Hiro - S.O.S - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiro - S.O.S




S.O.S
S.O.S
Még élnem kell,
I still need to live,
Csak mégegyszer.
Just one more time.
Majd hogyha mennék innen,
And when I leave this place,
A szememben elég minden.
Everything will be enough in my eyes.
Kell egy kis bátorság,
I need a little courage,
Már nem nagy a távolság.
The distance is not so great anymore.
A holdat megérintem,
I will touch the moon,
ó a holdat megérintem.
Oh, I will touch the moon.
Miben méred az embert testvér?
What do you measure a man by, sister?
Miben hinnél, ha egyedül lennél?
What would you believe in if you were alone?
Ti csak bezárva hagytatok,
You just left me locked up,
Az álmok a tenger, a vágyak az ablakok. Hívogat engem a végtelen,
Dreams are the ocean, desires are the windows. The infinite calls to me,
Amikor látom hogy lepereg az életem. Hova érkezem, ho
When I see my life slipping away. Where will I arrive, where will I go
Gyha vétkezem? Hogyan kellene élnem hogy érezzem?
If I sin? How should I live to feel?
Reff: Most kell hogy élj,
Chorus: Now you must live,
és bárhogy fáj,
And no matter how much it hurts,
Tudod hogy az idő úgysem vár.
You know time won't wait.
Van az úgy hogy félsz,
There are times when you're afraid,
De nem számít már.
But it doesn't matter anymore.
A lelked az égen egy felhőn száll.
Your soul sails on a cloud in the sky.
Verze 2. Még élnem kell,
Verse 2: I still need to live,
Csak mégegyszer.
Just one more time.
Majd hogyha mennék innen,
And when I leave this place,
A szememben elég minden.
Everything will be enough in my eyes.
Kell egy kis bátorság,
I need a little courage,
Már nem nagy a távolság.
The distance is not so great anymore.
A holdat megérintem,
I will touch the moon,
ó a holdat megérintem.
Oh, I will touch the moon.
A holnap már a múlté,
Tomorrow is already the past,
Mond hol van már a múltév?!
Tell me, where is last year already?!
Hogy legyünk mi örökké fiatalok?
How can we be eternally young?
Hova menjünk? Én örökre itt maradok! Megette az idő a képeket,
Where should we go? I will stay here forever! Time has eaten the pictures,
Arra kértelek sose felejtsetek.
I asked you to never forget.
A végén megértem a lényeget,
In the end, I understand the essence,
A végén megértem a létemet.
In the end, I understand my existence.
Reff: Most kell hogy élj,
Chorus: Now you must live,
és bárhogy fáj,
And no matter how much it hurts,
Tudod hogy az idő úgysem vár.
You know time won't wait.
Van az úgy hogy félsz,
There are times when you're afraid,
De nem számít már.
But it doesn't matter anymore.
A lelked az égen egy felhőn száll
Your soul sails on a cloud in the sky






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.