрашиваю
себя
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Oh
oh,
na
na
na
na
na
na
na
О-о,
на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Oh
oh,
na
na
na
na
na
na
na
О-о,
на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Olyan
régóta
nézlek
Я
так
давно
наблюдал
за
тобой
Az
Instagramon
a
képek
Фотографии
в
Инстаграме
Csak
egyedül
a
félhomályban
Только
один
в
полумраке
A
fájdalom
még
tovább
tart
Боль
всё
ещё
продолжается
Engem
is
elkap
a
döbbenet
Меня
тоже
охватывает
изумление
Szállok
hat
méterrel
a
föld
felett
Парю
на
шесть
метров
над
землёй
Az
életem
legszebb
éjjelén
В
самую
прекрасную
ночь
моей
жизни
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Oh
oh,
na
na
na
na
na
na
na
О-о,
на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Oh
oh,
na
na
na
na
na
na
na
О-о,
на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Már
belátom
önző
voltam
Теперь
я
понимаю,
что
был
эгоистом
Csak
magamnak
akartalak
Хотел
тебя
только
для
себя
De
félek,
hogy
én
is
érzem
Но
боюсь,
что
я
тоже
чувствую
Nem
akarom,
hogy
elhagyjanak
Не
хочу,
чтобы
меня
бросили
A
szüleid
is
megismertem
Я
познакомился
с
твоими
родителями
Az
apád
is
csípi
a
fejem
Твой
отец
души
во
мне
не
чает
Az
anyád
is
imád
engem
Твоя
мать
тоже
обожает
меня
De
én
mégis
azt
kérdezem
Но
я
всё
равно
спрашиваю
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Miért
szerettél
belém?
Почему
ты
полюбила
меня?
Oh
oh,
na
na
na
na
na
na
na
О-о,
на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Oh
oh,
na
na
na
na
na
na
na
О-о,
на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Miért
szerettem
beléd?
Почему
я
полюбил
тебя?
Miért
szerettem
beléd?
Почему
я
полюбил
тебя?
Miért
szerettem
beléd?
Почему
я
полюбил
тебя?
Miért,
miért
szerettem
beléd?
Почему,
почему
я
полюбил
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.